***
— Будь ты более умен, не стал бы так поступать, — зло поджимая губы, Отто Хайтауэр сверлил взглядом внука. — Будь ты более внимателен, не стал бы так говорить, — отмахнулся от его слов Эймонд, будто от назойливой мухи. Первый акт неуважения, чего доселе ещё не было никогда. — Да как ты смеешь перечить мне и своей матери, щенок! — ударив по столу ладонью с нажимом прикрикнул лорд. — Да боги уже не будут к тебе милостивы, за какого черта преисподнего ты так себя ведешь? Тебе проблем мало было и ты решил развязать войну? — Ты ничего не понимаешь в войне, дедушка, — с нажимом произнес юноша. Его руки сжали подлокотники кресла, а взгляд устремился сверлить лицо оппонента. — Если я решил, что так нужно, значит так тому и быть. И никто не посмеет тебе перечить. — Ты совсем растерял ум от молодости, внук. Ничего не решается в одиночку, и не тебе говорить обратное. — с отвращением на лице процедил Отто. — Тебе так нужен был этот стронговский мальчишка? Настолько, что ты не убил его, а притащил в замок? — Он нужен. Поэтому я принес его. С помощью него можно манипулировать Рейнирой. Она ведь так дорожит своим выблядком, — выплюнул юноша. — И пока вы все тут сидите, трусливо поджав хвосты, я действую и приношу нашей стороне пользу. — Убивая итак убитого? Эймонд, чего ты хочешь этим добиться? — подала голос Алисента, посмотрев на сына лишь одним ей известным материнским взглядом. — Я хочу заставить твою бывшую подружку молить о переговорах, дабы вернуть такого драгоценного мальчика ей. Чтобы когда она согласится на наши условия отдать ей то, что от её сына осталось. — жестко отрезал принц, заставив мать вжаться в спинку стула. Дед с прищуром и поджатыми губами сухо смотрел на него в ожидании новой ереси. — Эймонд!… — Да, матушка. Я все сказал. Королева-мать так выразительно и строго посмотрела на своего первенца, ныне короля Эйгона Второго, что он тотчас понял, что пора встрять. — Указом короля, брат, я запрещая тебе во что бы то ни стало… Дверь в Палату Малого Совета оглушительно громко хлопнула, отрезая все попытки достучаться до принца, чей взор застилали кровавая пелена мести. Дочь переглянулась с отцом, сын в замешательстве посмотрел на мать. Никто больше не произнес и слова — война наступает им на пятки, а он только усугубляет их положение.***
Эймонд смог подцепить Люцериса, летящего вниз, к морю, и затянуть в свое седло. Так он и прилетел с ним в замок — с полуголым, без сознания, полным новых гематом, кровотечений ожогов на теле. Два дня тот был в лихорадке и на смертном одре едва не побывал, но все же мейстеры смогли победить лик Смерти и оставить юного принца Велариона в живых. Кажется, лучше бы они сказали, что мальчик мертв. Люк не знал, сколько времени прошло с его заточения. Где он — это был Красный замок. Почему — потому что не смог умереть. Зачем — лучше было бы и не знать. Первый раз, когда он очнулся, то был уже привязан за одну руку к каменной стене, как оказалось, темницы. Кандал тер запястье, на котором ещё свеж был ожог от драконьей крови, и постепенно проступал след от крови — было слишком мало места между металлом и кожей… Потом, чуть похоже, он стал чувствовать на своем теле и другие раны, в спешке залеченные перепуганными мейстерами. Раны, перевязки, выбитые зубы… Но ожоги… Вот, что было больнее всего. Они были везде. Куда бы он не прикоснулся, где бы не ощупал — всегда было чертовски больно. Это ведь как открытая плоть, покрывшаяся волдырями. Оказалось, это было не больно. — Люцерис! Мой дорогой племянник, здравствуй! — прошипел змеем Эймонд, как только вошел в темницу к своему плененному. — Рад видеть тебя в добром здравии, лорд Стронг. Вот, какой умница, а мейстеры ещё переживали, что ты сдохнешь у них на столе. Но нет же, выкарабкался! И все ради меня, вы посмотрите, — послышался грохочущий смех, перерастающий в истерический. Люцерис тем временем вжался в стену изуродованной и перемотанной спиной, лишь бы подальше от этого ненормального. — Уйди. Дядя, что тебе нужно? — спросил он хрипящим от долгого молчания голосом. — Ты, — сказал тихо Эймонд, а на его лице расцвела искривленная улыбка. — Ты мне нужен. Весь. По частям. Мальчишка, ты будешь моим… — Я не хочу, — храбрясь ответил Люк, за что тут же получил пощечину по итак болевшей щеке и из глаз брызнули слёзы. — Твои желание не учитывают, мой драгоценный бастард, — а затем старший принц любовно, медленно погладил чудом уцелевшие черные кудри. — Отныне ты мой узник.***
Так продолжалось каждый день. Сначала дядя приходил абы только полюбоваться своим любимым бастардом — дать пощечину, напомнить о заточении, но не более. Затем и вторую руку сковали кандалы. Еду стали приносить раз в два дня. Он испражнялся под себя. Вонь стояла невыносимая. А затем начался второй акт неуважения к дедовому слову. Начались пытки плененного. По началу это было невинно — пару надрезов ножом, неглубоких совсем, сломанный нос, надрезанные только-только покрывшиеся корочкой ожоги. Это Люцерис ещё пытался стерпеть, в его понимании — это был предел возможностей. Но сердцем он ощущал, что в ужасающем оскале дяди, полном наслаждения и страшной страсти, не было ничего говорящего о конце. Как оказалось, правильно ощущал. По всему коридору, аж до самого выхода из темница пронесся страшный вопль боли. Это принц Эймонд срезал ножом едва заживший ожог на животе принца Люцериса. Следом, с рассветом нового дня, он пришел вновь. Люк проснулся от боли, когда ему на открытую, сочащуюся кровью и сукровицей рану выливали чистый спирт, а затем и от последующего собственного короткого крика. Пытка продолжалась до тех пор, пока дядя не вылил всю жидкость и не ушел так же молча, как и пришел, с горящим взглядом и поджатыми в удержании улыбки губами. На следующий раз, спустя некоторое время, Люк полусидел у стены, считая кирпичи на полу. Двадцать пятый, двадцать шестой, двадцать… …скрип двери. — Скучал? Он был бы рад, чтобы этот ублюдок упал на острые пики, что находились в море. И умер. Навсегда. — Разве что по твоему трупу, урод, — выплюнул зло юный Веларион, даже если болел рот от язв, даже если болели десна от выбитых зубов. Послышался смешок, а затем не звук лязгающего клинка о ножны, а шуршание. — У меня для тебя подарок! Смотри, мейстеры изготовили эту сыворотку лишь для того, чтобы ты не издох от болевого шока и ран! Скажи ведь, здорово?! — радовался своим же словам Эймонд, будто ребенок. Только в ладоши не хлопал. Дядя присел на одно колено к нему и пристально посмотрел на него своим одним глазом. Свет от небольшого факела падал так, что казалось, будто Эймонд — приспешник дьявола, лик Смерти от Семерых, что пришел по его тело, но точно не собирался отпускать душу за просто так. — Хотя нет, сейчас ты недостоин подарка, — погрустнел он и деловито спрятал мешочек обратно в карман. — Поговорим на другую тему? Он всегда так спрашивал, когда хотел начать по-другому его пытать. Наконец, склеп-темницу, где живой души быть не должно было, прорезал вновь звук столь привычный, сколь необычный для этих мест. Вопль, крик, ужас. Крик, полный ужаса, агонии и боли прекратился даже не тогда, когда голосовые связки онемели — когда боль соизволила быть настолько большой, чтобы можно было потерять сознание. Жаль, что не замертво упасть. Сегодня Эймонд Таргариен отрезал своему любимому племяннику ухо, завернув его в зеленый платок и приказывая мейстеру сделать так, чтобы мальчишка не умер. И после этого… Он не остановился. Потому как затем у принца Люцертса была сломана правая рука, ключица, тазовая кость и три ребра.***
На следующий день Эймонд пришел в темницу, когда Люк очнулся, и сделал одну простую вещь — впился в его губы острым, жестком поцелуем. А мальчик же был в таком плачевном состоянии, что вспомнил об этом только через два дня, когда окончательно пришел в себя. И с ужасом осознал, что скоро начнутся новые пытки. И теперь, когда он уже не знает, что потребует от него дядя в следующий раз — возлечь с ним в постель или же откусить собственный язык — становилось не то чтобы страшно. Невыносимо жутко, больно и…***
Казалось, в чем тут кроется любовь? Эймонд бы и не назвал это так. Он всего лишь мстил Люцерису за отнятый глаз! Да, порой крики были не усладой для ушей… уха, но все же!… Мальчишка заслужил. А Эймонд заслужил, наконец, видеть, что мальчик — его. Весь, безоговорочно. Ничей больше. Теперь Люк всегда будет рядом с ним.***
В один из вечеров Эймонд пришел вновь. Когда Веларион уже не стонал от боли и не падал в обмороки. Он молчал, уже устав от всего и не противясь ничему. Дядя молча влил ему что-то в рот, мягкое, терпкое на вкус, а затем, затем он перевернул его на живот. Резко, но сделав ему большую милость — продолжив под низ какую-то тонкую ткань. И тут Люцерис вспомнил, как прошлым днем его приходили обмыть служанки и перестелить испачканную солому. Его глаза наполнились ужасом, а тело дернулось с любых конвульсиях. Руки размякли. Он почти не мог двигаться. Но было поздно. Дядя уже стянул с него штаны с бельем, а затем и с себя, чтобы затем резко, безо всякой подготовки или смазки, вогнать член в его задницу. Сухую, ужасно тугую. Люк вскрикнул, из его глаз полились слёзы, а Эймонд на это лишь потянул его за отросшие волосы, чтобы затем начать вколачиваться в него быстрыми, размеренными толчками, причиняя племяннику неистовую боль. И Люк кричал, пока ему не закрыли рукой рот, которую он тут же укусил. А затем получил после такой дерзкой выходки ударом по животу, от которой звезды сошлись перед глазами, и то, что его перевернули и заставили встать на четвереньки на мягких конечностях. Как собаку. Дядя продолжил вколачиваться в него, и юноша почувствовал влажную, теплую жидкость у себя внизу. И что это было, он не мог видеть. Затем принц Таргариен встал, отмахнулся и зашнуровал свои штаны, запахнул свой плащ. Напоследок вдохнул запах у его шеи и с улыбкой прикусил племянника за загривок, будто прощаясь. В тот миг Люцерис понял, что желает смерти не Эймонду, отнюдь, а только себе. И пусть Семеро заберут меня, и пусть Семеро убьют меня, и пусть Семеро заберут меня у него…***
Было бы странно, если бы Эймонд наконец не сделал то, чего так желал, чем так вожделел на протяжении многих лет. Он вырезал глаз Люку. Правый. Теперь они квиты. — Ты теперь свободен, Люк! Скажи ведь, чудесное чувство? Это ведь так хорошо — быть свободным, правда? Теперь не нужно бояться меня, терпеть и унижаться! Теперь… теперь уже точно ты свободен, и мы сможем зажить сполна, вместе, — щебетал принц, в одной руке держа нож, а во второй свеже вытекший глаз племянник. Тот, конечно же, потерял сознание. И Эймонд выждал день, второй, пятый — но Люк все никак не просыпался. Вот упрямец! — Матушка! Мой любимый не просыпается, — жаловался Эймонд матери, пиная стульчик и скучающе отщипывая виноградину. — Милый, — сглотнула королева-мать, — о каком возлюбленном речь? — О плененном, конечно же! — всплеснул руками он и на его лице расплылась широкая, ненормальная улыбка. — Ты думаешь, я смог бы кого-то за всю жизнь возненавидеть и полюбить одновременно, кроме Люцериса? Не смеши меня, матушка! — Тогда стоит самому наведаться к нему, милый, — нервно поправив шаль на плечах сказала Алисента. Никому не было известно, что делал Эймонд со своим племянником, но иногда… иногда она слышала. — Да! Точно! Спасибо, матушка! Так и сделаю! — повторял он радостно, будто заведений, слово «матушка», а затем поцеловал её ладонь и убежал прочь. Алисента Хайтауэр расплакалась, понимая, что сын её превратился в монстра. Отто даже не пришел на совместный завтрак, игнорируя их.***
И на следующий день Люк не открыл глаз. И когда Эймонд отказался созвать мейстеров. — Он мертв, идиот, — выплюнул резко Отто, а затем в ужасе скривил лицо, пока никто не видел. За что ж боги так покарали мальчишку, изуродованного, мертвого?… Эймонд больше не был тем, кого они знали. — Молчать! Все вы — замолчите! — кричал на мать, деда и мейстеров принц, держа на руках разлагающееся тело племянника. — Но принц Эймонд… — начал было один из лекарей, но был тут же прерван. Мечом прямо в грудь. Кровь хлестнула из его тела, пачкая пол. — Эймонд! — заверещала Алисента и закрыла ладонями рот, в ужасе уставившись на сына и мертвого мейстера. Затем ещё двое также упали замертво. Отто ступил вперед, выставив руку, и прикрыл дочь собой, что случилось впервые на её памяти. Нужно было, чтобы собственный сын съехал с катушек и начал убивать, чтобы отец стал на её защиту?… — Опомнись, внук! Вспомни, кто ты и… В следующий момент голова лорда Хайтауэра лежала подле ног его единственной дочери, отрубленная лично его родным внуком. Алисента уставилась на тело, истекающее кровью, потянулась прочь из прохода, за стражей, и почти упала в обморок, когда как не успела — её голова полетела к отцовской. Незабываемое воссоединение семьи. — Они ведь все говорят неправду, Люк! — яростно возмущался Эймонд, кинув меч на пол и упав на колени рядом с племянником вновь, взяв его на руки. Так и не освободив от кандалов. — Ты ведь живой. Живее всех живых! Я тебе и повязку уже приготовил, — мило погладив бледно-зеленое вздутое лицо проговорил он. И хихикнул. Так он и сидел, болтая, в окружении шести трупов, покуда как не пришла его старшая сестрица Хелейна. А пришла она с одной единственной целью — обезопасить себя и детей, вспоминая свое недавнее кровавое пророчество. В голову Эймонда полетел арбалетный болт. Через секунду в комнате было семь трупов. Хелейна выпустила из рук оружие и, сумев дозваться стражи, упала в обморок. После, это событие называли никак иначе, кроме как «Седьмой лик Семерых». Седьмым была Смерть. Седьмым был Эймонд. Эймонд Безумный, Братоубийца, Смерть несущий, полоумный принц, безглазый ублюдок из Дома Таргариенов…