***
В последнее время ноги несли мальчишку в одном направлении. Холл, лестница, подземелье, коридор, покои декана Слизерина. Северус, конечно, не доволен, но кто его спрашивает? Насвистывая Wind of change, Гарри неспешно вышагивал по коридору. Ещё минута, и он развалится на диване у камина и улыбнётся гневному: «Поттер! Ты дорогу в свою гостиную забыл?» Как это часто бывает в жизни Гарри Поттера, не тут-то было. Кажется, кто-то шепнул, что Рон Уизли притих и не отсвечивает. Так вот, когда кажется, креститься надо. Рыжик облокотился на стену и с вызовом уставился на Гарри. — Так и думал, что здесь тебя встречу. — Ухмыльнулся рыжий и преградил Гарри путь. — Да что ты? — притворно удивился парнишка, — Соскучился, перчик мой? — Ты что-то зачастил к Снейпу. — А ты что, ревнуешь? — Каково это, целовать сальноволосого ублюдка? — Как ни в чём не бывало продолжил Рон. — Хотя нет. Это не так интересно. Лучше скажи мне, Поттер, каково это, трахать эту задницу? Или, быть может, ты снизу? Когда свадебка, педики? Кровь закипала в жилах. Гарри нервно сжал кулаки и потянулся за палочкой. Ну же, Рыжий, ещё слово, и тебя на совок не соберут. Ну же, дай повод. — Чего молчишь? Нечего сказать? Может мне у него спросить? Муженёк твой недалеко. Ты ведь к нему направлялся? Довольно. Рука взметнулась вверх, с губ сорвалось заклинание: — Петрификус Тоталус! Рон как-то неловко пошатнулся, замер и упал на пол. Ярость затмила глаза, и Гарри занёс кулак над обездвиженным телом в тот самый миг, когда с грохотом закрылась дверь декана Слизерина, и в коридоре появился Снейп. — Поттер! Прекрати немедленно! — Северус махнул палочкой и буркнул «Фините Инкантатем». — Уизли, встаньте! Пятьдесят очков с Гриффиндора за драку в коридоре, а теперь вон из подземелий, и чтобы я вас больше не видел! — Как скажете, профессор. — Оскалился Рон и пошёл прочь. Когда Уизли окончательно скрылся из виду, Северус схватил мальчишку за рукав и потянул за собой. Гарри безропотно плёлся за ним, попутно вздыхая. На горизонте маячила порка за все его косяки, а их накопилось немало… Снейп усадил Поттера на диван, захлопнул дверь и навис над парнишкой суровой тенью. Гарри шумно сглотнул. — Боишься? Правильно делаешь. Ты какого дьявола там устроил? Ты не можешь решить проблему словами? Или извилин не хватает? — Он первый начал! — надув губы, буркнул Гарри. — Великолепно, Поттер. Более бредовой отмазки я ещё не слышал. Что ж такого сделал мистер Уизли, что ты решил ему лицо разбить? — Он нёс всякую хрень про тебя. — Во-первых, про «вас», Поттер, не забывайтесь, а во-вторых, я сам в состоянии за себя постоять. Не надо меня защищать, тем более от имбецилов вроде Рональда. Его высказывания меня мало волнуют. — А меня волнуют. Он называл тебя сальноволосым ублюдком, — Гарри демонстративно загибал пальцы, всё ещё забывая о субординации (кого она колышет?), — называл тебя, ну и меня заодно, педиком и спрашивал, каково это, трахать тебя. Всё ещё не волнует, Северус? Снейп побледнел и, ничуть не изменившись в лице, рухнул в кресло. Сжатые кулаки и напряжённые плечи выдавали его волнение. — Вот об этом я тебе и говорил. — На грани шёпота говорил Снейп. — Я ведь просил тебя, и не раз, чтобы ты отвязался от меня. Но ты и не думал меня послушать. — Северус, я… — Молчи! — крикнул Северус, глядя на Поттера исподлобья. — Из-за твоих выходок я могу лишиться работы. Да Мерлин с ней, я и так хотел уволиться, но я могу сесть, ты это понимаешь? — Я понимаю, Северус, но послушай… — Ничего ты не понимаешь. — Помолчав, Снейп поднялся с кресла, подошёл к дивану и оседлал бёдра Поттера. Мальчишка от удивления приоткрыл рот и уставился на мужчину во все глаза. — Он спрашивал, каково это, трахать меня, верно? Тебе тоже интересно? Так выеби меня, наконец, и отвяжись уже! Ну же, Поттер! Ты разве не этого хочешь?! Гарри обхватил лицо мужчины руками, притянул его к себе и, глядя в глаза, зашептал в самые губы: — Нет. Я хочу проводить с тобой время, дразнить тебя, смущать тебя, целовать тебя. Хочу заплетать твои волосы, хочу обнимать, хочу узнать тебя. И даже если мне посчастливится заняться с тобой любовью, — Гарри с нажимом выделил последнее слово. Какой тут секс, когда в животе бабочки финт Вронского вытворяют, стоит только встретить взгляд гипнотических глаз. — Я не отвяжусь от тебя. Я хочу быть с тобой. Северус невольно опустил голову на плечо мальчишки. Смотреть в эти изумруды невозможно. Кажется, стоит Гарри немного присмотреться, и он прочтёт Северуса, как открытую книгу. — Мне от твоих пылких признаний не легче. — Буркнул наконец Снейп, не поднимая головы. — Не переживай о Роне. Я разберусь с ним. И впредь я буду осторожным. Обещаю. Северус молча кивнул и слез с колен мальчишки, не глядя на него. Он откашлялся и хрипло сказал: — Не подведи меня. У тебя мантия с собой? — Угу. — Тогда какого дьявола ты её не надел по дороге сюда?! — вскинулся Снейп и мысленно досчитал до десяти. Вдох-выдох. — Так, надень, Мерлина ради, мантию и иди к себе. — Ладно. — Выдохнул мальчишка и полез в карман. Гарри скрылся под полами мантии и подкрался к Снейпу. — Северус. — Позвал голос. — Валяй и уходи. Гарри поднялся на носочки, мягко чмокнул щёку мужчины и прошептал, — Прости меня. Я тебя не подведу. Дверь в коридор приоткрылась и с тихим щелчком закрылась. Северус закрыл лицо руками и с раздражением отметил — щёки горели предательским румянцем.***
Поттер давно напрашивался. Кошмарил студентов, доводил учителей, гулял по ночам и матом ругался. Чуть декана не снёс в коридоре, негодник! Допрыгался семицветик. Быть ему прилюдно униженным и опущенным! Макгонагалл смерила мальчишку строгим взглядом, вздохнула с видом «Мерлин, дай мне сил, поскорее бы это чудо выпустилось» и, понизив тон, оповестила: — Поттер, вас вызывает к себе директор. Да будет вам известно, что мистер Криви всё ещё в больничном крыле. Мадам Помфри делает всё, чтобы юноша поправился, но вашими стараниями Колин не скоро сидеть сможет. — Ох, профессор, не будьте так суровы! Я всего лишь открыл ему правду жизни. — Веселился Поттер. — Позвольте узнать, что же вы ему открыли? Гарри заговорщически огляделся и склонился поближе к профессору. Нельзя же свою мудрость разбазаривать! — Так и быть, скажу вам по старой дружбе: не трындела б твоя морда, не носила б синяков — вот, что я ему сказал. Только я иначе выразился, ну вы понимаете… — Да уж, лучше, чем хотелось бы. — Мрачно буркнула декан. — Профессор Дамблдор будет ждать вас после уроков, не опаздывайте. Пароль — «Северус Снейп — молодец». — Истинная правда! — хихикнул парнишка. — Я могу идти? — Идите и постарайтесь больше никого не учить жизни. — Ничего не обещаю, профессор!***
Картина маслом — Джинни Уизли тащит за собой Гермиону Грейнджер, староста, спотыкаясь, спешит за девушкой, то и дело задыхается и пыхтит сквозь зубы — Помедленнее! Но Джинни неумолима! Спешит, роняя тапочки, в Хогсмид. К чему такая спешка? Ну, бал не за горами, а где закупиться лентами и заколками, если не в Хогсмиде? Всю неделю Гермиона и близнецы вели допросы с пристрастием, но увы, безрезультатно. Ох уж эта негодница Джинни! На все расспросы она ехидно улыбается, витает в облаках на уроках да Элвиса Пресли напевает. Как итог — Спутник гриффиндорской королевы остался анонимным. Так вот, мало того, что девчонка молчит, как партизан, так ещё и мучает Гермиону Грейнджер походами по магазинам! Порой у старосты сдавали нервы. Ну нельзя же три часа выбирать между двумя парами туфель! Гермиона же не железная. Однако всё в этой жизни имеет свойство заканчиваться, и мучения мисс Грейнджер тоже. Джинни под руку с Гермионой и связкой покупок под мышкой вышагивала в сторону паба. Там (что неудивительно) девчонкам встретились близнецы. Они заняли столик в углу и разложили на нём свой товар. Ну как тут не поддержать малый бизнес? Гермиона склонилась над импровизированным прилавком и чуть было не сощурилась. В глазах рябило от изобилия сладких вредилок, украшений и прочих прелестей для юных пакостников. Особое внимание Гермионы привлекли смутно знакомые упаковки орешков и «Канареечные помадки». Она задумчиво повертела упаковки в руках и испытующе посмотрела на близнецов. Парни всё так же ехидно улыбались. Не на тех напала. — Что это? — выгнув бровь буркнула Гермиона. Впрочем, изгиб слабоват, на троечку. До Снейпа ей, как пешком до Китая. — У вас глаз-алмаз, мисс Грейнджер! — шутливо поклонился Джордж. — Губа не дура! — подхватил Фред. Джинни шлёпнула братьев по затылку, и те завопили: — Никакого почтения! — Ну? — не выдержала Гермиона. — Баранку гн… — начал Фред и осёкся, увидев угрожающий взгляд Джинни. — Это «Обморочные орешки» и широко известные «Канареечные помадки». Съевший обморочный орешек потеряет сознание на некоторое время, а помадка превратит вас в «канарейку» на три часа. Вас покроет жёлтыми перьями от головы до пят, а мальчишки ещё и запоют! Гермиона задумчиво потёрла подбородок. Это, конечно, возмутительно — использовать вредилки, но один раз не пидорас, можно и помадку подкинуть. Да и орешки выглядят очень заманчиво… — Возьму и то, и другое. — Кивнула Гермиона и потянулась за кошельком. — Сколько с меня? — Пятнадцать сиклей! — отрапортовали близнецы. — Грабёж! — вскрикнула Джинни и потянулась, чтобы треснуть рыжие головы посильнее. — Неправда! — возразил Фред. — Клевета и ложь! — добавил Джордж. Гермиона молча опустила монеты на стол и спрятала покупки в сумку. — С вами приятно иметь дело! — крикнули близнецы вслед уходящим девчонкам.***
— Северус Снейп — молодец! — с торжеством шепнул Гарри, и горгулья освободила ему путь к кабинету директора. Мальчишка вбежал по лестнице и без стука вломился в кабинет. Дамблдор добродушно ворковал с фениксом и, казалось, не замечал, что мальчишка не то что борзел, без вазилина влезал! — Добрый вечер, Профессор! Безумно рад видеть. Чем заслужил такую честь? — Всегда приятно увидеть старого друга. — Улыбнулся ему старик. — Чаю, мой мальчик? — Не откажусь! А у вас… — Завалялись. — Опередил парнишку Дамблдор. Он хитро улыбнулся, приоткрыл ящик стола и достал тарелку орехового печенья. — Я готовился к твоему визиту, Гарри. Садись, пожалуйста. Гарри плюхнулся в кресло напротив директорского стола, хлебнул из чашки, откусил печенье и с любопытством глянул на профессора. Тот будто и не думал его отчитывать. Он болтал о новых носках, о росте цен на лимонные дольки (инфляция, Мордред бы её побрал!). В общем, ни слова по делу. Но расслабляться рано. Гарри чувствовал тонкий запах подвоха и ждал, когда директор сделает ход. К сожалению или к счастью, ждать пришлось недолго. — А что насчёт бала, мой мальчик? По-моему, эту затею приняли очень тепло. Правда Северус не очень обрадовался… Интересно, почему?.. «Наверное, потому что вы скинули всю организацию на него? Он всё время вас, Директор, добрым словом поминает…» — подумал мальчишка, а вместо этого ответил, — Профессор Снейп не кажется любителем шумных сборищ. А что до меня… Думаю, это хорошая идея. — Прости мне моё любопытство, но я слышал, что ты не идёшь на бал. Значит затея не так уж и хороша, верно? — директор пристально следил за мальчишкой. — Ой, ну что вы, сэр? Идея — огонь, просто я боюсь, что все ослепнут от моей красоты, если я явлюсь на бал. Да и посудите сами, кто же сможет составить мне пару? Я слишком хорош для всех! Позвал бы Гермиону или Джинни, но вы, я думаю, уже знаете, что они заняты. — Но ведь это не повод отказывать себе в удовольствии! Так вот, цены на лимонные дольки выросли, это факт, но не лишать же себя сладкого. Я, как видишь, перешёл на ореховое печенье, оно тоже очень даже ничего. Когда я не ем сладости, — со скорбной миной продолжил директор, — я становлюсь очень раздражительным. Срываюсь на всех подряд! Гарри кивнул. Намёк был жирным. — Я понял, сэр, больше шалить не буду. — Гарри поднялся с кресла и направился к двери. — Уже уходишь? — Да, — обернулся у выхода мальчишка, — пойду искать свою «ореховую печеньку». — Удачи. — С улыбкой кивнул профессор и разом заглотил крохотную печеньку. «Печеньку» долго искать не пришлось. Во внутреннем дворике, на отдалённой лавочке виднелась одинокая стройная фигура. Гарри, медленно ступая, подошёл ближе и узнал в тонком девичьем силуэте Дафну Гринграсс. Рассчитывать, что её никто не пригласил — глупо, но попробовать стоило. Гарри уселся на лавочку и, подобно Дафне, устремил взор к небу. — Звёзд совсем не видать. Должно быть, ночью будет снег — тучи всё небо закрыли. — Вдруг сказала Дафна и повернулась к Гарри. — Что привело тебя сюда? — Долгая история, Снежинка. Но могу тебе рассказать концовку. Послушаешь? — Я не против. — Кивнула девушка. — Один шрамоголовый парень встретил снежную королеву. Он хотел просить её об одном танце, а она сослала его за полярный круг. Вот и сказочки конец… — Не думаю, что королева так жестока. — С улыбкой уронила Гринграсс. — Она согласилась потанцевать с этим шрамоголовым парнем. Гарри удивлённо захлопал глазами. С неба посыпались первые снежинки. — Я же говорила, — самодовольно шепнула Дафна, — снег пошёл. — С чего такая щедрость? — не веря своей удаче сказал мальчишка. Дафна поймала ладонью снежинку и следила за тем, как она медленно тает от тепла её кожи. — Ты не худшая компания на зимний бал. — Она поднялась с места и зашагала в сторону входа в подземелья. — Встретишь меня у гостиной. Не успел Гарри и слова сказать, как она скрылась из виду. «Печенька» упала ему в руки и тут же ускользнула. Всё-таки Гарри Поттер в рубашке родился.