Жемчужина в огненном сердце

NC-17
В процессе
218
автор
Размер:
планируется Макси, написано 233 страницы, 79 004 слова, 59 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
218 Нравится 108 Отзывы 117 В сборник

Часть 32. Начало путешествия

Настройки
Я пришёл к покоям Вэнь Цин, решив навестить её перед отъездом и передать небольшой подарок на её скорое день рождение. — Цин-цзе, ты здесь? Раздались шаги и дверь отворилась, открывая мне вид на девушку. — Рад тебя видеть. Я принёс тебе небольшой подарок. Скоро уеду и не успею поздравить тебя с праздником. — Мог бы и после подарить, — фыркнула Вэнь Цин, но улыбнулась. Я улыбнулся в ответ и протянул ей небольшую шкатулку. Она с любопытством открыла её и аккуратно вытащила искусно сделанную шпильку с изображением золотого пламени на конце. Трепетно изучая её, она вдруг ласково обняла меня. — Спасибо, молодой господин, я буду бережно хранить твой подарок. Приобняв её в ответ, я вдруг предложил: — Цин-цзе, а давай я заплету тебе волосы с этой шпилькой? Она задумчиво рассмотрела украшение и кивнула, садясь перед зеркалом. — Я не против. — Отлично! Где у тебя гребень? Взяв его, я распустил хвост девушки и аккуратно стал расчёсывать длинные волосы. Думая, что ей заплести, я остановился на варианте с пучком. — Готово, — спустя пол сгоревшей палочки оповестил я девушку. Та открыла глаза и посмотрела в зеркало. Её глаза расширились при виде нового образа и она потрясенно поворачивала голову в разные стороны, чтобы себя рассмотреть. — Понравилось? — спросил я. Я немножко изменил обычую прическу Вэнь Цин, а также вытянул несколько маленьких прядок сбоку, чтобы они нежно обрамляли лицо. — Да. У тебя получилось очень красиво, — тихо сказала Вэнь Цин, рассматривая прическу. — Я рад, — улыбнулся я, собираясь уходить, чтобы найти Сюэ Яна и Вэнь Нина. — Точно, у меня тоже для тебя кое-что есть. Я заинтересованно поднял бровь. Девушка открыла один из ящичков и протянула мне небольшой мешочек. Взяв его в руки, я рассмотрел голубое саше. — Это саше с необходимыми в путешествиях лечебными травами. Вместилось только самое важное. Эти травы помогут остановить кровь, предотвратить заражение раны, а также отравление трупным ядом. Не потеряй его. Я запомнил слова Вэнь Цин, обещая: — Не переживай, Цин-цзе, я буду беречь его и не потеряю.

***

Мы с Вэнь Нином и Сюэ Яном стояли перед дорогой, ведущей прочь из Безночного Города, наблюдая за Вэнь Цин, провожающей нас. Она за нас переживала и прикрывалась выдумкой будто ей просто по пути с нами до одной из ее полян с травами. — Вы точно всё взяли? А-Нин, ты взял запасную одежду? — тот кивнул. — Молодец. Сюэ Ян, ты взял свои талисманы? — юноша закатил глаза и продемонстрировал целую стопку талисманов, спрятанных в рукавах. — Умница. Молодой господин, ты взял саше с травами и еду? — я улыбнулся беспокойной девушке и кивнул. — Ладно-ладно, я вас отпускаю. Пусть Небожители оберегают вас в вашем путешествии. Возвратитесь целыми, иначе я не выпущу вас из лазарета! Мы синхронно кивнули и повернули, отправляясь в долгий путь. Деревня Хуаси была на самом краю территории Ланьлина, находясь между нею и Облачными Глубинами. Лететь до неё нужно было дней пять вскидку. И это если не делать по пути привалов, что в нашем случае невозможно, так как я должен был заскочить к Яньцзы. — Заика, а давай поспорим, что я долечу до во-о-он того дерева быстрее тебя? — вдруг предложил Сюэ Ян. Я вздохнул. Началось. Ну не может Сюэ Ян провести ни минуты в спокойствии. Я глазами попросил Вэнь Нина не вестись на эту детсткую провокацию. — Или у тебя так мало духовных сил, что боишься опозориться и прийти вторым?! — подначивал Сюэ Ян своего друга. И игнорируя мои взгляды, Вэнь Нин серьезно посмотрел на Сюэ Яна и решительно заявил: — И н-ничего я не слабее тебя! Летим! Я только успел моргнуть, как юноши уже молниеносно полетели на перегонки до дальнего дерева. Ну что за дети… В итоге, Сюэ Ян пришёл вторым, отчего весь день ядовито плевался и смотрел на радостного друга обиженным взглядом. Насколько я понял, он хотел покрасоваться, а его затея провалилась. Только когда я дал ему конфету, он оттаял, прекратив ворчать из-за своего проигрыша.

***

Спустя три дня мы наконец достигли Ланьлина. Подкрепившись в ближайшей таверне, мы направлялись к кварталу весенних домов. Сюэ Ян и Вэнь Нин никогда тут не были, оттого и пялились на все вокруг. Я предлагал им остаться в таверне и просто подождать меня там, но они запротестовали, запросившись со мной. — Гэгэ, куда мы идём? Кто нас ждёт? У тебя что, кто-то есть?! И ты скрывал всё это время его от нас?! Если это так, то я обижусь! — нетерпеливо интересовался Сюэ Ян. Вэнь Нин лишь согласно кивал на слова друга, а я закатил глаза, прося терпения для себя. — Нет у меня никого. Мы отправляемся к моей подруге, — коротко сообщил я. — У тебя есть подруга помимо сестры заики?! — удивился Сюэ Ян, а затем покачал головой, припечатая: — Не верю! Вэнь Цин твоя единственная подруга-девушка! Ты не мог все эти годы скрывать от меня вторую! — увидев мой взгляд он замер, недоверчиво спрашивая. — Не мог же? Я фыркнул, сворачивая к ярко освещённым кварталам. При виде них юноши невольно затормозили, шокировано наблюдая за тем, как неподалёку от нас девушка призывно подняла подол платья, демонстрируя бледную кожу ног. Я оглянулся на оцепеневших юношей и засмеялся, наблюдая за их лицами. Вот она месть! Бедный Вэнь Нин превратился в свёклу, покраснев до мочек ушей. Он стоял, открывая и закрывая рот. Сюэ Ян же, справившись с удивлением, скривился, будто перед его глазами находилась не девушка, а какой слизняк. — Гэгэ, а мы точно туда свернули? — подозрительно поинтересовался он. Я молча кивнул, направляясь к весеннему дому, в котором находится Син Яньцзы.
218 Нравится 108 Отзывы 117 В сборник
Отзывы (1)