В поисках силы

Перевод
PG-13
В процессе
13
переводчик
P - Seven бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Pokemon, Pokemon (кроссовер)
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 136 страниц, 52 927 слов, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
13 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник

Глава 6: Правила игры

Настройки
Примечания:
      Вдали от лаборатории профессора Редвуд трио Команды Р в составе Джесси, Джеймса и Мяута восстанавливалось после недавнего неудачного старта.       Все трое устали, проголодались, а Джесси была в особенно плохом настроении.        — Меня тошнит от этого придурка, который всегда нас обыгрывает! Что же нам нужно сделать, чтобы одержать над ним верх?! — взвизгнула она, заставив Джеймса и Мяута на мгновение прикрыть уши и поморщится.        — Возможно, если бы у нас был свой собственный покемон, который мог бы сразиться с покемонами этого придурка, у нас было бы больше шансов, — предположил Джеймс.        — Легче сказать, чем сделать, Джимми. Этот придурок безостановочно тренировал своего Пикачу последние семь лет, — прокомментировал Мяут.        — Ну да. Нашему покемону потребуются годы тренировок, чтобы хотя бы понадеяться стать таким же сильным и опытным, — простонал Джеймс.        — Я не хочу ждать годами! Мне нужны результаты сейчас! — воскликнула Джесси.        — Но мы не сможем добиться мгновенных результатов, если только… — пока Джеймс говорил, троица набрела на телефонную будку.        — Что ж, это странно… что делает телефонная будка в такой глуши? — нахмурился Джеймс.        — Какая разница! Теперь мы можем позвонить Боссу и попросить у него еще покемонов! — Мяут повеселел.       Преисполнившись оптимизма, троица сумела втиснуться в телефонную будку.        — Хорошо, что я помню номер Босса наизусть, — похвастался Мяут.        — Поторопись и набери его уже! Чем скорее мы получим больше покемонов, тем скорее Пикачу будет нашим, — сказала Джесси.        — Ладно, попридержи коня, — проворчал Мяут.       Он набрал номер, а затем вместе со своими товарищами по команде стал ждать, когда ответит их босс.        — Алло? Кто это? — спросил грубый голос. Голос принадлежал Джованни, бывшему руководителю Гима Виридиан Сити и нынешнему лидеру команды Ракета.       Джесси, Джеймс и Мяут мгновенно напряглись. Одного звука его голоса было достаточно, чтобы вселить в них страх.        — П-приветствую, Б-босс, — заикаясь, произнесла Джесси.        — Кто это?! — требовательно спросил Джованни.        — Д-джесси, Джеймс и М-Мяут, сэр! — быстро объявила Джесси.       На другом конце провода раздался громкий вздох.        — Что вам надо на этот раз?        — Мы оказались в регионе Легенда и подумали, не могли бы вы прислать нам покемонов посильнее, — пояснил Мяут. —Итак, м-м-м… что скажете, босс?        — Что мне сказать?! Я считаю, что вы трое ничем не доказали, что заслуживаете чего-либо, кроме увольнения! — взревел Джованни.       Все трое вздрогнули от его резких слов и жесткого тона.        — Однако…       Оправившись от первоначального шока, троица сгрудилась вокруг телефона, желая услышать, что Джованни собирается сказать дальше.        — Если вы считаете, что действительно заслуживаете подкрепления, то вы должны проявить себя передо мной и организацией, — добавил он.        — Конечно, сэр! Просто скажите, что вы хотите, чтобы мы сделали! — с энтузиазмом откликнулась Джесси.        — Я хотел бы расширить нашу базу операций в регионе Легенд, поэтому я хочу, чтобы вы трое обследовали обстановку и доложили мне, если обнаружите что-нибудь стоящее внимания, — приказал он.        — Мы сделаем всё, что в наших силах, сэр! — объявляет Джесси.       «Хотя, даже если ты стараешься изо всех сил, этого никогда не бывает достаточно,» — подумал он.        — За работу.       Разговор закончился, и у троицы появился слабый проблеск надежды.        — Он-… Он надеется, что мы захватим регион Легенд! Это наш шанс показать ему, насколько мы надежны! — Джесси ахнула, неверно истолковав то, что на самом деле сказал им Джованни.        — Я никогда в жизни не чувствовал себя таким мотивированным! — взволновано крикнул Джеймс. — Поскольку мы здесь единственная действующая команда, этот регион уже наш!        — Да! Ни команды "Магма", ни команды "Аква", ни команды "Галактик" нет!… Команда Ракета уже правит регионом Легенд! — объявил Мяут.        — Отлично, команда, давайте выйдем и покажем наше превосходство! — крикнула Джесси.        — Да! — согласились Джеймс и Мяут.       Преисполнившись новой уверенности, трио отправилось покорять регион Легенд от имени Команды Ракета.

× × ×

      Большое поле стало идеальным местом для отдыха Эша, Никки и их покемонов. Группа покинула лабораторию профессора Редвуд около часа назад и уверенно продвигалась к городу Мияса, где Никки собиралась впервые принять участие в соревнованиях покемонов.        — Итак, город Мияса находится всего в нескольких днях пешего пути отсюда, а Луник-Сити не намного дальше, — подытожил Эш.        — Да. Если мы продолжим в том же темпе, то доберемся до города Мияса примерно через полнедели, а затем примерно через неделю уже до города Луник, — объяснила Никки.        — Хорошо. Это дает нам примерно полторы недели на подготовку к нашей первой битве в Гиме, — кивнул Эш.        — Просто из любопытства, Пикачу и Пиджот - единственные покемоны, которых ты взял с собой? — поинтересовалась Никки.        — О, нет, у меня есть и другие, — сказал ей Эш.       Эш позвал других своих покемонов. Один за другим появились Пиджиот, Бэйлиф, Синдаквил и Гибл.        — Ух ты! — ахнула Никки, разглядывая покемонов Эша.        — Ребята, это Никки и её напарница. Они будут путешествовать с нами, — объявил Эш.       «Здравствуйте,» — поприветствовал их Синдакил.       «Приятно познакомиться,» — сказала Бэйлиф.       «Рад видеть вас на борту,» — сказал Пиджиот.       «Привет!» — Гибл зааплодировал.        — Какая дружелюбная компания, — хихикнула Никки.        — Да, и к тому же сильные, — похвастался Эш.        — Что ж, как бы это ни было верно, если ты приведешь с собой только их, ты ни за что не попадешь в Лигу Легенд, — заявила она.        — Что?! Почему бы и нет?! — потребовал Эш. — Они достаточно сильны, чтобы победить кого угодно!        — Я в этом не сомневаюсь, но, учитывая организацию Лиги, тебе понадобится гораздо больше, чем они, — объяснила Никки.        — Хм? Что ты имеете в виду? — спросил Эш, немного успокоившись.        — Видишь ли, регион Легенд разделен на четыре зоны, в каждой из которых есть большое количество Гимов, — сказала Никки.        — Ладно, но это не слишком отличается от лиг других регионов, — прокомментировал Эш.        — Вот тут ты ошибаешься. В каждом районе не только много спортивных залов, но и есть тренер, которого называют местным боссом, — сообщила ему Никки.        — Местный босс? Что это? — спросил Эш.        — Это тренеры, которые руководят всеми Гимами в своём регионе, — объяснила Никки. — Они намного жестче, чем любой руководитель спортзала, которого ты здесь встретишь.        — Это не имеет значения. Я тоже их одолею, если понадобится, — заявил Эш.        — В том-то и дело. Тебе придется победить их, всех четверых, если быть точным, — сказала Никки.        — Звучит не так уж сложно, — прокомментировал Эш.        — Это ты так думаешь. Бросить вызов местному боссу сложнее, чем кажется, — сказала ему Никки.        — Что ты имеешь в виду? Есть какие-то особые условия или изьяны? — поинтересовался Эш.        — Ну, сначала тебе придется победить в двух Гимах в округе, чтобы сразиться с местным Боссом, — объяснила Никки. — Затем тебе нужно будет выяснить, где находится Босс. Победив местного босса, ты получишь значок района. В общей сложности, чтобы попасть в Лигу Легенд, тебе нужно восемь спортивных значков и четыре эмблемы района.        — Хорошо, значит, всё, что мне нужно сделать, это обойти два Гима в каждом районе, а затем местного босса. Я всё правильно понял? — спросил Эш.        — Да, но даже это сложнее, чем ты думаешь, — сказала ему Никки.        — Ладно, но может быть ты пояснишь в чем сложность-то?        — Каждый руководитель Гима и местный босс специализируются на чем-то одном, — ответила Никки.        — Большинство руководителей Гимов так работают, — заметил Эш, не совсем понимая в чем проблема.        — Верно, но другие лидеры Гимов участвуют в битве-испытании, используя те же приемы, что и бросившие им вызов? — спросила Никки.        — Хм? — нахмурился Эш.        — Вот тут-то и возникает проблема. Участник испытания может использовать только тот тип покемона, который использует руководитель Гима или местный босс. Это означает, что если ты сталкиваешся с Руководителем Гима или местным боссом, которые используют только типы травы, то ты можешь использовать только тип травы, — объяснила Никки.        — Так, подожди… Я могу использовать только тех покемонов, которые соответствуют тем, что использует руководитель Гима или местный босс?! — переспросил Эш, убедившись, что правильно расслышал Никки.        — Верно, — ответила Никки. — Какой бы тип они ни использовали, тебе придется его использовать, а сражения с местными боссами еще сложнее.        — Ты ведь шутишь, да? — потерянно спросил Эш.       Никки покачала головой.        — Я не понимаю, как они могут быть сложнее, чем бои в Гиме, — сдался Эш.        — Но они сложнее. В битвах с местными боссами у них всегда есть особые условия. Например, ты можешь столкнуться с тем, кто специализируется на летающих видах покемонов, и в этой битве все боевые покемоны должны будут оставаться в воздухе, — объяснила Никки.        — Ты серьезно?! Блин, мне может потребоваться две или три попытки, чтобы победить только одного из них, — простонал Эш.        — Будем надеяться, что нет. Если ты проиграешь местному боссу, тебе придется выйти и заработать ещё два значка, — прокомментировала Никки.        — Чего?! — ошарашенно вскрикнул Эш.        — Это совсем другое дело. Чтобы сразиться с местным боссом за его герб, тебе нужно разыграть два своих значка в Гиме. Если ты проиграешь, то потеряешь пропуск в Гим и будешь вынужден пойти и заработать ещё два, — пояснила Никки.       Эш вздохнул и почесал затылок.        — Блин… это будет ой как непросто, — вздохнул он. — Ребята, вы все всё поняли?       «Да. Это будет нашим самым трудным испытанием на данный момент,» — прокомментировал Пикачу.       «Но мы никогда не отступали перед вызовом,» — отметила Бэйлиф.       «Не отступали прежде, не отступим и сейчас. Какой бы сложной ни была задача, мы всегда встречали её лицом к лицу, даже если шансы были против нас,» — сказал Пиджиот. «На этот раз всё будет по-другому. Верно, Эш?»       Эш не мог сдержать улыбки, слушая, как уверенно говорят его покемоны.        — Верно, — согласился он. — Что бы ни случилось, мы победим!       Все его покемоны ликовали, каждый из них горел желанием принять новый вызов.        — Похоже, что все покемоны, которые у меня есть, получат шанс проявить себя здесь, даже те, что остались у меня дома, — прокомментировал Эш.        — Ну, если они хоть немного похожи на эту компанию, у тебя не будет проблем с победой в Лиге Легенд, — сказала Никки.        — Может быть, но есть несколько типов, которых мне не хватает. Если я хочу быть конкурентоспособным, мне нужно найти тех, которые мне нужны, — заявил Эш.        — И ты их найдешь. И мы с Буенари будем рядом, чтобы помочь тебе на этом пути, — объявила Никки.       «Именно так,» — согласилась Буенари.        — В таком случае, давайте отправимся в путь!       Прежде чем они успели тронуться в путь, желудок Эша заговорил сам собой. Тренер с волосами цвета вороньего крыла нервно рассмеялся.        — …Сразу после обеда, — добавил Эш.       Вскоре после этого и у Никки заурчало в животе, отчего девушка покраснела.        — Я думаю, наши желудки в согласии, — неловко хихикнула Никки.       Два тренера посмеялись вместе, прежде чем быстро перекусить.
Примечания:
13 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник