Часть 9
15 октября 2024 г., 18:47
Вечер начался как обычно. Благодаря чудесной мази кровоподтёки с шеи Лиама почти все сошли, и чувствовал он себя намного лучше, если не считать того, что о неумолимо приближающейся среде он думал со всё большим и большим ужасом.
За завтраком Лекс сидел мрачный и молчаливый, а Йозеф напряжённо смотрел на Лиама. Пора было объясниться.
После завтрака Лиам позвал Йозефа в свою комнату.
— Что случилось, Лиам? — спросил тот, как только за ними закрылась дверь.
Лиам вздохнул и сел на кровать.
— Он, как оказалось, на то, что я не захотел стать вампиром, разозлился. Сильно разозлился. И сильно на мне отыгрался. И я даже не знаю, чего мне ожидать в среду. Каждый раз ли теперь такое будет повторяться…
— Пиздец, — выругался Йозеф и сел рядом. — Блин, но ты же вроде как полезный для него.
— У меня только на это надежда, — ответил Лиам, — что я смогу снова оказаться ему полезным.
Разговор их прервал стук в дверь.
— Да! — крикнул Лиам.
Заглянул Фил.
— Лиам, к хозяину.
Лиам почувствовал, как по спине побежали мурашки, а сердце пропустило удар. Йозеф испуганно взглянул на Лиама.
— Да, иду… — ответил Лиам спокойно и поднялся. Было страшно.
Быстро приняв душ и переодевшись, Лиам спустился к проклятой двери в кабинет хозяина и застыл перед ней. Хотелось развернуться и бежать. Неизвестность за дверью пугала неимоверно.
Сжав зубы, Лиам положил руку на дверную ручку и медленно открыл дверь.
За компьютером хозяина не было.
— Иди сюда, — раздался голос сбоку, и, повернув голову, Лиам увидел хозяина. Он полулежал на диване, вытянув ноги и скрестив их.
Чувствуя себя истуканом, потому что руки и ноги внезапно стали гнуться с трудом, но, тем не менее, сохраняя максимально спокойное выражение лица Лиам подошёл к дивану и остановился перед хозяином.
Хозяин окинул Лиама взглядом и остался, по всей видимости, доволен увиденным.
— Садись, — он похлопал рукой по дивану рядом с собой.
Лиам опустился на диван, но не смог себя заставить развалиться, откинувшись на мягкую спинку, и остался сидеть с прямой спиной.
Хозяин приподнялся, взял Лиама за подбородок уверенно, но бережно и, запрокинув тому голову, оглядел его шею.
— Хорошо, — сказал он насчёт увиденного и погладил Лиама по шее. Лиам сидел, стараясь не отводить взгляд и не выглядеть как побитая собака.
— Боишься? — с усмешкой спросил хозяин.
— Нет, — соврал Лиам.
— Боишься, — повторил вампир. — Тебя можно понять.
Лиам опустил взгляд.
— Я не буду больше с тобой так суров. Обещаю, — сказал хозяин.
Лиам вздохнул, и ему правда полегчало от этого обещания.
— Спасибо, — сказал он тихо.
— Сядь на меня, — приказал хозяин.
Лиам покорно сел на вампира верхом, глядя на его бледное лицо. Он вспомнил какие у него были глаза тогда… Полные ярости и наслаждения. Ему нравилось то, что он делал.
Хозяин положил ладони на бёдра Лиама и смотрел на него скорее задумчиво, нежели заинтересованно.
— Какой ты сделал вывод? — спросил вампир.
Лиам растерялся. Он не сделал никаких выводов.
— Что вам опасно отказывать, — произнёс он и посмотрел вампиру в глаза.
— Да… — согласился тот. — Поэтому мне редко отказывают. Особенно когда я делаю подарок.
Лиам отвёл взгляд, пытаясь собраться с мыслями и придумать, как объяснить вампиру, почему не хочешь становиться таким как он.
— Я разозлился, — сказал вампир. — Я не так всё представлял в своём воображении, — он усмехнулся, показав белые, острые зубы. — Я действительно планировал сделать тебе ценный подарок.
— Мне очень дорога моя природа… — сказал Лиам осторожно, глядя на вампира. — Даже в моём положении.
— Я понял. И принял, — вампир вздохнул и погладил Лиама по бёдрам. — От меня это очень редко кто-то слышит, поэтому держи в тайне и не возгордись, — сказал он, — я был не прав.
Лиам вздрогнул и удивлённо на хозяина посмотрел.
— А ты действительно спас меня от очень больших неприятностей, раскрыв принцессу, — вампир поднял руку и заправил прядь волос Лиама ему за ухо. — А я так и не отблагодарил тебя.
Лиам напрягся, вампир усмехнулся.
— Теперь тебя заново придётся приручать. Чем я думал?
У Лиама был предположительный ответ на этот вопрос, но он промолчал.
Вампир запустил руку под кофту Лиама и дотронулся пальцем до его соска, но Лиам был слишком напряжён, чтобы что либо почувствовать.
— Я освободил твоих детишек. Всех, — сказал вампир, и Лиам во все глаза уставился на него, переваривая услышанное. — Можешь больше за них не переживать.
— Спасибо! — выдохнул Лиам, — Спасибо!
Вампир улыбнулся. Он приподнялся, прижал Лиама к себе и, опрокинув его на диван, оказался лежащим на нём.
— Я хочу, чтобы ты снова мне доверял, — сказал вампир Лиаму на ухо.
— Я постараюсь, — ответил Лиам, сомневаясь, что это вообще возможно.
Хозяин поцеловал его. Губы у него были мягкие, пахнущие чем-то ароматным и алкогольным. Он целовал глубоко, долго. Лиам ответил на его поцелуй, не успев задуматься. Целовался хозяин потрясающе.
Лиам расслабился и даже почувствовал возбуждение. Но одновременно с этим никак не хотела униматься обида за то насилие, что он пережил.
Хозяин прервал поцелуй и усмехнулся.
— Я слышал, Лекс тебя стулом побил?
Лиам хмыкнул.
— Ревнует. У меня такие по школе десятками ходили.
Вампир рассмеялся.
— Но ненавидит он меня… — сказал Лиам и запнулся.
— Что? — спросил вампир.
Лиам посмотрел на вампира задумчиво.
— Я… когда ваша кровь на меня попала, я начал слышать мысли людей.
— Ого! — хозяин поднялся с Лиама и сел, глядя на него. — Насколько чётко?
— Очень чётко. Как будто действительно слышал, — Лиам приподнялся на локтях, — когда я на следующий день проснулся, уже всё прошло.
— Что ж, поэкспериментируем, — вампир поднял безымянный палец ко рту, и Лиам увидел, как острые зубы легко прокусили кожу. — Открой рот, — сказал он.
Лиам вжался в диван, пытаясь отстраниться.
Вампир рассмеялся.
— Ты не станешь от этого вампиром. Во-первых, крови нужно намного больше, во-вторых, после крови нужно ввести твое тело в кому, чтобы отключить иммунную систему. Так что не бойся и открывай рот. Я не стану больше пытаться сделать тебя вампиром.
Лиам, переварив услышанное, переборол страх и открыл рот. Хозяин провёл пальцем по его языку, и рот наполнил металлический вкус. Тут же зашумело в голове, в груди стало жарко, тело расслабилось, и как будто стало легче.
Вампир наклонился над Лиамом, глядя ему в глаза.
— Ты слышишь мои мысли?
Лиам прислушался и не услышал ровным счётом ничего.
— Нет, — ответил он, — вообще ничего.
Вампир вскочил с дивана и подошёл к столу. Взяв телефон, он велел кому-то зайти.
— Сейчас попробуешь с другим.
Спустя где-то минуту в кабинет вошёл охранник, вампир, тот, что дежурил на входе в особняк.
— Чем могу быть полезен? — спросил он, а Лиам услышал: “Опять мужик на диване у этого пидораса”.
Хозяин стоял, прислонившись к столу, и смотрел на Лиама весёлым взглядом.
Лиам кивнул.
— Нет, не можешь, — ответил хозяин охраннику, — можешь возвращаться к своим делам.
“Что за нафиг? — услышал Лиам. — Что за подстава?”
Охранник коротко поклонился и вышел за дверь.
— И что он подумал? — спросил вампир.
— Хм... — Лиам задумался, — а ему за это ничего не будет?
Вампир хмыкнул.
— За это — ничего не будет.
— А из-за этого? — спросил Лиам.
Вампир улыбнулся.
— Вполне возможно.
Лиам вздохнул.
— Когда он вошёл, он подумал, что опять у вас на диване мужик. А когда уходил, гадал, что это было.
Хозяин рассмеялся.
— У нас с тобой впереди великие дела, моя головоломка, — сказал он и подошёл к дивану. — Иди ко мне, — он протянул Лиаму руку.
Лиам недоверчиво посмотрел на вампира, но за руку схватился. Вампир поднял Лиама и прижал к себе, положив руки ему на задницу.
— Днём у меня к тебе будет задание, — сказал он. — Съездишь ещё раз с Брауном на место преступления.
Лиам кивнул. Новость его обрадовала.
— А теперь, — вампир взял Лиама за руку и подвёл к столу, — обопрись локтями о стол.
Лиам мысленно закатил глаза. Не хотелось ему опираться о стол, ну вот совсем. Но, вздохнув, он склонился над столом, выпрямил спину и расставил ноги пошире.
Вампир провёл ладонью по его пояснице, задирая кофту.
— Знатно я тебя исполосовал, — сказал он, наклонился и поцеловал Лиама в спину. — Но это заживёт.
Он провёл прохладной ладонью по животу Лиама и расстегнул на нём брюки.
Лиам закрыл глаза и постарался расслабиться. Было непросто.
Оставив Лиама стоять в такой позе с задранной кофтой и приспущенными штанами, вампир отошёл к дивану за лубрикантом.
"Ну хоть на этом спасибо", — подумал Лиам и закрыл глаза.
Хозяин подошёл неспешно, видимо, любуясь. Лиам выдохнул, расслабляя мышцы.
Влажные пальцы скользнули внутрь, надавили, Лиам вздрогнул и невольно прогнулся в спине. У него мгновенно случилась эрекция, и он шумно вдохнул сквозь зубы.
— Твоё тело просто создано для секса, — промурлыкал вампир, склонившись над ним.
Пальцы скользнули внутрь снова и медленно вышли, и Лиам шумно выдохнул. Хотелось ещё. Он услышал, как вампир расстегивает свои брюки, и мысленно выругался на него за то, что всё так медленно.
Положив Лиаму ладони на ягодицы, хозяин двинул бёдрами и вошёл. Он скользнул внутрь без боли, Лиам невольно улыбнулся и закусил губу.
— Какой ты, мой дорогой, развратный под всей этой личиной строгости, — проговорил вампир и вошёл снова.
Лиам подался бёдрами навстречу ему, мысленно ругая за то, что болтает вместо того, чтобы трахать.
И вампир, кажется, понял его нетерпение, крепче ухватив Лиама за бёдра, он вошёл быстро, затем снова и снова, заставив Лиама простонать сквозь сомкнутые губы. Стыда в Лиаме, казалось, не осталось. Он двигался навстречу, крепко схватившись за край стола, и млел от ощущения движения в своём теле. Вампир скользнул рукой под живот Лиама и обхватил влажной ладонью его член. Лиам громко ахнул и застонал. Несколько движений, и Лиам почувствовал, что сейчас кончит, и сдерживаться сил не было.
— Я сейчас… — простонал он и вскрикнув, выгнулся от оргазма.
— Значит, придётся потерпеть, — сказал вампир, склонившись над ним, и несколько раз с силой вошёл в расслабленное тело Лиама, крепко придерживая его за бёдра.
Коротко простонав и впившись пальцами в бёдра Лиама, вампир кончил и склонился над Лиамом.
— Вот видишь, как хорошо, — прошептал он ему на ухо. — Тебе понравилось?
— Да, — ответил Лиам, не открывая глаз.
— Будем делать это почаще.
Лиам наощупь натянул на себя бельё и брюки.
Вампир тоже застегнулся и, обойдя стол, сел с довольной улыбкой в кресло.
Лиам так и остался стоять, опираясь на стол локтями.
— Тебе нужно сменить причёску, — сказал вампир, разглядывая Лиама.
Лиам выгнул бровь.
— Нужно создать объём, — пояснил вампир.
— И буду я ходить как участник бойз-бэнда?
— Тебе пойдёт.
Лиам пожал плечами.
— Как скажете. Только петь я не буду.
Вампир улыбнулся.
— Разрешите нам какие-нибудь книги, — попросил Лиам, пользуясь случаем.
Вампир задумался.
— Я подумаю над этим, — пообещал он и поднялся, — ладно. Иди, выспись. Скажу, чтобы тебя не будили. Днем от тебя потребуется всё твоё чутьё.
Лиам встал и, кивнув, направился к двери.
Разбудила Лиама Сара. Она принесла одежду и банку энергетика. Лиам быстро оделся — на этот раз одежда выглядела менее канцелярской, это были джинсы, рубашка, пиджак с жилетом, шарф и классическое чёрное пальто. Сунув электронную курилку в карман пальто, Лиам сказал, что готов. Энергетик он приберёг на потом. Сара отлепила от его шеи чёрный пластырь и повела к выходу. Она провела его по первому этажу, давешний охранник провёл чем-то у браслета на ноге, отчего тот пискнул, и Лиам вышел под утреннее небо.
Он вдохнул воздух полной грудью и прикрыл глаза. Пахло упоительно осенней листвой и солнцем. Кругом был простор, вдали виднелся лес, под ногами лежали, прилипнув к брусчатке, кленовые жёлтые листья. Было по-утреннему холодно, но солнечные лучи грели, Лиам ощущал это кожей.
Из наслаждения солнцем Лиама вырвал автомобильный гудок. Обернувшись, Лиам увидел, что, оказывается, всё это время в стороне стоял автомобиль, за рулём которого сидел Браун.
Лиам, смутившись, поспешил к нему.
— Доброе утро! — поприветствовал он Брауна.
Тот кивнул.
— И тебе доброе. Садись, хватит красотами любоваться.
Лиам залез на переднее сиденье, и машина тронулась.
— Посмотри в бардачке, — сказал Браун, — там фотки по этому серийнику. Пока едем, изучи, может, что в голову придёт. Заодно морально подготовишься, там лютая срань на месте преступления.
Лиам, постаравшись настроиться на жесть, достал из бардачка папку.
К такой жести подготовиться морально нереально. Лиам, прикусив губу и чувствуя, как застыли скулы, рассматривал фотографии с чудовищно изуродованными телами. Он настолько был не готов, что закрыл глаза, отгораживаясь от увиденного. Никто из альтер-эго не спешил на помощь, и Лиам сам позвал Грегора. Тот пришёл, и стало легче. Лиам собрался, расчленёнка на фотографиях перестала казаться такой натуральной — он высматривал детали.
Фотографий было около тридцати, тел — девять. Все — молодые мужчины. Чем они были исполосованы, Лиам не смог понять, но все тела были в страшных порезах. Все лежали в разных позах, скорее всего, случайных, это убийце не было важно. Все без одежды.
— А одежду нашли? — спросил Лиам.
— Да, в каждом случае была поблизости, — ответил Браун.
— Целая?
— Да.
Браун закурил и предложил сигарету Лиаму. Тот согласился.
— Изнасилованы? — спросил Лиам.
— Нет, но половой контакт перед смертью у всех был, в презике. Презервативов не нашли.
— В смысле, это они кого-то имели перед смертью? — уточнил Лиам.
— В точку, — подтвердил Браун.
— А опознали их?
— Троих опознали. Остальные хрен знает, кто такие, — полный ноль по ним. Те трое никак не пересекались, из разных социальных слоёв.
— А возраст?
— От шестнадцати до двадцати шести.
Лиам ещё раз просмотрел фотографии.
— Значит, наш реципиент любит молодых светловолосых, спортивных парней. А раны все эти прижизненно нанесены?
— Угу, — мрачно ответил Браун. — Причем орать они должны были громко, но никто ничего не слышал. Следов связывания или кляпа нет. Наркотиков — тоже.
— Ага… — Лиам задумчиво повертел последнюю фотографию и убрал её в папку.
Под дулом пистолета нельзя заставить молчать того, кому в это время тело режут на полоски, — сказал он. — Может, какой-нибудь гипноз?
Браун кивнул.
— Скорее всего. Скорее всего, это кровосос. Это они могут всякие такие ментальные фокусы.
— А следов укусов не нашли?
— Нет. Но а зачем ей кусать? Крови и так — залейся.
— Ей? Думаете это женщина?
— Убитые мужики не были геями, по крайней мере, те, которых опознали. Если предположить, что всех их заманили, то да, получается, что женщина.
— Но если мы предполагаем, что их резали под гипнозом, то и заманивать тоже могли. Так что, может быть, и мужчина, — сказал Лиам.
— Заманивал парней, чтобы его трахнули? А потом резал, потому что не понравилось? — Браун усмехнулся.
Лиам ещё раз достал фотографии и принялся их листать.
— А что, если… Нет, надо сначала посмотреть. А как часто он или она убивает?
— Примерно раз в две недели, — ответил Браун. — Без каких-то закономерностей. Но, подозреваю, мы далеко не всех нашли.
Машина мчалась в город.
Лиам убрал фотографии в бардачок и смотрел в окно на знакомые места. Вот автомобиль проехал по центральному парку, через пару кварталов — школа Лиама. А в этом здании когда-то жила Марта.
Лиам вздохнул тяжело.
Машина остановилась перед многоквартирным домом.
— Тут что, камер не было? — спросил Лиам, выбираясь из машины.
— Ни одной, — мрачно ответил Браун.
Поднялись по лестнице на второй этаж. Вход в квартиру был перегорожен красной пластиковой лентой. Браун протянул Лиаму упаковки неопреновых перчаток и бахил.
— Лучше отдай пальто дежурному и смотри не блевани, — предупредил Браун.
Лиам огляделся, снял пальто и передал полицейскому, дежурящему на входе. Надев бахилы и перчатки, он осторожно вошёл в квартиру.
— ...человек прокурора… — услышал он со стороны работающих в комнате криминалистов и понял, что они обсуждают его. "Знали бы они в каком смысле я “человека прокурора”", —подумал Лиам.
Снова вызвав Грегора, Лиам собрался и присел рядом с телом, лежащем посередине маленькой гостиной.
— Он так выглядит, будто сполз с кресла, — сказал Лиам, распрямившись. — Можете посмотреть и прикинуть, сидел ли он тут, когда его начали резать?
— Точно сидел, — сказала молодая криминалистика и подошла к Лиаму, — смотрите — тут совсем чистое пятно, хотя здесь забрызгано всё.
Лиам кивнул, обошел кресло, принялся рассматривать его спинку и нашёл, что искал.
— Браун, — негромко позвал он.
Детектив подошёл.
— Смотри, — Лиам показал на проколы в обшивке спинки кресла в двух местах.
— Дырки в кресле смотрели? — спросил Браун у криминалистов.
— Да, они чистые.
— Я это к тому, — тихо сказал Лиам, — что парень сидел в кресле, откинувшись на спинку, на нём сидел или сидела наш реципиент, и у них была, эм… половая связь. И убийца хватался за спинку кресла.
— Когти? — Браун с интересом взглянул на спинку кресла.
— Или какое-то приспособление в виде когтей. И, судя по следам на несчастном, они же и есть оружие убийства.
— Ребят, изучите эти дырки получше и возьмите в лабу, надо понять форму того, что проткнуло кресло, — распорядился Браун.
Лиам встал и огляделся. Он думал было позвать Ролана, но понял, что их с Роланом стошнит. Грегор помогал отстраниться от всего вокруг и думать только о деле.
Снимая перчатки, он пошёл к выходу. За ним вышел Браун и достал пачку сигарет.
— Будешь?
— Да, спасибо, — Лиам взял сигарету.
— Думаешь, это мужик? — спросил Браун.
Лиам неопределенно покачал головой.
— Не уверен. Мужику в такой позе больше смысла держаться за спинку кресла, как мне кажется. Но это не отменяет того факта, что и женщине так могло быть удобнее… Но можно будет примерно понять рост, кстати.
Браун кивнул.
— У тебя всё тут?
— Да… я не знаю, чем я могу быть ещё полезен.
— Тогда вот, держи, — Браун протянул Лиаму конверт. — Шеф велел передать.
— Спасибо, — Лиам взял конверт, отошёл в сторону и вскрыл его.
В конверте лежала записка и деньги.
Взволнованно развернув записку, Лиам прочёл.
“Можешь сегодня погулять. До десяти будь дома". И адрес лесного особняка.
Лиам почувствовал, как радостно забилось сердце.
— Всё, я побежал, — сказал Лиам Брауну. Тот кивнул на прощанье.
Лиам снял бахилы, забрал у дежурного пальто, бегом по лестнице спустился на первый этаж и вышел на улицу под солнце.
Дневной город был довольно безлюдным, но все ещё гуляли припозднившиеся жители. Неспешно, наслаждаясь каждым моментом, Лиам пошёл по знакомым улицам к дому Ависсы.
Стоя перед её дверью, такой привычной, такой знакомой, он подумал, что если она оттолкнёт его и прогонит, он не будет удивлён, ведь это он втравил её во всё это. Вздохнув, он позвонил в дверь.
За дверью раздались шаги, затем громкий “ой”, затем дверь распахнулась, и Ависса бросилась Лиаму на шею.
— Лиам! Лиам! Хороший мой! Я уже боялась, что никогда тебя не увижу! — воскликнула Ависса, обнимая Лиама крепко. Она отстранилась, посмотрела на него и снова обняла.
Лиам крепко обнимал Ависсу и с трудом сдерживал слёзы.
Ависса же расплакалась и, утирая слёзы рукавом, взяла Лиама за руку и потащила в квартиру.
— Мама! Мама, Лиам вернулся!
Лиама окружили вниманием и заботой и усадили на маленькой кухне пить чай. Мама Ависсы, за которую он очень переживал, выглядела хорошо. Сама Ависса тоже не выглядела изможденной более обычного.
— И ребят наших позавчера отпустили, — воскликнула Ависса. — Неужели весь этот кошмар закончился?
— Как ты? Как ребята? — спросил Лиам взволнованно.
— Да нормально, — сказала Ависса. — У нас в камере предварительного заключения даже кровь не брали.
— А вас не отправляли…
— На ферму? — спросила Ависса, — нет, к счастью нет, мы всё это время сидели за решёткой и нервничали. Меня и допрашивали только один раз, в первый день. Детей вообще не допрашивали. Просто посадили и держали. Я в одной камере сидела с Кирой, а мальчики отдельно, мы о них ничего не знали.
Лиам рассмеялся облегчённо, закрыв лицо руками.
— Я так боялся… — проговорил он, — что вас отправили на ферму. Какое счастье, что нет!
Ависса погладила его по плечу.
— Рамилу первой выпустили, затем меня, а Киру дольше держали. Её вместе с мальчиками отпустили. Но все в порядке, мы уже встречались. Всех в школе восстановили, никаких обвинений не выдвинули. А ты как? Расскажи о себе?
Лиам вздохнул, прикидывая, что он может рассказать, потому что врать не хотелось, а правду говорить не хотелось ещё больше.
— Ох… — Лиам собрался с мыслями, — меня допрашивал один прокурор, я его своими знаниями впечатлил, и он ультимативно забрал меня к себе в подчиненные. Так что в школу я не вернусь и бывать тут, к сожалению, буду редко.
— Лиам, — Ависса ахнула, — это, получается, ты нас спас и этот прокурор?
— Я вас во всё это втравил, — сказал Лиам.
— Нет, не ты. Мы хотели знать реальную историю, и мы все горды, что её знаем.
Ависса ещё раз обняла Лиама.
— А ты вернулась в школу? — спросил он.
— Да, — она улыбнулась, — мои малышатики очень по мне соскучились, и я по ним — не передать как!
— А Лира? — спросил Лиам.
— А что Лира? — переспросила Ависса.
Лиам подумал, а стоит ли говорить Ависсе, кто их всех сдал, но почувствовал злость. Глупая девочка чуть не убила семерых человек, а он будет защищать её имя?
— Это Лира меня сдала, — сказал Лиам и криво усмехнулся, — а по мне вычислили всех вас.
Ависса прижала ладони ко рту.
— Лира? Но за что?
— Она была в меня влюблена, а я ей отказал.
— Ну какая же дура! — воскликнула мама Ависсы. — А её родители знают, интересно, об этом?
— Ну, родители не виноваты, — сказал Лиам, — не стоит им портить жизнь. Пусть не знают дальше.
— Но должна же она понести наказание за такое! — воскликнула пожилая женщина.
— Вообще, мама права, — сказала Ависса. — Она должна понести наказание. Неправильно будет, если ей всё сойдёт с рук. Она тогда и в будущем может что-то подобное провернуть уже с другими людьми.
— Я с ней поговорю, — сказал Лиам. — Вечером, когда пойдёт в школу. Я знаю, по какой дороге она ходит. Она больше такого никогда не сделает, поверьте.
До полудня Лиам просидел у Ависсы, затем, чтобы не мешать её маме спать, они с Ависсой пошли в ближайший бар. Они вспоминали прошлое и детей. О своём настоящем Лиам не говорил, а Ависса как будто чувствовала, что там не всё просто, и постоянно засыпала вопросами.
В четыре Лиам отправил Ависсу спать, пообещав обязательно зайти, как только снова будет в городе. Будет ли у него снова такой выходной, Лиам, разумеется, не знал и мог только надеяться.
Проводив Ависсу, Лиам пошел бесцельно бродить по спящему городу, наслаждаясь мнимой свободой.
В половине восьмого Лиам сел на скамейку на детской площадке между домами недалеко от школы, вытянул ноги, закурил сигарету из купленной этим днём пачки и принялся ждать.
Лира шла, сутулясь, таща на плече увесистый рюкзак. Она не была накрашена по своему обыкновению, школьная юбка была мятой.
— Лира, — окликнул её Лиам, вставая.
Она обернулась резко, как ужаленная, в глазах её появился ужас, затем сменился радостью.
— Мистер Хёрт! — воскликнула она, бросилась к Лиаму, но остановилась, не добежав.
— Я знаю, что ты сделала, — сказал Лиам. — Пойдём сядем, пообщаемся, — он кивнул в сторону скамеек, и Лира послушно подошла и села.
— Я не хотела, — прошептала она.
— А зачем тогда сделала? — спросил Лиам.
Подбородок Лиры задрожал и напрягся, и она заплакала.
— Я не хотела, я такая злая на вас была, я не думала… Меня в школе все ненавидят и травят.
— Могло погибнуть семь человек из-за тебя, — сказал Лиам. — Так что я не удивлён. Так скажи, всё же, зачем ты это сделала? Из-за того, что я не ответил на твои чувства?
Лира вытерла слёзы рукавом и кивнула.
— А ты всех, кто в будущем будет не отвечать тебе взаимностью, будешь отправлять на смерть? А такие ведь будут.
Лира снова заревела.
— Не буду. Я больше не буду, — провыла она.
— Верю, что не будешь, — сказал Лиам и встал. — Прощай, Лира. — сказал он.
Она подняла на него заплаканные глаза.
— Работай над тем, чтобы восстановить к себе доверие, и не совершай больше таких фатальных ошибок, — сказал Лиам и, засунув руки в карманы пальто, пошёл прочь.
Вскоре Лиам ехал на такси за город, смотрел на проплывающие в вечерних сумерках деревья и размышлял о том, что какой-нибудь герой вроде Грегора, Ролана или Рика, пользуясь случаем, ударился бы в бега, перебрался бы через границу… Но он, Лиам, возвращался обратно к хозяину как послушный раб. Потому что Ависса и ребята и потому что объективно оценивал свои шансы куда-либо сбежать.
Сразу после завтрака Лиам лёг спать. Йозеф было зашёл с ним поболтать, но Лиам по секрету сказал тому, что не спал весь день, и Йозеф оставил его отдыхать.
Разбудил Лиама Фил.
— Пора на вахту, — сказал он и стащил с Лиама одеяло.
— Ты такой грубый, — проворчал Лиам, садясь.
— Хозяин зовёт, поторопись, — ответил на это обвинение Фил и скрылся.
Лиам тряхнул головой и поспешил в душ.