Жемчужина в огненном сердце

NC-17
В процессе
218
автор
Размер:
планируется Макси, написано 233 страницы, 79 004 слова, 59 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
218 Нравится 108 Отзывы 117 В сборник

Часть 31. Нужен помощник

Настройки
Сидя в своём кабинете, который выделил мне отец несколько лет назад, я разбирал накопленные письма. Взгляд упал на отделение, в котором я хранил переписку с Син Яньцзы, Цзинь Цзысюанем, Не Минцзюэ и Лань Сичэнем. За всё это время я практически каждые два месяца наведывался в Ланьлин, убивая двух зайцев одним выстрелом: и Цзысюаня навещал, и Яньцзы. Переписка с Сичэнем началась в мои десять лет. Он отправил мне поздравительное письмо, я ему ответил, так и началось наше общение. В принципе с Лань Сичэнем было очень приятно и интересно общаться. Только вот моя любовь к поэзии не равнялась тому, что я знал всех авторов и мог сходу цитировать их строки. А Лань Сичэнь часто присылал мне строки, над которыми я иногда голову ломал, чье это, к чему это и что значит. Намного легче было, когда он делился собственными стихами. В ответ я делился с ним своими любимыми песнями, а также стихотворениями из своего прошлого мира, которые до сих пор помнил. Вздохнув, я пробежался глазами по письмам, написанным Верховному заклинателю. Я невольно хмыкнул. Отец опять перекинул на меня часть своей работы. Наконец-то на самом деле, а то никакой жизни у отца с этими бумажками. Проблемы с урожаем, хочу отделиться и стать самостоятельным орденом, беспокоит нашествие темных тварей в деревне, хочу выйти замуж за вашего сына… Стоп! Я пробежался взглядом по одному из писем. Нашествие темных тварей?.. Почему это письмо отправлено Верховному заклинателю, а не ответственному ордену в тех землях? Какая территория? Ланьлин. Опять Ланьлин. Вот… козел. Неужели этот развратник совсем не следит за подконтрольными ему территориями, заставляя людей в отчаянии писать самому Верховному заклинателю? Или это месть за Сучжоу, который до сих пор был под контролем Цишань Вэнь, а не Ланьлин Цзинь? Видимо, Глава Цзинь слишком многое о себе возомнил. Или думать начал нижним местом. Чтоб оно у него прекратило работать. Может яд у Яньцзы какой попросить, подумал я. Я вышел из кабинета. Стоит взять с собой Сюэ Яна и Вэнь Нина, чтобы разобраться что там за твари в этой деревне. Как раз будет тренировка навыков, да и давно я не навещал Яньцзы. Цзысюань обойдётся пока. Мы с ним встретимся в Облачных Глубинах. Приняв решение, я направился прямиком к отцу.

***

Стучась в кабинет отца, я гадал, занят он или нет. — Отец, это я. Не отвлекаю? — Заходи. Войдя внутрь, я заметил, что отец выглядит очень устало и бледно, словно он месяц не выходил на солнце и безвылазно сидел в своём кабинете, разбираясь с документами. Я взволнованно подошел ближе. — Отец, ты выглядишь уставшим… Отвлекись от дел, я принёс травяной сбор. Целитель Цин сказала мне, что он укрепляет организм и помогает справиться с напряжением. Отец махнул рукой, позволяя мне хозяйничать в его кабинете. Я подошёл к столику и насыпал травяной сбор в чайник, заливая его водой и мгновенно подогревая её ци. — Любишь же ты использовать ци не по назначению, — фыркнул отец, подходя и усаживаясь за столик. Я лишь улыбнулся в ответ, ничего не сказав. Подождав в тишине десять минут, я разлил чай по чашкам. Вэнь Жохань вдохнул аромат чая и отпил его, расслабленно прикрывая глаза. Я заметил, что под ними залегли тёмные мешки, придавая мужчине немного мистический и болезненный образ. Я расстроенно отпил чаю. Почему на него навалилось столько дел? Даже моя помощь с документами не уменьшает их количество у отца, хотя я сижу с ними по полдня. — Отец, ты не думал о помощнике? — Мой помощник — это ты, — коротко отрубил мужчина. — Признай, что мы вдвоём не справляемся, — настойчиво попросил я его. Отец приоткрыл глаза и какое-то время молча смотрел на меня. Затем вздохнул и признал: — Ты прав, А-Жэнь. Но на поиски помощника уйдёт уйма времени, которого у меня и так нет. Я задумчиво нахмурился. — Как насчёт Вэнь Хуна? Отец также нахмурился, размышляя. Я тем временем продолжил: — Во время нашего прибывания в Сучжоу он показал себя как отвественного, внимательно и умного человека с отличной памятью, — предложил я кандидатуту. — Я подумаю над этим, — сказал Вэнь Жохань, но я красроречиво смотрел на отца дальше. — Хорошо-хорошо, я прислушаюсь к тебе и сделаю его своим помощником. Но! Под твою ответственность. Я победно усмехнулся. Кандидатуру этого человека я предложил уже все разведав о нем. — Ты точно не пожалеешь об этом решении. — Ты же посетил меня не просто так? Выкладывай, — перевел тему отец. — Тебе приходило письмо от деревни Хуаси, что подконтрольна Ланьлину? Там жители деревни просят помощи. Пишут их деревню заполонили тёмные твари. Они писали в Ланьлин Цзинь несколько раз, но все письма оставались без ответа, — спросил я. — Гуаншань! — злобно прошипел отец. — Ну и Глава! На следующем совете кланов стоит поднять вопрос касаемо его управления своими территориями. Я недоуменно моргнул, аккуратно спрашивая: — Все настолько плохо? Отец только устало помассировал виски. — Дружба затуманила мне взор, но недавно я окончательно прозрел. Жалобы на Гуаншаня мне, как Верховному заклинателю, приходит всё больше и больше. Такое чувство, будто он полностью забросил свои обязательства, как Главы одного из великих орденов! Не говоря уже о том, как он проводит свой досуг. Каждая собака в курсе его похождений! Позорище! Не желаю иметь ничего общего с подобными. И также не желаю, чтобы люди говорили, что я вожу дружбу с таким отбросом! Порой из-за прошлого, не замечаешь, как человек меняется в худшую сторону. А сейчас он и не поймёт моего недовольства. Гуаншань всегда был довольно… скользким. Я научился не обращать на это внимание, думая, что это не помешает нашей дружбе. Что ж, я ошибся. Я почувствовал острую неприязнь К Цзинь Гуаншаню. Предать доверие моего отца. Ему жить надоело? Он же был его близким другом! В этом случае чуда не случилось. Значит Гуаншань закончит так, как и должен! Чувствуя мои негативные мысли, раздался искушающий голос в голове, шепчущий мне: Зачем ждать? Зачем? Давай убьём его, убьём его, убьём его! Расчленим жалкое тело! А остатки скормим псам! Я помотал головой, зажмурившись. Нет уж. Спокойно. Гуаншань сам наведет на себя беду. Тем более расчлененка это слишком кроваво, а собаки уже перебор. И вообще все перебор. Просидев так некоторое время, я открыл глаза, сразу же натыкаясь на обеспокоенного взгляд отца. — Голос? Я лишь кивнул. Во рту пересохло и я отпил чаю. — Порядок, отец. Я различаю, где мои мысли, а где чужой шепот. Расчлененка и собаки это перебор, — повторил я, но отец счастливее от моих слов не стал. Вэнь Жохань напряженно кивнул и ласково погладил меня по голове. — Ты сильный, А-Жэнь. Мы обязательно справимся с этим. Я благодарно улыбнулся отцу и взял его тёплую ладонь в свою руку, чувствуя, как дрожь в ней прекращается. — Я так и не сказал то, с чем пришёл. Я хочу взять Вэнь Нина и Сюэ Яна, чтобы лично отправиться в деревню Хуаси. Вэнь Жохань задумчиво нахмурился, затем кивнул, говоря: — Хорошо. Тебе нужно развеяться. Нечего сидеть во дворце. — Про тебя можно сказать тоже самое. Отец, когда ты в последний раз покидал Безночный Город? — видя как задумался мужчина, я вздохнул. — Вот-вот, я тоже не помню. — Я не могу развлекаться, А-Жэнь. Кто-то же должен выполнять мои обязанности. — Именно поэтому мы нашли тебе помощника. Не будет справляться так, найдем и второго. Не целыми же днями тебе чахнуть здесь! Ты должен заботиться о себе лучше! Возьми выходной. — Паршивец! — Выходной! Иначе сожгу все бумаги! — пригрозил я. — Вот упрямец! Кто тебя научил шантажироваь отца? Я демонстративно зажег пламя на ладони. — Ладно. Ладно! Я возьму себе несколько дней выходных и как следует отдохну. Мои глаза радостно зажглись. — Честно-честно? — Честно-честно, — невольно фыркнул отец. Я же прекратил блефовать, о чем отец прекрасно знал, но все равно подыгрывал мне, и крепко его обнял.
218 Нравится 108 Отзывы 117 В сборник
Отзывы (3)