Жемчужина в огненном сердце

NC-17
В процессе
218
автор
Размер:
планируется Макси, написано 233 страницы, 79 004 слова, 59 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
218 Нравится 108 Отзывы 117 В сборник

Часть 56. Арка Лань Чжань/Син Яньцзы 1

Настройки
Примечания:
По улице небольшого города Линьи, что находится в подконтрольных Гусу землях, неспешно шла молодая девушка, оглядываясь по сторонам. Прохожие невольно замедляли шаг, желая подольше посмотреть на столь выделявшуюся и привлекательную особу. Темные волосы её по бокам были заплетены в косы и собраны в высокий хвост, украшенный золотой шпилькой. Голубые глаза с лёгким любопытством осматривали людей и здания, персиковые губы улыбались глазеющим прохожим, заставляя чувствовать тех себя неловко. Она поправила прядь волос, из-за чего рукав ханьфу светло-зелёного цвета затанцевал на ветру. Девушка завернула в тёмный переулок, как внезапно её кто-то схватил сзади и прижал к холодной стене дома. — Смотри какая красотка нам попалась, да ещё и в одиночестве! — услышала она мерзкий шёпот. — Барышня, что-ж вы ходите одна и без сопровождения? Вас легко могут поймать какие-нибудь негодяи. Раздалось хмыкание, затем девушка озорно поинтересовалась: — Такие как вы? Мужчины засмеялись. Один из них присвистнул. — Му, да ты посмотри, какая дерзкая на язык цыпа нам попалась, — раздался шорох снимающейся одежды. — Давай-ка найдём твоему язычку другое, более полезное, применение! Она приготовилась вытащить спрятанный кинжал, как вдруг раздался холодный голос: — Немедленно опустите её. Переведя взгляд на говорившего, она невольно замерла. К ним подошёл юноша в белых клановых одеждах Гусу Лань и налобной лентой. На его ледяном лице слегка нахмурились брови, он сурово смотрел своими светлыми глазами на двоих мужчин. Те, как только поняли, что перед ними находится не абы кто, а один из заклинателей, тут же ринулись прочь, забыв про свою жертву. Юноша прищурился, безуспешно пытаясь разглядеть в темноте переулка лицо девушки. — Вы в порядке? — поинтересовался он, стоя на месте. Девушка вышла на свет и юноша расширил глаза. Сквозь его отчуждённую маску пробилось искреннее удивление и замешательство. — Син Яньцзы? — Они издевались надо мной! Ох, я так напугалась, — жалобно заговорила она. — Аж сердце заколотилось! Милый, потрогай, — сказала она и положила руку Лань Ванцзи себе на грудь. Тот молниеносно отдёрнул её. Голос его дрогнул: — Б-бесстыдница! Раздался звонкий смех. Затем Яньцзы радостно кинулась на смущённого юношу. — Лань Чжань! Вот как месяц прошёл с нашей последней встречи. Скучал по мне? Девушка приготовилась к молчанию, но на удивление Ванцзи произнёс, тщательно отводя взгляд: — Мгм. Девушка пораженно раскрыла рот, затем опомнилась и радостно спросила: — Точно-точно скучал? — увидев кивок, она мягко ткнула в щеку юноши. — Я очень рада! Я не успела ответить на твоё последнее письмо, извини. Вот уж не думала, что такой молчаливый человек как ты, может на самом деле так часто мне писать. Я только и успевала как отвечать, — заметив, что Ванцзи почувствовал неудобство, Яньцзы погладила его по руке, говоря. — Ну ты чего, мне только в радость получать от тебя письма. Мне пишите только ты, да малыш, иногда бывает очень скучно. Какое-то время они молчали, затем юноша спросил: — Почему ты здесь? — А что, мне нельзя быть здесь? — увидев серьёзного юношу, девушка прекратила паясничать. — Ладно-ладно, милый, я здесь по делам. — По каким делам? — нахмурился Лань Чжань. — По личным, — четко выделяя буквы, пропела Яньцзы. Ванцзи понял, что её бесполезно расспрашивать и раздраженно дёрнул бровью. — А почему ты здесь? — любопытно спросила девушка. — Дела, — мстительно бросил юноша. Яньцзы округлила глаза, надувшись. — Не воруй мои приемы, милый, такому праведнику, как ты, не идёт! Ну скажи-и-и мне, прошу-у! — стала умолять его девушка. Вскоре Ванцзи сдался и вздохнул, коротко поясняя: — Труп. Просьба жителей. Отправился на помощь. — А если поподробнее? Давай, милый! Я верю, что язык у тебя не отвалится от нескольких слов! Будь Лань Чжань менее сдержанным, он бы закатил глаза. Но он ограничился лишь слегка нахмуренными бровями. Видя, что девушка ждёт ответа, он все же подробнее пояснил: — Прошлой ночью человек утонул в озере Сиху. Все тело у него покрыто волдырями. Это весьма странно. Говорят, что это проделки злого духа, поэтому обратились к нам за помощью. Яньцзы нахмурилась, в её глазах сверкнула какая-то непонятная эмоция. — Что за человек? Мужчина или женщина? — Женщина, — снова коротко бросил юноша. — Идём, осмотрим тело! — заявила девушка и потащила растерянного юношу вон из переулка. — Это только мое дело, — нахмурился он. — Посторонним вмешиваться нельзя. Яньцзы остановилась и подошла к нему, смотря в глаза и подняв бровь. — Разве я посторонняя? Милый, ты меня обижаешь! Мы столько пережили вместе, а ты взял и всё обесценил своими словами! Ванцзи растерянно смотрел на драматизирующую девушку и не знал как её успокоить. — Пошли, — в итоге бросил он и поспешил уйти от неё подальше. Почему-то при виде озорных глаз девушки у него кольнуло сердце. Но это было не больно, а скорее приятно. Син Яньцзы лукаво улыбнулась и побежала вслед за ушедшим юношей.

***

Лань Ванцзи и Син Яньцзы внимательно разглядывали лежащее тело женщины. Она посинела, все её тело покрывали воспалившиеся волдыри. — Что сказал осмотрщик трупов об этих волдырях? — по-деловому поинтересовалась Яньцзы, не обращая внимания на бросившего на неё взгляда юноши. — Он сказал, что это укусы комаров, — неуверенно ответил на вопрос мужчина, обнаруживший тело. Яньцзы хмыкнула и подняла бровь, красноречиво смотря на него, как на дурака, заставив того покраснеть. — Очевидно, что это не обычные укусы комаров. — Что же это? — поинтересовался Лань Чжань. Син Яньцзы ещё раз внимательно осмотрела тело и сказала: — Это яд. Но я ещё не выяснила какой именно. Ванцзи вспомнил, как месяц назад она распылила какой-то яд в виде розового порошка на духа. Глаза его подозрительно прищурились. Значит она хорошо разбирается в них. Не обращая внимания на подозрения юноши, девушка спокойно расспрашивала мужчину подробности о жизни мертвой. — До неё больше не было смертей с характерными волдырями на теле? Мужчина задумался, затем неуверенно пожал плечами. — Насколько я знаю, не было. А может и были, но я о них не слышал. Яньцзы нахмурилась из-за такого расплывчатого ответа. — Бесполезно, так мы ничего не добьёмся. Нужно опросить не его, а осмотрщика трупов. Уж он то точно должен знать, были ли подобные случаи раньше. Лань Ванцзи не стал спорить с ней и посмотрел на мужчину, спросив: — Где мы можем его найти? — Пойдёмте за мной, уважаемые заклинатели, я отведу вас к дому Ду Цуняня, — заторопился мужчина и поспешно выбежал из дома. Яньцзы и Чжань последовали за ним.
218 Нравится 108 Отзывы 117 В сборник
Отзывы (1)