И снова в школу
7 апреля 2025 г., 02:14
Сириус ещё несколько раз заходил в гости. Отпускать на Гриммо мальчика никто не собирался. Блэк только-только стал наводить порядки, окрепнув для этого достаточно. Однако ещё слаб, чтобы восстановить защиту дома. Гарри всё понимал и не особо расстраивался.
Крёстный показал классность, гоняя около поместья с Гарри на мётлах и придумывая розыгрыши для Реддла. Том лишь вздыхал, потирал переносицу и напоминал себе, что Блэк — грёбанный ребёнок-переросток. А Гарри… Ну… Это Гарри. Воспитывать приходилось двоих, ювелирно направляя на нужную сторону. Подкидывая в умы правильные идеи и взгляды. Сириус, конечно, различал манипуляцию каким-то шестым чувством и скалил на Лорда зубы, стоило тёмному заиграться. Но в целом жили дружно.
Пару раз к ним забегали на огонёк Долохов и Люциус. Пока Малфой отчитывался господину, русский учил мальчика шулерить. Анимага бессовестно обыгрывал крестник, применяя полученные знания. Но мужчина не был особо против — несколько галлеонов на карманные расходы ребёнку не такая уж страшная потеря.
Пару раз Гарри посещал поместье Малфоев, где чувствовал себя куда свободнее. Всё-таки бывал здесь довольно часто вместе с Северусом. Драко хвастался новыми безделушками, помогал с повторением этикета. Под присмотром Нарциссы они посетили библиотеку. Друг пожалел, что привёл сюда Гарри. Оттащить птенчика от книг была задачка со звёздочкой. Когда Драко не справлялся, звал Нарциссу. Её строгий зырк и Гарри послушно шёл на обед или ужин.
Под конец отведённого срока в поместье Гонтов, мальчик решил проявить вежливость и сделать подарок. Но столкнулся с проблемой. Что он может дать сильному магу? С этим вопросом пристал к Нагини. Компаньонка Лорда предложила сделать что-нибудь руками.
За день до отбытия Гарри перебрал в голове миллион вариантов и не смог найти ничего стоящего. Тем более время поджимало. Ночью, проснувшись с желанием перекусить, Гарри застал на кухне парочку домовиков. Эльфы начищали столовые приборы, переговариваясь о делах следующего дня. И тут мальчика осенило — пирог.
К счастью, с Милли и Рокки было договориться легче, чем с школьными эльфами. Да что там. Домовики рады помочь гостю. Троица шустро всё обсудила, а после Милли погнала мальчишку спать, памятуя причитания маглов через зеркало. С горящими ушами и щеками парень поспешил в комнату. Однако возбуждённо проворочился почти до самого утра.
Подорвавшись, умывшись и кое-как одевшись, мальчик пулей летел на кухню. Завтрак он, конечно же, проспал.
— Рокки и Милли всё подготовят, дорогой гость! — активно кланялась Милли, хлопая ушами. — А вы кушайте, иначе мы скажем хозяину, что вы голодаете.
Истинная слизеринская домовушка. Спорить парень не горел желанием. Пока мальчик жевал яичницу, Рокки занимался духовкой, а Милли ловко тёрла цедру лимона. Более заниматься готовкой эльфам Гарри не позволил. А то что это за подарок, если половину сделают за него?
Домовушка, как понял школьник, была за старшую. Рокки с позволения Милли отбыл заниматься садом, пока вторая оставалась следить за порядком на кухне.
Закончив завтрак и завязав передник, который благодаря магии Милли стал по размеру, Гарри принялся за пирог. Он медитативно смешивал ингредиенты, мурлыкая под нос весёлый мотив. Солнечные лучи освещали небольшую в пастельных тонах кухню. В воздухе висел сладковатый запах, дразня и обещая тающий вкус на кончике языка. Домовушка посматривала за мальчиком, но особо не лезла. Лишь изредка подсказывала, где что лежит. Взяв нитки с иголкой и мантию из плетёной корзины, штопала одну за другой. Закончив тесто и приступив к начинке, Гарри разговорился с Милли. Стал расспрашивать о всём интересующим его: в основном как можно получить статус «Предателя крови» и как от него избавиться.
— Убив волшебного младенца или выдав во время страшного гонения магов своего, — хмыкнула Милли. — Продать мага за магловское благо, — подняв большие глаза на мальчишку, та серьёзно проговорила. — Избавиться куда сложнее. Стоит всему поколению добиться высот в различных отраслях магии. Стать снова полезным и незаменимым для волшебников.
Гарри задумался.
— А можно помочь таким магам?
— Извините, дорогой гость, — домовушка тяжёло вздохнула. — Милли не знает. Но хозяин может быть!
И снова улыбнулась, вселяя надежду в юное сердце.
Гарри решил, что если добьётся достаточного расположения Тома, то можно рискнуть. «Придётся много работать,» — мысленно застонал парень, помешивая начинку.
Конечно затея не могла пройти спокойно. Ставя форму в духовку, Гарри обжёгся. Милли заверещала, захлопотала, шмыгая носом и обещая себя сурово наказать. На шум явился Рокки. Узнав, что произошло, стал вместе с Милли суетиться. Когда эльфы подлечили руки, Гарри выставили с кухни.
— Но вам не стоит себя наказывать! Это моя вина! — старался успокоить возбуждённых домовиков мальчик.
Но те слишком упрямы. Дурсль пострадал под присмотром Милли, а Рокки не было рядом, чтобы предотвратить трагедию. Кое-как снизив степень наказания для эльфов, Гарри с более-менее спокойной душой ушёл играть (считай проигрывать) Нагини в шахматы.
Была идея научить шулерить змею. Гарри было забавно представлять, как змея обыгрывает профессора Гомеза. Однако с картами не срослось. Нагини они не понравились. А вот показывать различные комбинации фигур на доске протеже Лорда куда приятнее.
Обед, на который Том опоздал, проходил по-семейному. Нагини грелась в лучах солнца, а маги вели неторопливую беседу, обсуждая новый учебный год. Мальчик вызвался сам подать десерт. Отрезая кусок и ставя перед мужчиной тарелку, Гарри старался скрыть волнение. Одно дело привычно готовить для домашних и совсем другое для… Наверное, хорошего взрослого знакомого? Как охарактеризовать отношения между ними Гарри не знал. Он смело мог бы называть Тома другом, но вот кем был в глазах мага не знал. Особенным учеником?
— Сам готовил, — не спрашивал Том, прищурив глаза и легко улыбнувшись.
— Решил показать вам часть талантов, — кивнул Гарри.
— Кулинария не входит в школьную программу, Дурсль, — сложив руки перед собой, облокотившись на ладони подбородком, поддел.
— Но даёт мне преимущество, — щёлкнул пальцами мальчик, довольно растянув губы.
— Жду на зельеварение не ниже «Выше ожидаемого» всё твоё обучение, — выпрямившись, окинул Гарри оценивающим взглядом. — В идеале «Превосходно», учитывая, кто твой первый наставник..
— Не запирай детёныша в библиотеке и лаборатории, старый параноик, — вмешалась Нагини, оплетая тело Тома, укладывая голову на плечо. — Давит. Не слушай его, Гарри.
Том цыкнул, проворчав:
— Тебя просили подглядывать, а не подслушивать.
— Я талантливая, — прошелестела Нагини, лизнув воздух у щеки мужчины.
Маг ласково погладил любимицу. На самом деле от сердца отлегло. «Превосходно». Вот как Том оценил старания Гарри, что не могло не греть. Мальчик даже приосанился, продолжая улыбаться и наслаждаться обществом двух змей.
Идиллию прервал ворвавшийся Антонин. Нагини, предчувствуя неприятности, поспешила сползти с мужчины.
— Не вели казнить, вели слово молвить, государь! — картинно поклонившись и подмигнув Гарри, резко отбросил всю игривость Пожиратель Смерти. — Ваша дикая Моська разнесла в щепки «Дэрвиш и Бэнгз».
Лорд хлопнул себя по лбу, раздражённо вздохнув и проведя ладонью по лицу. Подперев ладонью щёку, мученически спросил.
— А что с соседним зданием?
— И его, — радостно засиял Долохов, рассекая воздух ладонями. — Ровненько под фундамент.
Том потёр переносицу. Сделал пару глубоких вдохов, медленно вдохнул и встал из-за стола. Взмахнув палочкой, призвал чёрную бесформенную и будто ободранную в подоле мантию с глубоким капюшоном.
— Пущу Грейбека на коврик, — облачаясь в наряд, прошипел маг.
— Ну что вы так, милорд, — совершенно не пугаясь сгущающейся атмосферы, вновь подмигнув притихнувшему Дурслю, раскачивался Антонин. — Может лучше на ингредиенты, а? Северус давно хочет поэкспериментировать с безмозглой псинкой.
Гарри прыснул, а Том будто резко вспомнил о свидетеле. Накидывая капюшон, спокойно обратился к мальчику.
— Встретимся в школе, — бросив Гарри и подав знак Антонину следовать за ним, поспешил из столовой.
— Не волнуйся, — одними губами произнёс Долохов и устремился за милордом.
Когда за магами закрылась дверь, Гарри тихо сполз по стулу, цепляясь за край столешницы. Да уж, несчастной Моське он не завидовал. Мальчик не особо понимал, что происходит, но ясно уяснил одно — Грейбек знатно облажался. Переведя взгляд на пустую тарелку Тома, легко улыбнулся. Может эта маленькая сладость отсрочит оборотня от встречи с лабораторией Северуса?
Поймав себя на этой мысли, тут же подтянулся и помотал головой. Ну да, Дурсль. Не льсти себе.
На поезд Гарри сажали всей семьей. Непривычно было видеть родителей и Дадли в мантии, но иначе бы их не пропустил барьер. Рядом стояли и Хейлы, но без Саймона. Родители прощались с детьми, а дети обещали быть паиньками. Гарри же активно кивал на наставления Петуньи: буду хорошо кушать, нормально учиться и не валяться в лазарете. Коди обещал приглядывать за другом, который частенько поднимал волны в размеренной школьной жизни. На том и распрощались.
В поезде к ребятам присоединились Лесли и Джерри. В основном болтал Джерри, увлечено рассказывая о поездке в Египет. Отца, специалиста по древним проклятьям, вызвали помочь разобраться с одной старинной дрянью, которую контрабандой вытащили из гробницы и притащили в банк. Мужчина взял с собой сына, так парень и познакомился с Уильямом Уизли. А заочно и со всем семейством.
Диаз же слушала в пол-уха, листая учебник, а стоило упомянуть знакомую фамилию, стала расспрашивать подробнее. Гермиона, советующаяся по вопросам стихийной магии, не раз упоминала Рона, Фреда и Джорджа. Так американские друзья заведомо одобряли Уизли. А те, судя по рассказам подруги, не прочь пересечься с ильверморнцами. Гарри не мог не нарадоваться.
— А можно помочь семье избавиться от статуса «Предателей крови»? — решил попытать удачу Гарри.
Джерри вздрогнул, а Лесли прищурилась.
— Ты такую знаешь? — отложив учебник и полностью включившись в разговор, серьёзно спросила девушка.
Гарри кивнул. Все замолчали.
— Уизли, да? — скорее озвучивал общую догадку Коди, чем спрашивал.
— Ну… — задумчиво почесав подбородок, Джерри улыбнулся. — Билли близок к призванию лучшего ликвидатора. Считаю ему помогать не нужно. Судя по его историям, Чарли тоже делает успехи в драконских делах, а что до остальных… — он усмехнулся.
Дурсль весь напрягся. Старшие более осведомлены, и если они скажут, что попытаться стоит, то мальчик приложит усилия и попытается уничтожить мерзость с рода друзей.
— Им нужно начинать стараться уже сейчас, — садясь между младшими, Лесли приобняла Гарри за плечи, похлопав по одному. — Если убедишь их блистать в школе, им откроется множество дверей и шансов всё исправить, — подбирая слова, чтобы не опечалить друга, осторожно продолжила. — Иначе всё в пустую. Извини, но я не знаю, как им помочь.
— А если узнать, как они получили этот статус, то может ответ найдётся? — предложил Коди. Он не особо понимал, дядя о таком рассказывал лишь мельком. Но мальчик вроде как взял шефство над другом, и если тот полезет сам разбираться, то кто знает, чем всё обернётся. — Знаете, если знать источник, то можно понять в чём суть.
Джерри присвистнул, а Лесли удивлённо оглядела второкурсника.
— Ого. Кто-то не только умеет бегать за юбками, а ещё и думать? — щёлкнула по носу Диаз.
Коди, потерев нос, нахмурился.
— Сомневалась во мне? Это ранит в самое сердце, знаешь ли.
После дружного смеха, компания продолжила делиться впечатлениями о прошедших каникулах.
В этот раз их встречали двое: знакомый профессор Исаэлар и незнакомый парнишка, на вид старшекурсник. Как парень оказался здесь раньше учеников с поезда для Гарри было загадкой. Проведя перекличку и дав сигнал к началу соревнований, взрослые повели оставшуюся группу к замку. Коди, Джерри и Кристи участвовали, а потому, наспех попрощавшись с друзьями, кинулись в гонку. В основном профессора и Эсмефа, как представился бледноватый старшекурсник с острым взглядом, сопровождали озадаченные малыши и те немногие, кто предпочёл с комфортом добраться до школы. По традиции между детьми делались ставки. Но как заметил Гарри, не было того азарта, что был год назад. Логично. Двое главных соперников выпустились и теперь соревнование приобрело совсем другой окрас, более спокойный. По дороге Исаэлар объяснял первокурсникам, что происходит. Смотря на них, Гарри предавался лёгкой ностальгии и даже немного завидовал детишкам. У него уже было первое впечатление и очарование Ильверморни. Нет, парень всё ещё ахал про себя, поражаясь красотой школы и всё такое, но уже менее восторженно. Чувство новизны притупилось.
Поприветствовав завхоза Андерсон, потискав несколько любимчиков-книлзов, Гарри забрал палочку и с остальными старшими прошёл дальше, в то время как перваки получали палочки. Внизу уже собралась небольшая кучка детей, встревоженных и немного нервных. Занимая место около Оливера, Гарри чувствовал, что волнуется вместе с малышами. Интересно, сколько попадёт к ним, кто станет частью его школьной семьи. Да и подопечным Оливера, Бен же тоже выпустился. Хоть они и не особо общались, но лёгкая грусть от сего факта немного обнимала за плечи. Ещё было немного жаль директор Мартинес, которая как попугай повторяла одно и то же: сейчас ты обратишься к покровителям и далее-далее-далее.
— Уайтт Кристофер Найт, — позвала очередного первокурсника директр и среди учеников прошлась волна шепотков.
— Что происходит? — наклонился к уху Оливера Гарри.
— Найты в прошлом были Предателями крови, — так же тихо ответил Оливер, не прекращая рассматривать светловолосого мальчика внизу. — Родители избавились от статуса… — парень вздохнул. — Тяжело ему будет учиться.
Кивнув, Гарри впился взглядом в статую Гром-Птицы, моля ту выбрать Уайтта. Находясь в одном Доме Дурсль будет проще узнать о произошедшем и помочь Уизли. Однако помимо Гром-Птицы дал о себе знать Пакваджи. Наверное, Гарри не нервничал так на собственном распределении, как сейчас. Мальчик внизу долго смотрел то на одного Покровителя, то на другого. В итоге парень поклонился Гром-Птице, и Гарри выдохнул с облегчением под смешки других.
— Прям как ты, — хлопнул по спине откуда не возьмись нарисовавшийся Джерри.
Распределение закончилось, и цветастая толпа двинулась в обеденный зал. Рядом привычно оказались друзья, и разговоры о лете продолжились. Однако они быстро стихли, стоили директору встать. Женщина представилась снова, обозначила деканов. Мальчик с грустью не заметил за столом Тома, однако примерно представлял, почему тот отсутствует. Тёмнолордовские дела, не иначе. Однако долго парень не горевал, заметив уже знакомого Эсмефа.
— Как многие уже заметили нас посетил член клана д'Эстен, — тонкий, с кожи будто из чистого жемчуга кожей, парень изящно встал, поклонившись. Его короткие волосы с лёгкими волнами даже не шелохнулись. — Нам удалось наконец-то найти профессора кровавой магии, — некоторые ученики из Дома Рогатого Змея и Пакваджи громко зааплодировали, некоторые даже вскрикнули. — Тише-тише. Одно из условий нашей договорённости: добровольная отдача крови волшебников. Я повторяю, добровольная, — оглядев каждого, Мартинес продолжила. — Если кто-то из вас заметит принуждение, немедленно обратитесь к деканам.
Значит д'Эстен был вампиром. Гарри никогда не видел подобных существ. Знал, что они существуют, но на уроках настоятельно рекомендовали не вступать в контакт с Детьми Ночи.
— Вы не доверяете, директор? — усмехнулся Эсмеф.
Мартинес ничего не ответила. В зале повисло напряжение. Первые секунды радости от новости прошли, оставив смешанное послевкусие.
— Кроме того, — будто не было заминки, с улыбкой продолжила женщина, — в октябре к нам прибудет несколько учеников из Уагаду, — теперь шум подняли несколько учеников из Дома Вампуса, в основном, старшие курсы. Директор приложила ладонь к щеке и покачала головой, что-то бормоча под нос. Громкий хлопок Аманды Рид резко прекратил гомон. — Спасибо, — кивнув декану и получив в ответ улыбку, вернулась к речи. — Все ученики с пятого по шестой курс могут подать заявку на обмен до конца месяца. Все одобренные деканами кандидаты пройдут собеседование. Группу из пятидесяти учеников мы отправим в Африку для расширения знаний и получения опыта, — послышались шепотки. В этом году директору особенно сложно произносить вступительную речь. — Однако те, кто пройдут не смогут участвовать в подобном в следующем году. Думайте сами.
— Куда отправят делегацию в следующем, директор Мартинес? — подала голос Лесли.
— Мы ведём активные переговоры с Колдовстворецем и Кастелобрушу, — одобрительно улыбнулась Мартинес. — К сожалению, в прошлом году нам не удалось договориться с нашими соседями, но в этом надежда есть, — Гарри ничего не знал о других школах, как и многие маглорождённые, но некоторые ребята стали обсуждать перспективы и в зале снова поднялся гомон. — Уроки начнутся через три дня, ешьте уже, — махнула рукой на восстановление порядка женщина.
Сын известных волшебников Найтов оказался подопечным Оливера. У Гарри было множество вопросов не только к Уайтту, а в целом ко всем. Но понимая, что день был довольно долгим, оставил на потом.
Пока Оливер ответственно выполнял роль старшего, Гарри на следующий день посетил лазарет. Шрам не болел, но рекомендации целительницы Морган мальчик выполнял исправно: весь прошлый год заглядывал к ней и в этом не спешил откладывать посещения в долгий ящик. Джерри сразу взял в оборот парня, за руку приведя к капитану квидичной команды. Дурсль выдали форму, план тренировок. Пускай он был запасным ловцом, а тренироваться нужно как основному игроку. Тем более через пару лет действующий ловец выпустится. Нужно же кому-то будет и дальше защищать честь Дома. А у команды, как оказалось, на Гарри большие планы.
Вечером парень отправился к комнатам профессоров, надеясь увидеть Реддла. Но было закрыто, а профессор Гомез не видел Нагини с прошлого года. Значит в школу Том не возвращался. Успокоив себя, не спешив отправлять письмо, мальчик поспешил в комнату. До комендантского часа оставалось немного времени.
— Дурсль, погодите немного, — в тишине коридора окликнул бархатный голос.
Он только успел обернуться, как рядом оказался д'Эстен. Гарри даже ойкнуть не успел, а в него с нескрываемым интересом впились оливково-чёрные глаза. Завораживающие, гипнотизирующие. Наверное, мальчик бы смог так стоять и смотреть в них часами.
— Кхм, извиняюсь, — моргнул вампир и волшебство рассеялось. Дав несколько секунд отойти ученику от морока, мужчина-юноша продолжил. — Мне очень бы хотелось вас попробовать.
От откровения Гарри пал в ступор. Потупившись на месте, оглядел пустой коридор. Д'Эстен мелодично рассмеялся.
— Не здесь. Не здесь, — покачал головой, улыбнулся профессор. — Видите ли от вас исходит тонкий аромат двух сплетённых душ. За свои триста лет такое чувствую впервые, — он чуть наклонился, вновь пленяя тёмным взглядом. Но оно не ощущалось, как несколько секунд назад. Такое Гарри мог сбросить и сам. — Очень соблазнительно.
— Я… — начал блеять Гарри, не зная, что сказать.
Однако их прервали.
— Эсмеф! — вывернул из-за угла эльф.
Нахмурившись, кинул в вампира небольшой огненный шар, что подпалил кончики непослушных волос Гарри. Исаэлар быстро оказался рядом, спрятав ученика за спиной. Д'Эстен, впрочем, не пострадал. Всё так же легко улыбался.
Мужчины играли в гляделки недолго. Д'Эстен, подняв руки в примирительном жесте, отступил на шаг назад.
— Мы просто болтали, — шире улыбнувшись выглядывающему Гарри, вздрогнул от обжигающего ветра. — Да брось! Я не хочу обратиться в пепел, — он подошёл к эльфу, чуть подлетев. — Буду послушным вампиром, — ласково прошептав на ухо, прикусил хрящик.
За что получил ещё один огненный шарик, попавший в никуда, когда эльф резко развернулся. Просверлив взглядом место, где мгновением ранее парил вампир, тяжело выдохнул.
— Что вы здесь забыли? — переключив недовольство на ученика, поправил орехового оттенка спрятанные в свободную косу волосы.
— Шёл к профессору Реддлу, — кажется, кто-то опять вляпался.
— Вам не стоит по вечерам шататься по профессорскому крылу, если у вас не было договорённости.
Сложно было смотреть в светло-серые глаза, напоминающие крёстного, и принимать их холодность. В голове всё время всплывало ласковое лицо Сириуса.
— Марш к себе, — махнув рукой, поняв, что Гарри где-то не с ним, скомандовал Исаэлар.
Кивнув, Дурсль уже развернулся, чтобы поспешить в общую комнату Дома, как его нагнал профессор. Тот явно не был доволен новым коллегой, а от того и решил проводить мальчика. На всякий случай.