***
Гермиона, расслабляясь в ванне с бокалом красного вина, не заметила, как задремала, но прикосновение чьих-то ледяных пальцев к разгоряченной коже заставило ее тотчас же проснуться и, глубоко вздохнув, подскочить, дабы узнать, кто проник в ее жилище. Озираясь по сторонам, она не увидела ничего необычного, кроме колыхания пламени свечей, но одно все же показалась странным — холодный, почти студеный воздух, словно в комнате началась зима. Она накинула на себя халат и наколдовала согревающие чары, но те мгновенно рассеялись, не принося и толики тепла. — Мерлиновы штаны, что за… Ее прервало громкое шипение Живоглота, что доносилось из кухни и… Низкий. Мужской. Незнакомый голос. «Маньяк?» — пронеслась неутешительная мысль в голове. Признаться, меньше всего ей хотелось вступать в борьбу с каким-то бедолагой-магглом, который по незнанию выбрал себе в жертву волшебницу. «А если не маггл?!» — терялась она в догадках. Тогда, конечно, ситуация будет набирать иной оборот. Вскинув палочку, Гермиона помолилась Мерлину и всем к нему причастным, уповая, что те услышат ее и… помогут, как бы отчаянно это ни звучало. Да она войну прошла, в конце концов! Что ей может сделать один непонятный мужик, ворвавшийся в ее квартиру. Не Волдеморт же это. — Гермиона, я слышу, как ты дышишь, — раздалось из кухни. Сердце заколотило по ребром. Кто это? Зажмурившись, она сделала пару робких шагов, и чем ближе она продвигались, тем сильнее ее сковывал почти нестерпимый холод, а изо рта стал выходить пар. «Это Санта-Клаус, что ли?» Ругая себя за чрезмерную трусость, Гермиона, собрав всю смелость, резко ворвалась в комнату и разглядела там едва заметного… Призрака. Призрака мужчины лет сорока на вид, если быть точнее. Он вальяжно раскинулся на ее диване и разглядывал лежащий на журнальном столике «Ежедневный пророк». — Тебя повысили? — сардонически, с толикой неприкрытого презрения осведомился он, читая заголовок. — Как это на них похоже — раздавать посты кому ни попадя, а потом удивляться, что магия, текущая в наших жилах, сама собой иссякает. Гляньте, какой нахал. Явился в чужой дом и еще грубить смеет. Кому эта невоспитанная душонка принадлежала? — Ты кто, черт возьми, такой? Проваливай из моей квартиры! — гневно бросила Гермиона, направляя на призрачного незнакомца древко. Тот даже бровью не повел. — Ты вызвала меня, Грейнджер. Палочка против меня бессильна, — нарочито растягивая гласные, елейно произнес мужчина, чуть вскинув прозрачную бровь. Осознание происходящего смутно, но все же стало проявляться. Плотнее укутавшись в халат, который едва ли спасал ее от холода, Гермиона робко села напротив призрака. — Так значит, спиритический сеанс удался, — тихо прошептала она. — Я думала, что это чушь. Мужское лицо напротив расплылось в ехидной усмешке. — Чушь, если ты маггл, но в твоей крови чудесным образом присутствует такая вещь, как магия. Быть может, если бы вы, бравые гриффиндорцы, хоть немного использовали свой мозг… — Так, ты! Вы… пришли в дом и смеете так грубо себя вести? — Грейнджер больше не желала терпеть его наглость. — Насмехаетесь и отчитываете будто первокурсницу. Я знаю парочку вредных проклятий, которые отпугивали даже Пивза. Незнакомец соизволил поднять глаза от «Пророка» и взглянул на разъяренную Гермиону, которая твердо держала в руке древко. — Ну попробуй, — ухмыльнулся он. — Правда, быть может, ты желаешь узнать, как меня зовут? — Вряд ли ваше имя мне будет знакомо. Призрак раскатисто рассмеялся. — Вряд ли, конечно, — кивнул он, прищурившись. — Так что, знать ты его не желаешь? Гермиона закатила глаза. Ее порядком удивляла столь ярая спесь, исходящая от призрака. Откуда столько надменности? — Сколько показного высокомерия, — нарочито громко вздохнула она. — Лучше выключите этот морозильник, будьте так любезны. Не хотелось бы заболеть. Не прошло и секунды, как тепло вновь вернулась в квартиру. — Благодарю, — театрально склонилась она на стуле и чуть ехидно добавила: — Зачем пожаловали в мою скромную обитель, милорд? При последнем слове нечто промелькнуло в мрачном взгляде напротив, и сей факт ненароком смутил Гермиону. Мужчина словно «ожил», ибо резко подался вперед, растянув губы в улыбке. — Мне нравится, как это звучит из твоих уст, — приглушенно произнес он, пристально смотря Гермионе в лицо. — Так… мило. Грейнджер невольно скривилась. Сальные подкаты от призраков — что может быть прекрасней в Хеллоуин, не так ли? — Пожалуй, воздержусь. Так вы ответите на заданный мною вопрос? — напомнила она, выпрямившись. Мужчина вновь откинулся на диване. — Дело в том, что время без трех минут полночь, Гермиона. Знаешь, что это значит? — Что Хеллоуин скоро закончится? В его словах чувствовался некий подвох, который Гермиона не могла уловить. Призрак своим долгим молчанием добавлял тревоги. — Именно. И я останусь здесь с тобой на ближайший год, ведь за три минуты ты не сможешь провести ритуал и отправить меня обратно. На ту сторону. Паника стала почти осязаемой, и давеча шутливое настроение улетучилось мгновенно, ибо призрак больше не потешался, а говорил со всей серьезностью. — Драконье дерьмо! — выругалась Грейнджер и, подскочив, стала судорожно расхаживать из стороны в сторону. Жить с призраком бок о бок целый год — звучит как очень плохой розыгрыш. — Ну так покиньте квартиру! Живите в другом месте! — Гермиона всплеснула руками. — Встретимся здесь через год. — Я не хочу, — пожал плечами призрак. — Ты интересная особа. — Вы сейчас серьезно? — Более чем. — Твою мать. Призрак поморщился. — Фу, как некультурно, — иронизировал он, кривя губы в улыбке. — Ты же леди. Гермиона, поджав губы, испепеляла взглядом мужчину, который явно без зазрения давно почившей совести насмехался над ней. — Вы не уйдете, ведь так? Незнакомец кивнул. — Не уйду. И заклинания на меня не подействуют, ведь именно ты меня вызвала. — Я никого не вызвала. — Не лги, Гермиона. Я пришел на твой зов. О ком ты думала, когда держалась за доску Уиджи? — Да ни о ком я не думала, Мерлин вас раздери! Грейнджер устало потерла виски, раздумывая, как поступить и куда деть непрошеного гостя, но тщетно — голова отказывалась работать в столь тревожной обстановке. — Я спать. В комнату ко мне не заходите, — бросила она и, наложив охранные чары на свою спальню, завалилась в кровать, уповая, что призрак улетучится сам по себе. Угораздило же ее один раз повестись на поводу у Джинни и так крупно влипнуть.***
Грейнджер еще никогда так не ошибалась. Призрак не ушел ни на следующий день, ни через неделю, ни через месяц. Гермиона ненароком стала привыкать к Тому, как он представился, и даже начала здороваться с ним, иногда вести короткие беседы, а недавно принесла книги, которые он любезно попросил ее достать. — Впервые вижу человека, который так много читает, — невзначай подметила она. — Обычно я была самым читающим человеком в своем окружении. — Хм, — Том приподнял уголок губ, — ты считаешь меня частью своего окружения? — Вынужденного окружения. — Как быстро развиваются наши отношения, Гермиона, — хмыкнул он, не отрываясь от чтения. — Скажу, что ты вполне себе сносная компания для коротания вечности. Вот так всегда — то ли похвалил, то ли оскорбил. Порой Гермиона задавалась вопросом: каким был Том в реальной жизни? Таким же высокомерным циником? Быть может, работал в министерстве лет сто назад? Или преподавал в Хогвартсе? Грейнджер ругала себя за внезапное любопытство. Ей казалось неправильным интересоваться личной жизнью давно почившего волшебника. — О чем ты так глубоко задумалась? — прищурился Том. Легкий румянец окрасил ее щеки. — О… О том, как я буду водить сюда мужчину, если ты тут обитаешь. Резкий колкий взгляд тотчас устремился в Грейнджер. — Я не позволю. — Прошу прощения? — изумилась она. — Никаких посторонних мужчин в этом доме, — холодно произнес он. — Не тебе решать. Ты здесь непрошеный гость, а я молодая женщина в самом расцвете. Возможно, во времена твоей молодости это считалось зазорным — спать до брака, но на дворе двадцать первый век и сексуальная свобода. Том поднялся с дивана и, преодолев расстояние их разделяющее, почти прижал ее к стене. Непроизвольная дрожь пробежала по девичьему телу. — Если хотя бы нога твоего любовника сюда ступит, я его убью. Гермиона даже слово вымолвить не могла. Лишь глупо моргала, взирая снизу вверх на Тома, которой был на целую голову выше. — Но… — Я предупредил. Грейнджер, нахмуришвись, прошла сквозь призрака и демонстративно направилась в комнату, громко шлепая по полу. Громко хлопнув дверью, она плюхнулась на кровать, задумавшись о тленности бытия и казусе всей ситуации.***
— Ты собралась этим кормить гостей? — скептически поинтересовался он, скривив гримасу отвращения. Гермиона обернулась на усмехающегося Тома и бросила в него черри. Та, пройдя насквозь, упала за кухонный гарнитур. — Прекрасная лазанья для рождественского ужина. Мама будет довольна. — Довольна оказаться в больнице с отравлением? — Скажи, ты явился в этот мир издеваться надо мной? — В том числе, — коварно улыбнулся Том, приблизившись. — Ненавижу тебя, — бросила Гермиона совершенно искренне. Том же провел костяшками по ее волосам и чарующе произнес: — Ты врешь мне или себе, Гермиона? Мурашки пробежали по телу не то от холода, не то от голоса и близости. Каждый день их встречи становились все интереснее и интереснее.***
— Том! Гермиона, сбросив весенний плащ, радостно влетела на кухню. — Том, у меня получилось! Те исследования, которые мы с тобой проводили! Они оказались верны! Она громко рассмеялась и прильнула к призраку, пытаясь его обнять, но безуспешно. Гермиона отпрянула, ощутив снедающую неловкость, и отвернулась, не заметив странную улыбку на лице Тома.***
— Какой у тебя был любимый предмет в Хогвартсе? — спросил он ее одним теплым майским вечером, когда они по традиции разместились на маленькой террасе ее квартиры. Гермиона оторвалась от чтения и подняла глаза на Тома. — Пожалуй, — задумалась она, — трансфигурация. А твой? — ЗОТИ и зельеварение. Но, признаться, иногда мне было очень скучно. К четвертому курсу я знал уже всю учебную программу, — самодовольно поведал Том. Внутри у Гермионы все непроизвольно затрепетало. Она так жаждала узнать о своем вынужденном соседе чуть больше. Ее интерес давно перестал был платоническим. Тяжко признаться себе в симпатии к мертвому человеку, посему Гермиона до последнего отрицала свои невесть откуда взявшиеся чувства. — Когда ты учился? — В сороковых. — О, ты, должно быть, застал победу Дамблдора над Гриндевальдом, — протянула она, и Том поморщился. — Дамблдор, — презрительно начал он, — какой из него великий волшебник? Безумный старик, эксплуатирующий детей. — Дамблдор был и есть великий волшебник! — возмутилась Гермиона. — Благодаря ему и его знаниям мы победили Волдеморта. Нечто моментально переменилось в Томе — он рассвирепел. Гермиона поежилась и невольно попятилась назад. — Что с тобой? — тихо спросила она, глядя в искаженное гневом мужское лицо. — Ну, конечно, старик подсказал вам, как уничтожить, — Том резко замолчал, словно боясь сболтнуть лишнего, и более спокойным тоном закончил: — Волдеморта. Вряд ли великий Гарри Поттер сам бы справился. Повисло долгое молчание. — Вообще-то это мы с Гарри нашли способ, — приглушенно поведала Гермиона. — Что? — Мы нашли способ, как уничтожить крестражи… Долгое молчание сменилось гнетущей тишиной. — Мне пора, — лаконично бросил Том и испарился. Гермиона еще пару мгновений глядела на пустующее кресло.***
Дни пролетали один за другим, а Тома все не было. Неимоверная скука свербела в груди Гермионы. Она из раза в раз прокручивала в голове их последний разговор, не понимая, что могло так разочаровать Тома. — Может, он был Пожирателем? Или сподвижником Волдеморта? Отчего такая бурная реакция? Грейнджер вздохнула и, свесив ноги, улеглась в гамак, который установила на террасе. Июнь подходил к концу, а Тома все не наблюдалось.***
Жарким июльским вечером Гермиона, познакомившись в баре с симпатичным американским аврором, отправилась к себе в квартиру с одной вполне себе логичной целью. Горячие поцелуи Майкла вызывали уйму смешанных и противоречивых чувств, будто ее поступок был скорее мимолетным порывом, нежели настоящим желанием заняться сексом. Войдя в квартиру, Гермиона, пересилив себя, сильнее прижалась к телу парня, что шептал неприятные ее уху грязные словечки, и пыталась подавить тошноту. — Что я говорил насчет мужчин в доме? Знакомый низкий голос с толикой враждебности прозвучал на всю квартиру. Гермиона резко отпрянула от ошеломленного Майкла и стала озираться по сторонам в поисках Его. Надменный, чертовски красивый, несмотря на свою призрачную оболочку, Том стоял у входа в ее спальню. — Убери это или его уберу я, — приказал он тоном, что не терпит возражений. — Гермиона, кто это? — удивился Майкл. — Твой покойный бывший парень? — Муж, — зачем-то ответил Том. — Я ее муж. — Гермиона, ты живешь с мертвым мужем? «Мерлин, мать твою, за что мне это дерьмо?» — закатила она глаза. — Отключись, — бросила она, и Майкл мгновенно повалился на пол. — Зачем вернулся, муж? — Скучала? — Нет, — солгала Гермиона, вкладывая максимум невозмутимости в свой голос. — Уходи. — Обижаешься? — Нет. — Обижаешься, — лукаво растянул губы в улыбке. Щеки Гермиона запылали. — Проваливай, Том. Грейнджер переступила через бессознательное тело Майкла и прошла сквозь потешающегося над ней Тома. Хотелось одного — лечь в кровать, проклиная домашнее приведение на чем свет стоит. Проваливаясь в сон, она почувствовала, как вторая половина кровати прогнулась под чьим-то телом. Неужели американский горе любовник очнулся? Обернувшись, Гермиона увидела именно его. — Майкл, — обратилась она, приподнимаясь на локтях, — как ты… — Фу, не называй меня этим мерзким именем, — прошелестел мужчина чужим голосом. — Уж лучше Том, чем, — скривился, — Майкл. Не может быть. Это же невозможно. — Ты что, — обомлела Грейнджер, — вселился в его тело? Наисчастливейшая улыбка тронула губы, что когда-то принадлежали Майклу. — Что-то еще умею, — пожал плечами Том. Сон как рукой сняло. — И ты залез ко мне в кровать, чтобы… — сердце билось в груди, как сумасшедшее, воздуха катастрофически не хватало. Том молчал. Долго. — Чтобы удовлетворить твою похоть, — отнюдь не сексуально заявил он, а со всей серьезностью. — Раз ты не можешь держать в узде свои порывы, то я займусь этим вопросом. Лично. Гермионе показалось, что ее пронизали тысячи игл. Она гулко сглотнула. — Ты с ума что ли сошел? — прохрипела она. — Я не позволю какому-то мерзкому американцу касаться женщины, с которой живу почти целый год, — продолжил Том, дотрагиваясь пальцами до ее локонов. — Ты не хочешь? — Хочу! — резко ответила Гермиона и, смутившись, отвела взгляд. Том издал смешок. Он, резко приблизившись, сгреб ее в охапку и шумно вдохнул аромат ее волос. — Как же давно я жаждал сделать это, — прошептал он на ухо, оставляя легкий поцелуй. — Как же мне хотелось дотронуться до тебя вот так. Том сжал ее грудь, и Грейнджер простонала. Мерлин, она сейчас переспит с призраком. Его пальцы забрались под ночнушку и прошлись вдоль живота, медленно спускаясь вниз. Гермиона выгнула спину навстречу прикосновениям. Том же впился поцелуем в ее губы, сминая тех в жестком поцелуе. Кусая до крови. — Чувствовать тебя вживую так восхитительно. Его рука легла поверх ее намокших трусов и отодвинула в сторону ластовицу белья. Том прошелся вдоль ее складок и проник внутрь двумя пальцами сразу. Он впитывал каждую ее реакцию, каждую вспыхивающую эмоцию, приговаривая, как она хороша, как великолепна. Доселе в ее жизни никогда не было ничего столь запретного, чарующего и сексуального. Переспать с мужчиной, который умер, может, полсотни лет назад; с мужчиной, который ради секса завладел чужим телом; с мужчиной, который удивлял ее своими знаниями в магии, книгах и кулинарии… Гермиона желала раствориться в моменте. К черту Майкла, к черту принципы, к черту все. Хотелось просто быть счастливой.***
Гермиона больше не решалась так поступать с бедными парнями и использовать их тела во благо своих сексуальных утех. Да и Хеллоуин приближался. Отчего на душе становилось тоскливо. Том же молча бросал двусмысленные взгляды, но не начинал разговор.***
Он с ней не говорил. Вообще. — Том. — Что? — холодно, снисходительно. — Так, может, ты поговоришь со мной? — Гермиона подошла вплотную. — О чем? — соизволил обратить внимание. — Год прошел. Сегодня Хеллоуин. Проводи ритуал. — Вот так… Так просто? Том вскинул бровь. — Хочешь усложнить? — Мерлин, ты… Мы же год прожили бок о бок... — И ты даже имени моего не знаешь, — перебил он ее. — Проводи ритуал. Предательские слезы брызнули из глаз. — Ты невыносим. Гермиона вскочила с дивана и, вытирая влагу с щек ладонями, направилась в свою спальню за нужными для ритуала вещами. Свечи. Пергамент. Кровь. Гермиона смахнула все со стола, и предметы с грохотом упали на пол. Не сдерживаясь, она поддалась истерике. Прощаться с ним вот так было невмоготу. Холодные пальцы, словно как в первый раз, прошлись вдоль ее шеи и шепот раздался у уха. — Я могу остаться, если ты правда этого хочешь, — сродни змею искусителю проговорил Том. — В качестве призрака? Без возможности тебя касаться? Не хочу. Легкая улыбка тронула его губы. — Мы можем провести ритуал по другому. Получится как с Майклом, но, — он замолчал на долю секунды, — уже навсегда. Надежда тотчас расцвела в девичей груди. — Я согласна, — не раздумывая, ответила она. — Что нужно делать? — Прежде всего — узнать мое имя. Она приблизилась к нему вплотную. — Да? — Помнишь, я рассказывал, что учился в сороковых? Ты еще позже спрашивала, учился ли я с Томом Риддлом. Гермиона, хмуря брови, кивнула, ибо улыбка, что появилась на его призрачном лице не сулила ничего хорошего. Лукавая, насмешливая, отнюдь не теплая. — Помнишь, я сказал, что пришел на твой зов. Сказал, что ты думала обо мне, когда участвовала в спиритическом сеансе, — он говорил низко и размерено, будто убаюкивал. Тело сковало страхом, и Гермиона стала подрагивать. — Вспомни, моя дорогая, о ком ты думала в тот миг. О ком грезила или же подумала вскользь. — Я не… — начала было она оправдываться, но где-то на задворках подсознания промелькнул момент: «Надеюсь, мы не вызовем Волдеморта, — посмеялась подвыпившая Грейнджер и чуть мечтательно добавила: — хотя сложно отрицать, что он сильный волшебник. Сильный и могущественный». — Нет… Нет! Нет! Нет! — Гермиона попятилась назад, пока не уперлась в стену. — Не может быть! Это неправда! Дружелюбная маска слетела с призрачного лица, и не было там больше милых улыбок, теплых взглядов. — Куда же ты, Гермиона? — ухмыльнулся он. — Прочь. Уходи прочь! Я верила тебе… Мерлин, я, — она схватилась за голову, — я скучала по тебе. Я влюбилась в тебя. Влюбилась в Волдеморта. — Не могу сказать, что мои чувства идентичны твоим, но ты мне точно не безразлична, — поморщился Том, будто ему самому было противно от своих слов. — У тебя нет выбора, моя дорогая. Возвращай меня к жизни, иначе я буду вселяться в каждого из твоих друзей по очереди. Грейнджер зажмурилась и всхлипнула. — Каков будет твой выбор, Гермиона?