***
Тридцать дней спустя. После того странного заказа Намджун больше не появлялся в тату-салоне, и сама ситуация тоже постепенно стала забываться. Да и номер телефона, который парень с ямочками оставил в тот день, оказался недействительным. А примерно семь-восемь дней назад к Ичжону в салон пришёл другой парень, который, по непонятным причинам, показался ему как будто… родным, что ли. Парень представился как Мин Юнги и пригласил Ичжона выпить с ним кофе. Сам не понимая, почему, Чан принял приглашение. А потом ещё одно. И ещё. В итоге парни встречаются уже почти две недели. В их отношениях сплошная гармония, романтика и, конечно же, секс. Вот только у Ичжона начались провалы в памяти после их последней близости за неделю до сорокового дня со смерти Агуста. Он временами забывал о том, где работает и чуть не испортил татуировку постоянному клиенту. А начальник, что иногда приезжал к ним по бумажным делам, несколько раз даже не узнавал Ичжона и выгонял из салона с угрозами вызвать полицию. Чан не хотел говорить об этой проблеме Юнги и втайне от него пошёл в больницу на обследование. Никаких болезней или патологии у него не обнаружили, что, конечно же, радует, но не помогает разобраться в проблеме. Ну и вишенка на торте — его преследует покойник. Ичжон не видит его лица, но слышит голос и спиной постоянно чувствует могильный холод. И страх смерти стал сильнее. Временами по ночам он видит кошмары, в которых либо заживо похоронен, либо приходит на кладбище и видит свою могилу со скрытой датой смерти на надгробии. Однако на этом сюрпризы не закончились. Ичжон в конце концов столкнулся со своим преследователем из мира мёртвых практически лицом к лицу. В тот день он уже заканчивал смену вместе со своим новым напарником Чон Хосоком, как на двери зазвенел колокольчик, оповещая о новом посетителе. Хосок отлучился покурить перед тем, как пойти домой, так что в салоне Ичжон был в тот момент один. — Добрый вечер, — он мельком взглянул на позднего клиента и потянулся к своему альбому с эскизами тату. — Вы хотите сделать татуировку или наоборот, свести? Есть какие-то предпочтения или может быть… — Чан осëкся, увидев на правой руке молодого парня те самые два треугольника из четырёх, набитые его собственной рукой. В помещении резко похолодало, в глазах потемнело, а окружающий мир мигом ушёл у него из-под ног… — Ичжон! Ичжон, очнись! — до чëртиков напуганный увиденным, Хосок кое-как смог привести находящегося в глубоком обмороке Чана в чувство. — Что случилось? — слабо спрашивает тот. — Это я у тебя хотел спросить, — отвечает напарник, немного придя в себя. — Я ведь всего на пару минут вышел, возвращаюсь, а ты тут валяешься на полу, бледный весь. Я на секунду подумал, что ты вообще того, — Хосок наверх смотрит сначала, потом на Чана, заботливо помогая тому встать. — А где клиент? Ушёл? — Клиент? Какой клиент? У нас же нет на сегодня больше записи, — ещё больше встревожился Хосок. — Ичжон, с тобой точно всё в порядке? Давай я Юнги позвоню, пусть заберёт тебя. — Ты его знаешь? Откуда? — не понимает Ичжон, взяв у Чона кружку с крепким кофе. — Да, мы ещё с институтских времён дружим. Нас осталось трое: я, Юнги и Намджун… — А… — встрепенулся Ичжон, услышав знакомое имя. — Был ещё один человек. Родной брат нашего Юнги. Агуст его звали. Близнецы. Они вылитые копии друг друга. Юнги любил его… сильно любил… — А почему был? Где он? — Послезавтра будет сорок дней, как он на соседнем кладбище лежит, — мрачно вздыхает Хосок, зная намного больше, чем сейчас говорит. — Авария на перекрёстке, столкновение двух автомобилей. Агуст погиб моментально. Его машину прям раздолбало в щепки. — Чëрт, мне так жаль… — Ичжон чувствует себя очень неуютно и неловко. — Но Юнги мне ничего не говорил о том, что у него был брат. — Младший брат. Юнги старше Агуста на восемь минут, — зачем-то уточняет Хосок. — А не говорил, потому что это очень больная тема для него. Он не может смириться с потерей, не может отпустить эту боль. Ни я, ни Джун не можем его за это винить. — Да, я понимаю. Ладно, Хосок, пора бы уже и по домам, — Ичжон смотрит на часы, затем допивает кофе и моет кружку. Парни по-быстрому убираются и закрывают тату-салон. — Ты точно сам дойдёшь? Может, всё-таки позвоним Юнги? — Зачем? Я уже здесь, — раздаётся знакомый хриплый голос за их спинами. Ичжон с Хосоком одновременно оборачиваются. — Привет, — Чан обнимает Юнги, чувствуя себя немного спокойнее. — Сегодня такой сумасшедший день. Я так устал. — Привет, детка, — Мин целует парня в висок. — Садись в машину, отдыхай. Я сейчас подойду, ладно? Ичжон прощается с Хосоком и отходит к припаркованному на другой стороне дороги автомобилю. — Может, хватит так смотреть на меня, будто я тебе миллион долларов задолжал, — хмыкает Юнги, чиркая зажигалкой. Делает первую затяжку и выдыхает сигаретный дым в ночное небо. — Уж лучше бы действительно задолжал, — отвечает Хосок. — Юнги, отмени обряд. Пожалуйста, пока ещё не поздно. Ичжон уже перестаёт быть самим собой. Я его два раза перепутал с Агустом, но он не знает об этом. — Зато я знаю, — пожимает плечами старший, делая очередную затяжку. — Всё идёт чётко по плану. — Пиздец, я поражаюсь твоему спокойствию. Тебя никак не колышет, что, по сути, ты убиваешь невиновного человека? — Невиновного? — усмехается Мин. — Похоже, ты не знаешь того, что знаю я. Что ж, просвещу тебя по старой дружбе, Хос. Ичжон виноват в смерти моего брата. Вторая машина, которая участвовала в аварии, принадлежит ему. У меня есть документы, подтверждающие это, — Юнги протягивает Хосоку бумажный свëрток, который до этого момента держал в руке. — Допустим. А ничего, что в аварии погибли оба водителя? А Ичжон, смотри, жив и здоров, — язвит Чон, сунув бумаги обратно другу. — Он мог сфальсифицировать смерть, чтобы уйти от наказания. Только это его не спасло, — взгляд Юнги стал ледяным и жëстким. — Чтобы отменить ритуал, есть два пути. Для первого потребуются четыре вещи: земля с могилы, кровь родственника, то есть моя, и предмет, заключающий в себе сразу две стихии — флейта с фигуркой дракона и красной кисточкой на конце. — И зачем ты мне это говоришь? — Я знаю, что вы с Джуном пытаетесь спасти Ичжона. — ответ немного шокирует Хосока. — До того момента, как мы с ним встретились, и сейчас. Эти ваши тупые обереги и защита, чтобы дух моего брата не смог найти того, кто вызвал его. Долго же вам удавалось скрывать от меня мою же жертву, — усмехается Мин, хлопая в ладоши. — Похвально, да. Но теперь у вас ничего не выйдет. Я сделал для этого всё. Виновный должен заплатить за своё злодеяние. И заплатит сполна. — Что ты опять натворил, Юнги? — восклицает Чон. — Что? — Ничего, Хос. Всего лишь уничтожил ваши побрякушки и закопал флейту на том же кладбище, где Агуст лежит. Вперёд, перекапывайте весь погост, только вы никогда не найдёте флейту, — Юнги смеётся, довольный собой. — Я её очень хорошо закопал. А сейчас мне пора идти, Хосок. Ичжон, наверное, уже спит в машине пока мы тут болтаем. — Ты больной, Мин Юнги… А я до последнего защищал тебя перед Намджуном, — с каждым словом друга Хосок всё больше приходит в ужас. Он теперь окончательно убеждается в том, что прежний Юнги — всегда заботливый и внимательный старший хëн в их четвёрке — умер вместе с Агустом. Перед ним стоит человек, сошедший с ума от горя, одержимый местью и желанием вернуть погибшего близнеца. — Может, тогда и нас прихлопнешь заодно, чтобы остановить твоё помешательство?! — Будь ситуация несколько иной, я бы так и сделал, — легко признаётся Мин, приблизившись вплотную к другу. — До сороковин осталось два дня. Никто не остановит меня, Хосок-и, — его голос становится тише, спокойнее. Хосок слабеет, перед глазами всё расплывается. — Агуст вернётся… вернётся… Мы снова будем вместе. Все четверо… Как раньше… Неужели ты этого не хочешь? — Хочу… — словно загипнотизированный отвечает Хосок. — Я скучаю по его дурацким шуткам и по нему тоже… — Смотри на стрелки часов, час самый лучший для снов… Спи… Спи, Хосок… — Юнги хватает отключившегося друга, оглядывается, чтобы убедиться в отсутствии свидетелей, укладывает его прямиком на асфальт. В подростковом возрасте он страшно увлекался гипнозом и мог подчинить себе любого легко внушаемого человека. Агуст был, пожалуй, единственным, на кого этот метод никогда не действовал. — А когда проснёшься, то забудешь эту встречу и наш разговор. Более того, ты поможешь мне заманить Ичжона в мою ловушку…***
— Наверное, мне не стоило приходить, — Ичжон мнётся на пороге квартиры Юнги, не решаясь пройти дальше. — Я ведь не знал твоего брата, но Хосоку было неудобно отказывать. Он прям настаивал, чтобы я пришёл поддержать тебя в этот тяжёлый день. — И я очень ценю, что ты сейчас рядом, детка, — натянуто улыбается Юнги, жестом маня парня за собой на кухню. — Я что, пришёл самый первый? — удивляется Чан, опустившись на стул напротив хозяина квартиры. — Ребята немного задерживаются и подойдут чуть позже. Я считаю, это неплохая возможность побыть вдвоём. Агуст был бы рад, узнав, что моя личная жизнь начала складываться, несмотря на глубокую скорбь по нему. — По кому? Ги, ты перегрелся на солнце? Кого ты хоронить собрался? — неожиданно говорит Ичжон, чем повергает Мина в ступор. Он даже со стула чуть не свалился, во все глаза уставившись на Чана. — Агуст… Это ты? — еле слышно спрашивает Юнги. Только брат называл его сокращённым именем «Ги», больше никто… — Всё хорошо? — в эту же секунду Ичжон мягко кладёт руку ему на плечо и легонько тормошит. — Юнги? — А, да. Прости, я просто… задумался, — врёт Мин, мысленно прокручивая на повторе в голове только что увиденное и услышанное. А Ичжон не такой слабак, каким кажется, раз у него есть силы сопротивляться духу погибшего близнеца. «Значит, я его лишу этих сил, и тогда всё будет кончено», — говорит сам себе Юнги и встаёт, чтобы сделать им кофе. До полуночи остаётся каких-то пять часов, а значит, ему нужно потянуть время. Воспользовавшись моментом, когда Ичжон отвлëкся на свой телефон, Юнги вытаскивает из верхнего шкафчика аптечку и достаёт нужный ему препарат. Немного подумав, он кидает таблетку в одну из кружек. Лëгкое шипение, и она полностью растворяется в напитке. Конечно, Мин мог бы сделать проще — применить гипноз и усыпить Ичжона, а затем пробудить за час до нужного ему времени. Но он хочет сполна насладиться триумфом, хочет увидеть превращение собственными глазами. — О нет, как жаль, — вздыхает Юнги, делая вид, что читает переписку в своём телефоне. — Парни не смогут прийти, у них появились дела. — Так поздно? Что случилось? — забеспокоился Ичжон, подойдя к своему парню. — Намджун потерял ключи от квартиры и не может теперь выйти из дома. Он вечно что-нибудь теряет, — невольно улыбается Юнги. — А у Хосока заболела мать, и он поехал к ней. — Прямо в сороковины? Серьёзно? — скептически хмыкает Чан, забрав у него кружку с кофе. Юнги, отметив, что он взял нужную, с трудом сдерживает торжественную улыбку. Конец как никогда близок. — Наверное, Агуст не слишком сильно хотел их увидеть на своих поминках. Они столько раз мешали ему вернуться. — Вернуться? Куда вернуться? — Скоро ты всё поймёшь, — самодовольно улыбается Юнги. — Пей кофе. Пей, оно придаст тебе сил. Разговор предстоит непростой… детка. Ичжон машинально залпом выпивает всю кружку. Но внезапно возникшее чувство тревоги никуда не уходит, а лишь усиливается. — Знал бы ты, каких усилий мне стоило тебя отыскать. Ты как сквозь землю провалился после того, как выполнил мой заказ. Будто мне кто-то пытался помешать осуществить мою месть. Но у меня всё получилось. Я смог, — хищно улыбается Юнги, приближаясь к нему. — Да-да, это был я. Намджун не умеет держать язык за зубами и чуть всё не испортил. А Хосок… он отправил его, чтобы защитить тебя от меня. Только я всё равно оказался сильнее их. Я тебя нашёл. Ичжон отталкивает Мина и бежит в коридор. Внезапно накатившая слабость заставляет упасть на колени, но Чан быстро встаёт и открывает дверные замки. Он выбегает на лестничную клетку и судорожно жмёт кнопку лифта, оглядываясь на распахнутую дверь квартиры. — Ты… Ты убийца… Это из-за тебя мой Агуст погиб. Это ты должен гнить в земле, а не он! — разражается болезненным хохотом Юнги, вылетая следом за ним. Он с силой хватает шагнувшего в лифт парня за руку и дёргает на себя, будто морковку из грядки. Ичжон пытается вырваться из цепкой хватки, но быстро сдаётся. Слабость одолевает его всё сильнее, так что Юнги без труда удаётся затащить Чана обратно в квартиру и кинуть на кровать в спальне. — Но ничего. Ничего. Скоро так и будет. Скоро мой брат снова будет со мной, ну а ты, Чан Ичжон… ты просто исчезнешь. Перестанешь существовать. — Я не хочу… умирать… — едва шевеля губами, произносит Ичжон. Реальность ускользает от него, к тому же сказывается действие снотворного, подмешанного Юнги в кофе. — Агуст тоже не хотел. Но ты убил его. — Да не убивал я никого! — отчаянно восклицает Чан. — Я… оружия в жизни в руках не держал… — Сорок дней назад. Автокатастрофа в самом центре Сеула. Столкновение двух автомобилей, — холодно перебивает его Мин. — Один из водителей погиб на месте. И это был мой брат. — Я слышал об этом, и мне очень жаль… Но меня не было в тот день за рулём… Мой предыдущий напарник попросил одолжить машину и тоже погиб… — Заткнись! — снова перебивает его Юнги с сумасшедшей улыбкой на губах. — Он уже заплатил по счетам. И ты заплатишь. Агуст же пришёл к тебе, верно? — Да… — тихо говорит Ичжон. — Но откуда ты знаешь? Что ему нужно? — Видишь ли, ты набил на руках моего брата не просто четыре треугольника. Это магический код выхода из мира мёртвых. Жизнь человека — соединение четырёх стихий: Земля — кости, Воздух — дыхание, Вода — кровь и Огонь — жизненные силы. Смерть — разрыв этих четырёх стихий. На похоронах, перед тем, как предать тело брата земле, я скрестил ему руки на груди. Таким образом, четыре стихии соединились снова, и душа Агуста вернулась с того света. А вернувшейся душе нужно тело. Магический код начертил ты. Твоё тело Агуст и заберёт. — Ты сумасшедший… Я не позволю тебе это сделать! — из последних сил кричит Чан. — Ах, как жаль, что ты собрался остановить меня так поздно, — с притворным сочувствием произносит Юнги. Его голос едва доносится до ушей Ичжона, постепенно проваливающегося в небытие. — А ведь у тебя мог быть шанс. Второй путь — это я должен прочитать специальный заговор, держа чëрную свечу в руках, и отпустить дух своего брата. Но я никогда так не сделаю. Так что всё кончено, детка. Прощай. Часы в гостиной бьют полночь. Юнги смотрит на слабые попытки сопротивления Чана и не чувствует за собой никакой вины. Ради своего любимого брата он и не на такое безумство пойдёт. — Ги… Ты что, так и не уехал в командировку? — вдруг спрашивает Ичжон, и Мин вновь цепенеет. Неужели… — Хорошо, что ты не уехал… Ненавижу, когда тебя нет рядом… — голос***
— Уже проснулся, братик? — не успевает Агуст открыть глаза, как видит Юнги, сидящего рядом. — Ага. Прикинь, я такой страшный сон видел… Как будто бы я умер. — Да, это точно, Агуст-и, — смеётся старший. — Ты же спал как убитый, окно нараспашку, замёрз весь. Кофе будешь? — А с десертом? — игриво ухмыляется Агуст. — Обязательно, — копирует ухмылку брата Юнги и вовлекает его в сладкий и желанный утренний поцелуй. Теперь у них всё будет хорошо.