Стреляю без промаха

NC-17
Завершён
36
автор
Размер:
566 страниц, 271 463 слова, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
36 Нравится 35 Отзывы 22 В сборник

Часть 38 На поиски ответов.

Настройки

***

Утро началось с того, что Вадим осторожно разбудил Викторию, проведя пальцами по её плечу. — Победа, вставай. Сегодня тебя ждёт кое-что особенное. Она сонно приоткрыла глаза, а затем натянула одеяло выше. — Вадим, солнце ещё не взошло… — Вот именно, — загадочно усмехнулся он. — Так что поторопись. Спустя полчаса, наскоро позавтракав фруктами и выпив кофе, они ехали на машине к месту, где их уже ждал огромный воздушный шар. Он медленно наполнялся горячим воздухом, ткань лениво шевелилась под первыми лучами солнца. — Ты шутишь? — Виктория замерла, когда увидела корзину шара. — Мы действительно полетим? — Ага, и без парашютов, так что не пытайся выпрыгнуть, — пошутил Вадим, беря её за руку. Пилот, загорелый австралиец с добродушной улыбкой, махнул им рукой: — Доброе утро! Готовы к лучшему приключению в вашей жизни? — Мы-то готовы, — усмехнулась Виктория, — а вот моя нервная система пока не уверена. — Не переживайте, — подмигнул пилот. — После первых десяти метров страх сменится восторгом. Воздушный шар медленно поднялся в воздух, и Виктория инстинктивно вцепилась в руку мужа. Однако стоило им набрать высоту, как её страх сменился восхищением. Перед ними раскинулась живописная панорама: бескрайние зелёные холмы, серебристая лента извилистой реки, утренний туман, расстилающийся над деревьями, а вдали сверкал океан. Всё это сияло в золотых лучах рассвета, будто сказочная страна. — Это даже круче, чем дайвинг, — прошептала Виктория, заворожённо смотря вниз. — Ещё не вечер, Победа, — усмехнулся Вадим, обнимая её за талию. — У нас впереди ещё много сюрпризов. Пилот рассказал им о местной флоре и фауне, показал далекие горные цепи, а затем, немного снизившись, они увидели, как внизу по травянистому плато неспешно бродят дикие лошади. — Они такие свободные… — вздохнула Виктория. — Как и мы, — улыбнулся Вадим. Полёт длился почти час, а затем шар мягко приземлился в поле. Их ждал небольшой столик с шампанским и лёгкими закусками. — За идеальное утро! — Виктория подняла бокал. — И за нас, — добавил Вадим. Они долго ещё сидели, наслаждаясь моментом, пока солнце поднималось всё выше, освещая новую страницу их австралийского приключения. На третий день Уваровы решили сменить лазурные воды океана на нечто совершенно противоположное — красные пески австралийской пустыни. Солнце только-только поднялось над горизонтом, когда их джип покинул зелёные зоны побережья и въехал в бескрайнюю охру пустынного ландшафта. Вокруг не было ни души, только редкие кустарники, перекати-поле и чахлые деревья, цепляющиеся корнями за сухую землю. Воздух дрожал от жары, создавая вдалеке обманчивые миражи. — Чувствую себя первооткрывателем, — сказала Виктория, выглядывая в окно. — Ну да, только вместо компаса у нас GPS и кондиционер, — усмехнулся Вадим, ведя машину по пыльной дороге. Спустя пару часов езды они решили сделать привал, чтобы размять ноги и выпить воды. В этот момент Виктория заметила странное движение вдали. — Вадим, посмотри! На горизонте, слегка скрытые миражной дымкой, двигались тени. Через минуту они приблизились, и стало ясно, что это… кенгуру! — Настоящие, дикие кенгуру, — восхищённо выдохнула она. — А ты думала, здесь человек в костюме из туристического центра? — засмеялся Вадим. Кенгуру двигались скачками, их хвосты помогали удерживать равновесие, а мускулистые лапы легко отталкивались от земли. Один из них, самый любопытный, остановился в паре метров от них и внимательно уставился на Викторию. — Похоже, ты ему понравилась, — хмыкнул Вадим. Кенгуру сделал пару шагов вперёд, словно раздумывая, а затем медленно протянул лапу в сторону Виктории. Та замерла, не зная, что делать, но её рука сама собой потянулась навстречу. — Привет, малыш, — мягко сказала она. Животное не отпрянуло. Напротив, оно коснулось её ладони носом, а затем вдруг опустило лапу ниже, аккуратно коснувшись её живота. Виктория вздрогнула. В этот момент её сердце замерло, а в голове пронеслась странная мысль. — Вадим… — она повернулась к мужу, который с удивлением наблюдал за этой сценой. — Он что, благословляет тебя? — пошутил Вадим, но в его голосе слышалась нотка растерянности. Виктория вдруг ощутила странное тепло в груди. Она положила руку на живот, пока кенгуру всё ещё осторожно прикасался к нему. Это длилось всего пару секунд, но ощущение было таким сильным, что она даже не сразу смогла что-то сказать. А потом кенгуру резко отдёрнул лапу, будто передумав, и поскакал назад к своим собратьям. Виктория медленно повернулась к Вадиму. — Это… было странно, да? — Очень, — подтвердил он. Они ещё несколько секунд стояли, глядя вслед скрывшейся в песках группе кенгуру. После встречи с кенгуру Уваровы ещё немного задержались, наблюдая, как животные удаляются вглубь пустыни, скрываясь среди песчаных барханов. Виктория всё ещё улыбалась, а Вадим покачал головой: — Ну что, первооткрывательница, едем дальше? — Да… Только давай немного медленнее. Я хочу запомнить каждый момент. Джип мягко тронулся с места, продолжая путь через бескрайние красные пески. Иногда встречались редкие деревья, на которых сидели яркие попугаи, иногда ветер поднимал в воздух песчаные вихри, рисуя в небе причудливые узоры. Спустя час езды они остановились возле высокой скалы с пещерой у её основания. — Смотри, какое место! Может, заглянем внутрь? — предложила Виктория, указывая на затемнённый вход. — Пещеры в пустыне — это обычно либо убежище для животных, либо ловушка для туристов, — осторожно заметил Вадим. — Или скрытая достопримечательность, — парировала Виктория, уже выходя из машины. Вадим вздохнул и последовал за ней. Внутри пещера оказалась прохладной и довольно просторной. Её стены были украшены древними наскальными рисунками — фигуры людей, животных, загадочные символы, которые, вероятно, оставили аборигены сотни лет назад. — Вот это да… — выдохнула Виктория, проводя пальцами по изображению. — Представляешь, как давно это было нарисовано? — Возможно, ещё до того, как сюда пришли первые европейцы, — кивнул Вадим, внимательно рассматривая символы. — Видишь эти круги? Они, кажется, означают воду. А вот это похоже на солнце… Но дальше изображения становились страннее. Среди привычных животных — змей, черепах, рыб — Виктория заметила силуэты существ, которые не выглядели ни как люди, ни как звери. Они имели вытянутые тела, покрытые узорами, напомнившими ей чешую. У некоторых были длинные руки с перепонками, словно у водных обитателей. — Похоже на легенду, — Заметила Уварова. — У местных аборигенов есть истории о мифических водных духах… Иногда их называют буньипами. — Буньипы? — Да, вроде бы они обитают в водоёмах, но в древности считалось, что они могли приходить и в пустыню, если в засушливый сезон пересыхали реки. — Интересно… — Вадим медленно провел пальцами по рисунку. — Думаешь, это след древних верований? — Возможно. Но знаешь, что самое странное? — Рыжеволосая поднесла фонарик ближе к стене. — Эти рисунки выглядят слишком свежими для своего возраста. Виктория посмотрела на мужа, и в её глазах мелькнула заинтересованность. — Думаешь, их кто-то обновил? — Скептически спросил Вадим. — Не знаю… Но я хочу это узнать.. Они ещё немного задержались в пещере, пытаясь разгадать значение других символов, а затем вышли наружу, вновь погружаясь в жаркое дыхание пустыни. К вечеру Вадим нашёл идеальное место для ночного привала — небольшое плато с потрясающим видом на пустыню, уходящую за горизонт. — Сегодня мы будем ужинать под звёздами, — торжественно объявил он, расстилая покрывало. Виктория села рядом, наслаждаясь прохладным воздухом и оранжево-розовым небом, которое начинало темнеть. — Ты только посмотри… Это ведь одни из самых чистых небес в мире, — восхищённо сказала она. — Ага. Тут даже городские огни не мешают. Они ели простую еду — хлеб, сыр, фрукты — но в этот момент это казалось самым вкусным ужином в мире. Когда небо полностью потемнело, над ними зажглось бесчисленное множество звёзд. Виктория, запрокинув голову, смотрела на этот величественный небосвод и чувствовала, как внутри неё разливается тёплое, щемящее чувство. — Вадим… — прошептала она. — Да? — Мне кажется, этот день я запомню навсегда. Он улыбнулся, обнял её за плечи и поцеловал в висок. — Это только начало, Победа. У нас впереди целая жизнь таких дней. Ранним утром Виктория стояла у берега и задумчиво смотрела на реку. Вода отражала голубое небо, создавая иллюзию абсолютного спокойствия. Узкая, извилистая река казалась почти безмятежной, если не считать редких порогов, на которых вода пеной разбивалась о скалистые выступы. — Ты хочешь сказать, что эта на вид спокойная речка может нас перевернуть? — Виктория недоверчиво взглянула на Вадима. — Ну… скажем так, если ты удержишься в лодке, я буду очень горд. — Он ухмыльнулся и протянул ей спасательный жилет. Виктория закатила глаза, но послушно надела его. В голове у неё снова всплывали мысли о наскальных рисунках, которые они нашли в пустыне. Эти странные вытянутые фигуры, напоминающие мифических водных существ, не давали ей покоя. Кто их нарисовал? И правда ли местные верили в таинственных духов воды? — О чём задумалась? — Вадим, уже сидя в каяке, с любопытством посмотрел на неё. — О тех рисунках. Мы так и не выяснили, кто их обновил… И мне кажется, что это был не просто случайный турист. — Значит, ты хочешь вернуться? — Очень, — призналась Виктория. — У меня чувство, что мы упустили что-то важное. Вадим кивнул, но ничего не сказал. Он знал этот блеск в её глазах — если Виктория загорелась идеей, её ничто не остановит. — Хорошо, Победа, но сначала… — он постучал веслом по борту лодки, — давай попробуем не утонуть. Как только Виктория села в каяк, течение мягко подхватило их, и первые минуты действительно казались расслабляющими. Солнце играло на поверхности воды, лёгкий ветерок приносил запах влажных камней и эвкалиптов. По берегам шумели высокие деревья, в кронах которых порхали экзотические птицы. — Вроде не так страшно, — сказала Виктория, расслабляясь. Но её спокойствие длилось недолго. Когда они вошли в участок с сильным течением, река ожила. Вода с гулким шумом устремилась вниз, пенясь и разбиваясь о камни. Лодку начало бросать из стороны в сторону, и Виктория вскрикнула: — Вадим! Это ты называешь романтикой?! — Адреналин тоже часть любви! — рассмеялся он, крепко удерживая весло. Каяк резко накренился, и на секунду Виктории показалось, что их перевернёт, но Вадим ловко выровнял лодку. — Держись крепче! — крикнул он, когда впереди показался особенно бурный участок. Лодка с грохотом промчалась по порогам, словно их тянул в неизвестность водоворот событий. Брызги летели в лицо, сердце бешено стучало, но… это было невероятно. Ощущение свободы, скорости и необузданной силы природы заполняло каждую клеточку тела. Наконец, спустя несколько долгих минут, течение ослабло, и каяк спокойно вышел на тихий участок реки. Виктория тяжело дышала, волосы липли ко лбу, но глаза сияли от восторга. — Ух, — выдохнула она, откидывая голову назад. — Это было что-то. Когда они выбрались на берег, Вадим помог Виктории встать. Её ноги слегка дрожали, но она смеялась, выжимая мокрые рукава. — Всё-таки в следующий раз я выбираю программу, — сказала она, оборачиваясь к мужу. — Только если это будет что-то безобидное. — Например, прыжок с парашютом? Вадим на секунду замер, пристально посмотрел на неё и ухмыльнулся: — Отличная идея, Победа… но не для сегодня. Они рассмеялись, а Виктория вновь бросила взгляд на реку. Где-то в глубине всё ещё звенело предчувствие… что их путешествие только начинается.

***

Проснувшись на рассвете, Виктория тут же перевернулась на бок и толкнула Вадима в плечо. — Доброе утро, Победа, — пробормотал он, не открывая глаз. — Доброе. Вставай, нам нужно ехать. Вадим приоткрыл один глаз, лениво посмотрел на неё и снова уткнулся в подушку. — Ты о чём? — О пещере. Мы должны вернуться. Он простонал что-то неразборчивое, но Виктория уже выбралась из-под лёгкого покрывала и начала собирать рюкзак. — Милая, ты серьёзно? Мы вчера чуть не утонули, может, сегодня устроим день ленивого отдыха? — Нет. — Она обернулась и посмотрела на него с вызовом. — Вадим, я не могу просто так уехать. Эти рисунки… Я чувствую, что они что-то значат. Шатен сел, потёр лицо ладонями и тяжело вздохнул. — Вот оно что… Значит в тебе вновь проснулась неугомонная сыщица. — С ухмылкой произнёс Уваров. — Вадим… — Виктория закатила глаза и скрестила руки на груди и едва открыв рот хотела что-то сказать, но её муж начал первым. — Нет-нет, не спорь. — Он поднял руку, не давая ей возразить. — Я прекрасно знаю этот взгляд. Видел его много раз. Сначала ты находишь какую-то зацепку, потом убеждаешь себя, что обязана её раскрыть, а потом… — Что потом? — прищурилась Виктория. — Потом ты находишь ответ, хватаешься за него мёртвой хваткой и в итоге ты умудряешься оказаться с самом пекле где вляпываешься в такие приключения, что потом сама удивляешься, как выбралась живой. Виктория нахмурилась , но глубоко внутри она понимала , что её муж полностью прав. — Так, хватит драматизировать! Я просто хочу разобраться, что значат эти рисунки. Это же не погоня за преступниками!— Вспыхнула зеленоглазая. — Победа это только пока не погоня, — мрачно добавил Вадим. — Вадим , это просто моё любопытство, я не собираюсь лезть в пекло или сражаться с аборигенами , которые когда-то нарисовали те рисунки. — Попыталась убедить мужа Виктория. — О как скажи ка мне Виктория когда ты со своей шайкой шлялась по подземелью и лабораториях , ты тоже просто хотела удовлетворить своё любопытство? — Напомнил о прошлом Вадим. — Это совсем другое. В Логосе убивали детей , ставили над ними опыты, пытались создать четвертый рейх и поработить человечество. — Решила уколоть супруга рыжая напоминая о его роли в этой истории. — Всё в чем участвуешь ты , всегда начинается с малого. — Оборвал гневный монолог жены биолог. — Вадим , ты забываешь о том , что во первых если бы я не влезла тогда во всё это , то скорее всего Вульф бы добился своего и никто бы не выжил, во вторых Андрей никогда бы не узнал , что его мама жива и , что у него есть дядя и наконец в третьих если бы не всё произошедшее у нас бы не было наших мальчиков. — Аргументировала бывшая школьница тем самым поставив мужа в неудобное положение. — Ладно, едем, но только если пообещаешь, что не полезешь в древние проклятия, не вызовешь призраков и не попытаешься приручить местную нечисть. — Сдался Уваров после воспоминаний обо всём через , что прошла его жена. — Ты сказочник, но так уж и быть обещаю не лезть на рожон. — Победа ты магнит для тайн и потенциальных опасностей. Я удивлён, что за нами ещё не гонится древнее племя, охраняющее тот грот. Через пару часов они уже мчались на джипе сквозь красные пески, возвращаясь к пещере. Дорога казалась длиннее, чем в первый раз, но Викторию это не останавливало. Её мысли вновь и вновь возвращались к тем изображениям: вытянутые силуэты, переплетающиеся с волнами, огромные глаза, будто смотрящие сквозь толщу времени. Когда они добрались до места, солнце уже стояло высоко. Вход в пещеру был затенён, но внутри по-прежнему царила прохлада. Виктория первой скользнула внутрь и замерла. Рисунки никуда не исчезли. Они всё так же покрывали камни, словно живые, переливаясь в полумраке. — Вау, — выдохнул Вадим, снимая с плеча камеру. — Даже при свете дня они выглядят жутковато. — Именно, — кивнула Виктория. — Сделай побольше снимков. Я хочу показать их людям с острова. Может, они что-то знают. Вадим осторожно подошёл ближе и начал фотографировать. Щелчки камеры отдавались эхом. — Знаешь, мне это напоминает древние легенды о водных духах, — задумчиво сказал он. — В некоторых культурах есть мифы о существах, обитающих в озёрах и морях. — Ты тоже это почувствовал? — Виктория взглянула на него с воодушевлением. — Честно? Да. Здесь есть какая-то… энергия. Они сделали десятки снимков, после чего Вадим осторожно убрал камеру в рюкзак. — Ну что, ты готов к встрече с местными мудрецами? — с улыбкой спросила Виктория. — Если только они не решат нас съесть за вторжение в их тайны, — пошутил Вадим. — Ну, в отличие от тебя, я умею находить общий язык с людьми. — Ага, так же, как ты находишь приключения на свою голову? Виктория фыркнула и пошла к выходу. — Давай быстрее, великий скептик, нас ждут тайны. — О, я просто в восторге, — проворчал он, но всё же поспешил за ней. Возвращение в деревню заняло несколько часов. Они арендовали лодку у знакомого рыбака и отправились к тому самому острову, где встретили гостеприимных жителей несколько дней назад. Вода была спокойной, солнечные лучи играли на поверхности, а лёгкий ветерок приятно освежал. Виктория сидела впереди, задумчиво вглядываясь в горизонт. — Ты нервничаешь? — спросил Вадим. — Нет. Скорее… чувствую себя исследователем. — Ну, тогда, милая, — Вадим шутливо отдал ей честь, — мы почти на месте. Остров встретил их привычными звуками: шелест листвы, крики птиц, шум прибоя. Как только лодка коснулась берега, к ним тут же подбежали несколько местных ребятишек, радостно что-то выкрикивая. Одна из женщин, та самая, что сопровождала поселила их у себя и показала им весь остров, вышла вперёд и улыбнулась. — Ты сможешь объяснить ей, что мы нашли? — тихо спросил Вадим, наблюдая за женщиной, которая стояла напротив, внимательно их разглядывая. — Я попробую, — кивнула Виктория, ощущая, как внутри нарастает волнение. Она достала фотоаппарат, включила его и осторожно показала женщине снимки наскальных рисунков. Дыхание островитянки сразу же изменилось: сначала она замерла, словно не веря своим глазам, а затем резко нахмурилась. Её улыбка исчезла, а в тёмных глазах появилось что-то похожее на страх или глубокое уважение. Женщина быстро произнесла несколько слов на своём языке, затем жестами показала им следовать за ней. — Что-то мне подсказывает, что мы задели важную тему, — пробормотал Вадим, на ходу переглянувшись с женой. — Это и хорошо, и плохо, — ответила Виктория, стараясь поспевать за женщиной. Тропинка, по которой их вели, петляла между деревьями, уходя всё глубже в густую растительность острова. Над головой покачивались пальмовые листья, проблески солнечного света играли на их лицах. Воздух был наполнен запахом сырой земли, солёного бриза и чего-то пряного — может быть, дикорастущих трав или специй, которыми пользовались островитяне. Вскоре они вышли на небольшую поляну, в центре которой стоял длинный деревянный дом на сваях. Он выглядел гораздо старше остальных построек, крыша его была сделана из пальмовых листьев, а у входа висели резные амулеты, сплетённые из морских раковин. Женщина сделала шаг вперёд и что-то громко произнесла, обращаясь внутрь дома. Через несколько мгновений из тени вышли трое стариков. Они были согбенными, морщинистыми, но в их глазах светилась мудрость веков. Самый старший — сухощавый мужчина с седыми волосами, заплетёнными в тонкие косы, опирался на резную деревянную трость. Виктория и Вадим переглянулись, прежде чем их пригласили внутрь. Атмосфера внутри дома была необычной: стены украшали маски и символы, а воздух был наполнен запахом травяного дыма. Старик жестом предложил им присесть на циновку, сам устроился напротив, а затем внимательно посмотрел на Викторию. Женщина, приведшая их сюда, что-то быстро и взволнованно рассказывала на своём языке. Виктория не понимала слов, но чувствовала напряжённость в её голосе. — Интересно, что мы сделали не так? — тихо шепнул Вадим. — Возможно, наоборот, мы нашли что-то важное, — так же тихо ответила Виктория. Когда женщина закончила, старик кивнул, затем протянул руку к фотоаппарату Виктории. Она поняла, что он хочет взглянуть на снимки, и тут же перелистнула к изображению наскальных рисунков. Только он увидел их, его глаза расширились. Затем он негромко произнёс несколько слов, обращаясь к своим спутникам. Остальные старейшины переглянулись, будто обсуждая что-то невидимое, что связывало их с этими древними знаками. После минутного молчания старик медленно заговорил. Его голос был глубоким, словно звучал не только в этом доме, но и в самой земле под их ногами. — Они знают, что это? — спросил Вадим, осторожно следя за реакцией собеседников. Женщина, что привела их сюда, наконец осмелилась заговорить. — Это знаки... прошлого. Их нарисовали те, кто жил до нас. Они говорят о тех, кто пришёл из воды. — Оказалось , что островитянка знала английский , но очень плохо поэтому когда Виктория и Вадим появились в их деревне впервые женщина не спешила говорить на чужом языке. — Из воды? — переспросила Виктория, не замечая , что жительница острова знает язык , сердце рыжеволосой забилось быстрее. — Духи моря, — медленно произнесла женщина, подбирая слова. — Те, кто охранял острова. — Победа, ты не заметила , что она только , что перевела слова старика? — А что? Вадим я действительно не заметила этого. — Опомнилась Уварова и обратилась к островитянке. — Почему вы не сказали , что понимаете нас? Женщина перевела взгляд на одного из старейшин и дождавшись молчаливого одобрительного кивка головой начала. — В нашем поселении не многие говорят по вашенски , но я не хорошо понимаю вашу речь у нас есть заповедь. Чтобы женщина могла говорить с чужаками ей надо разрешение от старейшины. — Объяснила женщина. — О как значит вы понимали о чём мы говорили с моей женой? — Догадался Вадим. — Вадим сейчас это не важно. Пожалуйста расскажите что значат эти рисунки. — Остудила пыл мужа Виктория. Старик указал на изображение существ с вытянутыми телами и огромными глазами. Затем он произнёс несколько коротких фраз. Женщина снова перевела: — Эти знаки — предупреждение. Они говорят: если видеть их, значит, время пришло. — Время чего? — нахмурился Вадим. Старик посмотрел на него и сказал что-то тихо, но настойчиво. Женщина медлила с переводом, но в конце концов произнесла: — Время слушать море. Оно всегда шепчет... но не все слышат. Виктория почувствовала, как по её спине пробежал холодок. Она снова взглянула на снимки. Что, если эти рисунки — не просто наследие древних? Что, если в них скрыта настоящая тайна, забытая временем? Старик указал на выход, затем на небо, где вдалеке над горизонтом сгущались облака. — Они хотят, чтобы мы ушли? — спросил Вадим. Женщина кивнула. — Сегодня — да. Но завтра... завтра вам расскажут больше. Виктория посмотрела на Вадима, и он вздохнул. — Ну вот, Победа, — с лёгкой улыбкой произнёс он, — ты опять нашла приключение. — Думаю, мы его ещё не нашли, — задумчиво ответила Виктория, — но оно уже нашло нас. Ночь на острове оказалась беспокойной. Виктория долго ворочалась, прислушиваясь к далёким звукам прибоя. Ветер, казалось, доносил до неё отголоски голосов, едва различимых, словно прошёптанных самой водой. — Не можешь уснуть? — Вадим, лежавший рядом, чуть приподнялся на локте и посмотрел на жену. — Не могу, — тихо призналась она. — Эти рисунки, слова старейшин… Всё это странно. Будто мне чего-то не договаривают. — А тебе обязательно знать всё? — усмехнулся он, но в его голосе была та же настороженность. — Вадим, если бы ты оказался перед загадкой, которую никто не может разгадать, ты бы просто развернулся и ушёл? Он хмыкнул: — Я бы точно не полез в воду без гидрокостюма, а тебя бы к ней вообще не подпустил. Виктория тихо засмеялась, но тут же вновь стала серьёзной: — А если это правда? Если море действительно может «шептать»? Вадим вздохнул и легонько коснулся её руки: — Завтра всё выясним, Победа. Давай хотя бы поспим перед этим. Но даже после этих слов Виктория долго ещё лежала с открытыми глазами, наблюдая, как за окном в такт приливу и отливу качаются пальмовые ветви. Рано утром их вновь встретила женщина, вчера приведшая к старейшинам. Сегодня она была особенно серьёзной. Без лишних слов она жестом позвала их за собой, и супруги снова отправились вглубь острова. Длинный дом старейшин, казалось, за ночь не изменился, но теперь у входа стояли ещё несколько человек. Островитяне молча смотрели на Викторию и Вадима, и в их глазах читалась настороженность, смешанная с любопытством. Старик, державший в руках резную трость, уже ждал их внутри. Он посмотрел на Викторию так, словно видел её не впервые. Затем произнёс несколько коротких фраз на своём языке — низким, гортанным голосом, и кивнул в сторону фотоаппарата. — Он спрашивает, принесли ли вы их, — тут же перевела женщина. Виктория кивнула и вновь показала снимки наскальных рисунков. Старик медленно провёл пальцами по экрану, будто пытаясь ощутить то, что изображено. Затем он снова заговорил, на этот раз медленнее, а островитяне вокруг притихли. — Он спрашивает… слышали ли вы голос волн? — передала женщина, чуть запинаясь, подбирая правильные слова. Виктория почувствовала, как внутри похолодело. — Я… я не уверена, — призналась она. Старик прикрыл глаза и на несколько секунд замер. Остальные жители смотрели на него с почтением, словно ждали важного решения. Потом он заговорил снова, его голос стал мягче, но при этом обрёл некую торжественность. — Он говорит, что вы пришли не случайно, — перевела женщина. — Рисунки нашли вас. Море хочет, чтобы вы услышали его историю. Вадим недовольно нахмурился. — А он не хочет для начала объяснить, что это за история? — спросил он. Старик взглянул на него с лёгкой улыбкой и произнёс ещё несколько слов. — Эта история началась задолго до вас… — повторила переводчица. — И, возможно, ещё не закончилась. Он сделал знак одной из женщин, стоявших у входа, и та вышла. Через мгновение она вернулась, неся в руках старую, потрёпанную временем деревянную пластину. На ней были выгравированы те же самые фигуры, что они видели в пещере. Виктория почувствовала, как её дыхание перехватило. — Что это значит? — прошептала она. Женщина, переводившая их разговор, на этот раз говорила медленно, с особым вниманием подбирая слова: — Это знаки предков. Они предупреждают: если ты видишь их — ты уже в их истории. Вадим сжал руку Виктории. — Мы не просто нашли эти рисунки… — задумчиво произнесла она. — Они нашли нас, — тихо закончил за неё Вадим. Старик кивнул, осторожно провёл пальцами по древним узорам и заговорил снова. Переводчица слегка побледнела, но всё же повторила: — Он спрашивает… хотите ли вы услышать легенду? Виктория глубоко вздохнула и кивнула. — Мы хотим знать всё. Старик провёл морщинистыми пальцами по резьбе на деревянной пластине и закрыл глаза, будто внимая голосам прошлого. — Давным-давно, когда мир был очень молод, море и суша были едины. В этих краях обитали древние водные хранители. Они не были ни полностью людьми, ни полностью духами воды, но соединяли в себе силу океана и мудрость земли. Их кожа светилась в лунном свете, их глаза отражали глубины, о которых не знал ни один смертный. Они были частью течений, могли говорить с волнами, укрощать штормы и слышать мысли ветров. Переводчица передала слова старика, и Виктория затаила дыхание. Она представила этих существ — созданий, рожденных морем, но способных шагать по земле, несущих в себе магию, которой никто не мог обладать. Старик продолжал, его голос напоминал шум прибоя. — Люди жили в гармонии с хранителями. Они почитали их, приносили дары, слушали их советы, и море было милостиво. Но мир не стоит на месте. Пришли те, кто захотел покорить океан, подчинить себе его силу. Они не молили о благосклонности — они требовали её. В глазах старика появилось что-то мрачное. — Они пытались поймать хранителей, заставить их открыть секреты воды, даровать бессмертие. Они строили сети из магии, использовали силу, которая не принадлежала им. Но море — не пленник. Океан забрал тех, кто восстал против его воли. Штормы смыли их города, волны поглотили их корабли, а сам воздух над этими берегами стал влажным и тяжёлым, как дыхание глубин. Он указал на рисунки на пластине — фигуры, стоящие среди волн, а вокруг них — хаос разрушений. — После того, как люди предали доверие, хранители ушли. Одни растворились в воде, став её частью навсегда. Другие скрылись в глубинах, наблюдая за тем, как меняется мир. С тех пор море больше не прощает. Виктория сжала пальцы. — Но они… ещё существуют? Переводчица вопросительно посмотрела на старейшину. Он медленно кивнул. — Хранители не забыли, — ответил он. — Они помнят. Иногда они выходят из глубин, чтобы проверить, изменилась ли суша… изменилась ли природа человека. Он посмотрел прямо на Викторию, и ей вдруг стало не по себе. — Когда кто-то видит их знаки… — тихо добавил старик, касаясь резного изображения спирали волн, — это значит, что он уже стал частью их истории. Наступила тишина. Виктория услышала, как снаружи зашумело море. Её сердце билось быстрее обычного. — Я не уверена , но перед поездкой в Австралию когда я ночью купалась в море мне показалось , что я слышала голос. Он говорил мне об опасности и предупреждал быть осторожной. Но я думала , что это голос моего погибшего друга у нас с ним есть связь. — Решила признаться Вика. Островитянка переглянулась со стариком и выдала. — Вы… не просто так увидели эти рисунки, — прошептала она. Вадим посмотрел на Викторию, и в его взгляде читалось напряжение. — Победа я вижу по твоим глазам , что ты вновь собираешься сунуться туда, куда, не надо. — Заметил горящий огонь в зеленых глазах жены Уваров. Островитянка вывела супругов Уваровых из дома старейшины и увела в джунгли. Виктория и Вадим шли за ней, стараясь не отставать, пока густая листва всё больше погружала их в прохладу тенистого леса. Вскоре они остановились в небольшом укромном месте — вдали от любопытных взглядов, в окружении могучих деревьев и звуков дикой природы. Женщина озиралась, будто проверяя, что за ними никто не следит, а затем заговорила, понижая голос до шёпота: — Я не должна вам говорить это, но… легенда — это не вся правда. — Она судорожно вдохнула, будто признание давалось ей нелегко. — Я не всегда жила в этом поселении. Виктория напряглась, вслушиваясь в каждое слово. — Вы не родились на этом острове? — удивлённо спросила она. Островитянка печально покачала головой: — Нет. Моя семья жила на другом острове. Там было бедное поселение, совсем не такое, как это. Когда я была девочкой, моя бабушка рассказывала мне эту легенду… но она звучала иначе. Она снова оглянулась, страх ясно читался в её глазах. — Если кто-то узнает, что я рассказала вам об этом, меня высекут плетьми и изгонят из деревни, отлучив от моих детей. Виктория почувствовала, как внутри сжалось что-то тёплое и тревожное. Она не могла представить, чтобы мать оторвали от детей за одни только слова. — Мы никому не скажем! — твёрдо произнёс Вадим, а Виктория кивнула в знак согласия. Женщина глубоко вдохнула и продолжила: — Дело было действительно давно. Про хранителей — правда. Но есть одна часть истории, которую здесь не рассказывают. Она сделала паузу, будто собиралась с духом. — Когда море разгневалось, это случилось не только из-за людей. На самом деле одна из хранителей помогла людям… и была предана ими. Другие хранители увидели в этом нарушение равновесия и покарали её. Она лишилась своей связи с морем… и ей пришлось выйти на сушу. Виктория затаила дыхание. — Она погибла? — осторожно спросила она. Женщина качнула головой: — По одной из версий — да. Но бабушка всегда говорила, что это ложь. Она верила в другое. В то, что хранительница нашла способ вернуться в море. Но в другое. Она посмотрела прямо в глаза Виктории. — Она открыла для себя путь в новый мир. Островитянка на мгновение замолчала, будто решая, стоит ли продолжать. В её глазах светился страх, но и какая-то твёрдая решимость. Затем она чуть склонилась вперёд и снова заговорила шёпотом: — Хранительница, прежде чем исчезнуть, оставила наследие. Оно находится рядом с моим родным островом. Виктория невольно задержала дыхание, а Вадим настороженно посмотрел на женщину. — Наследие? — осторожно переспросила Виктория. — Моё поселение многие столетия оберегало её тайну, — продолжила женщина, понизив голос ещё сильнее. — Мы не должны были рассказывать об этом чужакам. Даже здесь, на этом острове, не все знают правду. Старейшины верят только в официальную легенду… но я выросла с другой историей. — Почему ты нам это рассказываешь? — спросил Вадим, пристально глядя на неё. Женщина посмотрела на них с тревогой, но затем вздохнула и ответила: — Потому что я видела, как море смотрит на вас. Эти слова заставили Викторию покрыться мурашками. — Как море может… смотреть? — спросила она, но внутри уже ощущала непонятное волнение. — Море знает своих, — мягко произнесла островитянка. — Я не уверена, почему оно выбрало вас, но если вы нашли эти рисунки, значит, путь к наследию хранительницы уже открыт. Вадим недоверчиво нахмурился: — И что же это за наследие? Женщина прикусила губу, будто раздумывая, стоит ли говорить дальше, но потом решительно продолжила: — Его никто не видел. Но легенда говорит, что хранительница оставила часть своей силы… и ключ к возвращению. — К возвращению куда? — прошептала Виктория. — В море. Тишина накрыла их, как волна. Лишь шелест листвы и крики птиц нарушали её. Виктория чувствовала, как её сердце бьётся быстрее. — Если это правда… ты можешь показать нам путь? — наконец спросил Вадим. Женщина ещё раз оглянулась, затем кивнула. — Да. Но если мы поедем туда… пути назад уже не будет. Супруги переглянулись. Между ними не было нужды в словах — каждый уже знал ответ другого. Конечно, они поедут. Однако Вадим не мог избавиться от беспокойства. Эта история, признание незнакомки, а главное — признание Виктории о том, что она слышала голос моря… Всё это звучало слишком странно. — Победа, — тихо сказал он, глядя ей в глаза, — ты ведь понимаешь, насколько это опасно? Виктория отвела взгляд, закусив губу. Она понимала. Но отрицать очевидное не могла. — Вадим, я не знаю, что это было, но… я действительно слышала голос когда ночью пошла купаться в море. Вадим выдохнул и провёл рукой по лицу. — Ты даже на другом континенте умудряешься находить приключения… Как в старые добрые, когда ты спасала своих балбесов вместо того, чтобы, как все нормальные дети, ходить в кино и гулять в парке. Виктория фыркнула: — Зато будет , что рассказать внукам. — Ты же понимаешь, что сама слышишь, как это звучит? — он стиснул переносицу. — Мы поехали в Австралию на медовый месяц, а в итоге уже вляпались в какую-то древнюю тайну. Островитянка всё это время молча наблюдала за ними, а потом вдруг улыбнулась. — Вы хорошо понимаете друг друга. Это поможет. — Поможет? — переспросил Вадим. Женщина кивнула: — Путь к наследию хранительницы — это не просто дорога. Это испытание. Вы должны быть готовы. Он нахмурился. — Готовы к чему? Но островитянка лишь многозначительно посмотрела на них и ответила: — Скоро узнаете. У Вадима нехорошо сжалось в груди. Он уже не был уверен, что хочет это знать. Вадим хотел бы задать ещё сотню вопросов, но женщина больше не сказала ни слова. Она лишь жестом указала на тропу, ведущую обратно к деревне. — Нам нужно подготовиться, — наконец сказала Виктория. — И как, по-твоему, готовиться к испытанию, о котором мы ничего не знаем? — недовольно пробормотал Вадим. Она пожала плечами: — Начнём с того, что разузнаем, где находится этот остров. Они вернулись в деревню, но чувствовали на себе взгляды местных. Островитяне будто стали осторожнее, словно знали, о чём они говорили с той женщиной. — Это меня напрягает, — признался Вадим, когда они с Викторией вновь оказались в своей лодке, направляясь обратно к побережью. — Нам нужна карта, — ответила она, не обращая внимания на его опасения. — Если легенда хоть немного правдива, этот остров должен быть где-то рядом. — И что ты собираешься делать? Прийти в местный туристический центр и сказать: «Простите, а не покажете ли вы нам карту с таинственным наследием мифических существ?» Виктория усмехнулась: — Почти. Когда они вернулись в городок, Виктория первым делом повела мужа в небольшой магазин с картами и сувенирами. — Нам нужна самая подробная карта этого региона, — сказала она пожилому мужчине за прилавком. Тот посмотрел на неё с лёгким удивлением, но молча кивнул и достал несколько вариантов. — Вам нужна туристическая или для навигации? — Для навигации, — ответил Вадим, пока Виктория изучала изображения островов. Её пальцы скользили по карте, пока взгляд не остановился на маленьком, едва заметном пятнышке в стороне от популярных маршрутов. — Вот он… — прошептала она. Вадим склонился над картой. — Ты уверена? — Не на сто процентов, но у меня есть предчувствие. Продавец, заметив их интерес, хмыкнул: — Туда не ходят туристы. Это дикие места. — Почему? — быстро спросила Виктория. Мужчина пожал плечами: — Там ничего нет. Скалы, заросли… Иногда рыбаки причаливают, но не остаются надолго. Вадим напрягся. — Значит, там точно что-то есть. Виктория свернула карту и повернулась к мужу. — Завтра отправляемся. Вадим закатил глаза. — Вот бы удивился я пару лет назад, узнав, что у меня будет жена которая добровольно потащит меня в глушь ради водной мистики. — Почему только ради мистики? — Потому что ты всегда находишь приключения на свою голову. Она хихикнула, но в глубине души знала — на этот раз всё будет иначе.

***

На следующее утро Виктория проснулась первой. За окном ещё было темно, но её охватывало необъяснимое волнение — словно её звал сам океан. Она повернулась к Вадиму, который спал, обняв подушку, и слегка встряхнула его за плечо. — Доброе утро, Победа… — пробормотал он сонным голосом. — Доброе. Вставай, нам нужно ехать. Он простонал что-то неразборчивое, но Виктория уже начала собирать вещи. — Ты вообще понимаешь, на что ты меня подписала? — проворчал Вадим, садясь на кровати. — Конечно, — ответила она, упаковывая фотоаппарат. — Мы плывём на загадочный остров в поисках наследия мифической хранительницы. — Ага. И, возможно, встретим людей, которые нам совсем не рады. — Ты вечно волнуешься по пустякам. — А ты вечно лезешь в тайны, которые лучше оставить в покое, — пробормотал он, но всё же начал одеваться. Они арендовали моторную лодку у местного рыбака, который неодобрительно покачал головой, когда услышал, куда они направляются. — Не советую туда соваться, — сказал он, передавая Вадиму ключи. — Почему? — сразу же спросила Виктория. — Там… нехорошее место. — Определённее можно? Мужчина пожал плечами: — Там никто не живёт, уже более 30 лет, однако рыбаки говорят , что по ночам видят будто жители острова танцуют свои танцы. Виктория, Вадим и их спутница — островитянка, решившая вернуться на землю своих предков, — переглянулись. — Спасибо за предупреждение, — сухо сказал Вадим, помогая жене забраться в лодку. Женщина села рядом с Викторией, её лицо оставалось напряжённым. Она нервно теребила ткань своей одежды и избегала смотреть в сторону рыбака. Когда они вышли в море, ветер усилился. Вокруг простиралась бескрайняя гладь воды, а впереди виднелся остров, затянутый дымкой тумана. Виктория не могла оторвать от него взгляда. — У меня чувство, что он ждал нас, — тихо сказала она. — Или заманивает нас в ловушку, — пробормотал Вадим. — Остров никого не заманивает, — неожиданно произнесла островитянка. — Но он помнит всех, кто когда-либо ступал на его землю. Лодка приближалась к берегу, и вдруг Виктория услышала что-то странное. Шёпот. Он звучал негромко, будто доносился из самой воды. Она резко повернулась, но кроме волн никого не было. — Ты слышал? — спросила она, пытаясь поймать взгляд Вадима. — Что именно? Виктория замерла. — Ничего… наверное, просто ветер. Но островитянка вздрогнула и сжала руки в кулаки. — Это не ветер. Вадим с подозрением взглянул на обеих женщин, но ничего не сказал. Лодка врезалась в песчаный берег. Они прибыли. И Виктория знала — здесь их ждёт нечто большее, чем просто древняя легенда. Лодка мягко ткнулась носом в берег, и Виктория первой ступила на влажный песок. Остров был непохож на тот, что они покинули утром. Здесь воздух казался гуще, насыщеннее, и в нём ощущалась какая-то старая, забытая тайна. Островитянка вышла следом. Она медленно осмотрелась, пальцы невольно коснулись старинного амулета на её шее. — Сколько лет прошло… — прошептала она, её голос дрожал. Вадим вытащил из лодки вещи и осмотрелся. Перед ними тянулась узкая тропинка, пробирающаяся сквозь заросли массивных деревьев и пальм. Листья шумели, раскачиваясь на ветру, но звуки казались приглушёнными, словно сам остров наблюдал за пришельцами. — Где находилось ваше поселение? — спросила Виктория. Женщина кивнула в сторону тропы. — Не так далеко. Но мне страшно туда идти. — Почему? — нахмурился Вадим. — Здесь прошло моё детство. И здесь всё закончилось. Они шагнули в джунгли. Сначала Виктория даже не поняла, что они уже пришли. Природа забирала своё. Там, где когда-то стояли хижины, теперь возвышались оплетённые лианами деревянные остовы. Соломенные крыши обвалились, превратившись в груды высохшей травы. В центре поселения, среди заросших тропинок, всё ещё виднелся круглый каменный очаг. Островитянка сделала несколько шагов вперёд, пальцы дрожали, когда она коснулась старой балки. — Мой дом был здесь… — её голос стал хриплым. — Вот здесь стояла печь, а тут… моя кровать. Она закрыла глаза, будто видела перед собой картины из прошлого. — Когда я была маленькой, бабушка рассказывала мне о хранительнице. Я сидела у неё на коленях и смотрела на звёзды, а она говорила: „Море может забрать, а может подарить. Но если однажды оно захочет вернуть своё, никто не сможет его остановить.“ Виктория внимательно слушала. — Что случилось с вашим народом? Почему вы ушли? Женщина медленно перевела взгляд на неё. — Море решило, что пришло время. Вадим стиснул челюсти. — Это метафора? Или здесь произошло что-то реальное? Островитянка не ответила. Вместо этого она подошла к старому, наполовину разрушенному колодцу. — Испытания. — Какие ещё испытания? — Виктория почувствовала, как внутри всё похолодело. — Прежде чем море признает тебя достойной услышать его тайну, оно должно испытать тебя. — Испытать на что? Женщина посмотрела на неё необычно тяжёлым, глубоким взглядом. — На страх. На верность. И на жажду правды. — Так всё с меня хватит. Виктория я категорически против твоего участия в этом. — Властным тоном сказал Вадим хватая жену за локоть. — Я вас предупреждала , если ступишь на эту землю , то пути назад не будет. — Вадим , мы знали куда едем и я готова пройти эти испытания. — Начала перечить мужу рыжеволосая. — Я сказал ты не участвуешь. Я твой муж и не хочу чтобы с тобой случилась трагедия и на моих плечах остались двое маленьких бандитов. — Объяснил свою позицию Уваров. — Вадим прекрати. Мы должны узнать правду. — Убеждала зеленоглазая. — Милая ты и так для своих 19 лет слишком через многое прошла и пережила достаточно. Начиная от опухоли мозга заканчивая родами на необитаемом острове. — Ты родила своих детей на острове? — Заинтересованно спросила женщина. — Да, но это долгая и запутанная история. — Не желая вспоминать сказала сыщица. Наступила долгая тишина. Островитянка огляделась, её глаза метались из стороны в сторону, словно она пыталась уловить невидимого наблюдателя. Женщина сделала несколько осторожных шагов вперёд, затем вдруг заговорила на своём родном языке — тихо, но уверенно. Она не отрывала взгляда от старого колодца, чьи каменные края были покрыты мхом и временем. Внезапно в глубине колодца что-то зашевелилось. Раздался слабый всплеск, а затем — тихий, почти неразличимый звук, напоминающий далёкий вздох. Через мгновение вода начала подниматься, будто её влекла неведомая сила. Виктория замерла. Шёпот. Он пробежался по её коже ледяными мурашками, прошёл сквозь грудь, окутал мысли туманом. Слова… или мысли? Они не были похожи на обычные звуки, но Виктория чувствовала их. Они звали её. Она резко обернулась к мужу, но Вадим не реагировал. Его лицо оставалось настороженным, но ничего не выдававшим. — Ты это слышал? — прошептала она. Вадим нахмурился. — Что слышал? Островитянка бросила на девушку быстрый взгляд, но ничего не сказала. Шёпот снова коснулся её сознания. Виктория почувствовала, как сердце сжалось от странной смеси страха и притяжения. Островитянка бросила на неё быстрый взгляд, но ничего не сказала. Шёпот снова коснулся её сознания. Виктория почувствовала, как сердце сжалось от странной смеси страха и притяжения. Женщина сделала шаг ближе, её голос стал почти священным шёпотом: — Если ты слышишь голос воды из этого колодца, значит, ты веришь… И море принимает твою веру. Виктория сглотнула, не в силах оторвать взгляд от глубинной темноты, в которой медленно колыхалась вода. Виктория почувствовала, как её пальцы непроизвольно сжались в кулаки. Её дыхание замедлилось, а сердце бешено колотилось в груди. Голос воды—не просто шёпот ветра в древнем колодце, а нечто большее. Она подняла взгляд на островитянку. Женщина смотрела на неё выжидающе, будто знала, что именно Виктория должна сказать. — Да, — выдохнула она, с трудом отрываясь от гипнотической глубины колодца. — Я готова. Островитянка кивнула, её лицо было серьёзным, но в глазах мелькнуло что-то вроде одобрения. — Тогда слушай. Она наклонилась и зачерпнула воду ладонью, позволив каплям стекать сквозь пальцы. — Эта вода — последняя связь с прошлым. Здесь хранится память о хранительнице, о её предательстве и о её исчезновении. Вадим стоял рядом, молча наблюдая за происходящим, но Виктория чувствовала его напряжение. Он не вмешивался, но был готов вмешаться, если потребуется. — Что мне делать? — тихо спросила она. — Окуни руки в воду. Если море действительно приняло тебя… оно покажет путь. Виктория колебалась всего секунду, а затем медленно опустила ладони в прохладную воду колодца. В ту же секунду она вздрогнула — мир вокруг словно на мгновение потемнел. Шёпот превратился в чёткие слова, но были ли они настоящими или звучали только в её голове, она не знала. "Ты пришла… ты услышала нас… но услышишь ли ты себя?" Гулкое эхо пронеслось в глубинах её разума, а перед глазами вспыхнули смутные образы. Темное море. Прекрасное существо наполовину женщина , скользящая между волнами, её волосы развеваются в воде, глаза светятся в глубине, полные скорби… и надежды. Виктория резко выдернула руки из воды, тяжело дыша. — Что ты увидела? — осторожно спросил Вадим. Она перевела взгляд на островитянку. — Я… я видела её. Хранительницу. Женщина кивнула, будто ожидая этого ответа. — Тогда испытания начались. — Вода приняла тебя, но этого недостаточно. Чтобы услышать зов, ты должна пройти три испытания. Первое — путь теней. — Звучит не слишком обнадёживающее, — пробормотал Вадим. — Это путешествие в прошлое, — пояснила островитянка. — Ты увидишь то, что было, и, возможно, поймёшь, почему хранительница исчезла. Виктория бросила быстрый взгляд на мужа. Вадим нахмурился, но ничего не сказал — только сжал её руку крепче, давая понять, что он рядом. — Что мне нужно делать? Женщина подошла к колодцу и опустила туда длинную резную палку, будто проверяя его глубину. Затем, тихо пробормотав несколько слов на своём языке, провела рукой над водой. На поверхности начали появляться движения — словно отражение раскололось на тысячи блестящих осколков. — Посмотри внутрь. Виктория шагнула ближе и заглянула в глубину. Вода больше не была прозрачной. Она затягивала её, унося сквозь время… Внезапно мир вокруг растворился. Она стояла на берегу — не на заброшенном острове, а на процветающем поселении. Люди смеялись, дети бегали вдоль воды, женщины плели сети… но в воздухе уже ощущалось напряжение. А затем Виктория увидела её. Хранительница. Высокая, грациозная, с кожей, сияющей, будто покрытой лёгкой влагой. Её глаза были наполнены тревогой. Она стояла у самой кромки воды, глядя на горизонт, словно что-то ждала. От хранительницы исходила магия которая завораживает и протягает. Виктория не могла оторвать от неё взгляд. Магия хранительницы была ощутима даже здесь, в воспоминании, где прошлое и настоящее пересекались на грани реальности. Ветер играл длинными тёмными прядями её волос, а тонкие пальцы сжимали ожерелье из переливающихся жемчужин, похожих на капли застывшей воды. Её глаза, глубокие и бездонные, отражали море, но в них таилась тревога. Вдруг хранительница подняла голову, словно прислушиваясь. Виктория тоже напряглась. Шёпот… Он снова раздался в её сознании, тихий, умоляющий, как плеск волн. "Они идут." Виктория почувствовала, как по коже пробежал холодок. Она обернулась и увидела, как люди в поселении замерли. Напряжение нарастало. Мужчины бросились к воде, женщины забирали детей в хижины. И тогда Виктория увидела их. Тёмные силуэты показались на горизонте. Лодки. Они двигались быстро, пронзая гладь воды, приближаясь к берегу. Хранительница сжала ожерелье в руках и сделала шаг вперёд. Магия вокруг неё заструилась, словно подчиняясь её воле. Волны откликнулись — море зашептало в ответ, заволновалось, будто предупреждая её. Но прежде чем Виктория успела разглядеть, что произошло дальше, видение начало расплываться. Вода в колодце вновь заволновалась, и мир прошлого исчез. Она резко выдохнула и осознала, что снова стоит у колодца. Вадим встревоженно держал её за плечи. — Вик, ты вся дрожишь. Что ты видела? Виктория с трудом перевела дыхание. — Хранительницу… Она ждала кого-то. Нет, она их боялась. Люди… они знали, что что-то должно случиться. Островитянка кивнула, внимательно наблюдая за ней. — Это только начало, — мягко сказала она. — Теперь ты понимаешь: Она не просто так предала свой народ и помогла людям. Кто-то пришёл за ней. Виктория закрыла глаза, в её голове всё ещё звучал тот шёпот. — Что дальше? — тихо спросила она. Островитянка снова опустила взгляд в колодец. — Второе испытание — это испытание воды. Ты должна услышать её голос и понять, что она хочет тебе сказать. Вадим нахмурился. — Звучит так, будто Викторию собираются утопить. — Море забирает , но ещё оно способно дарить. Твоя жена смогла услышать голос моря, это означает , что море выбрало её. Виктория нервно сглотнула, но внутри неё разгоралось новое чувство. Она хотела знать правду. — Что мне нужно сделать? Островитянка указала на колодец. — Войди в воду и позволь морю заговорить с тобой. Виктория глубоко вздохнула, чувствуя, как сердце стучит всё быстрее. Вода в колодце переливалась, будто приглашая её внутрь. — Я готова, — твёрдо сказала она. Островитянка кивнула и протянула ей руку, помогая опуститься в колодец. Вода была неожиданно тёплой, мягко окутывая тело. Виктория закрыла глаза, и в тот же миг её разум снова перенесло в прошлое. Она оказалась на берегу, но теперь всё вокруг было охвачено хаосом. Поселение горело. Кричали женщины, мужчины с оружием в руках бежали к морю, где вспененные волны разбивались о берег. Но самое страшное было в воде. Из глубин поднимались тени. Существа с мерцающей кожей, глазами, светящимися в темноте, двигались быстро, окружая людей. Их голоса сливались с шумом прибоя — не просто крики, а протяжные, мелодичные звуки, полные гнева и боли. Хранительница стояла на краю воды, её лицо было полно отчаяния. Она подняла руки, пытаясь что-то сказать, но никто не слушал. — Ты предала нас! — выкрикнул один из воинов, направляя копьё в её сторону. — Я спасла вас! — закричала она в ответ. — Я помогла, когда море хотело вас уничтожить! — И за это море отвергло тебя! — раздался другой голос, более глубокий и исполненный власти. Из воды вышел высокий силуэт — ещё один хранитель, но его взгляд был холоден, а голос лишён жалости. — Ты нарушила древний закон. Ты выбрала их, — он махнул рукой на людей, — но они отвернулись от тебя, как мы и предупреждали. Теперь тебе не место ни здесь, ни среди нас. Виктория почувствовала, как холод пробежал по её спине. Хранительница была одна. Люди смотрели на неё с ненавистью. Морской народ отвергал её. — Я… — голос хранительницы дрожал, но затем она выпрямилась. В её глазах вспыхнула решимость. — Если мне не место здесь, я найду другой путь. Она подняла руки, и волны вспыхнули ярким светом. Ветер завыл, закручивая воду в водоворот. — Ты не смеешь! — крикнул хранитель, но было поздно. Виктория увидела, как вода поглотила хранительницу. Она исчезла… А затем всё вокруг рухнуло. Берег разломился. Вода хлынула на землю, сметая всё на своём пути. Началась война. Люди и морской народ бросились друг на друга, и над всем этим стоял один вопрос: кто был настоящим предателем? Виктория резко вдохнула и открыла глаза. Она снова была у колодца. Вода больше не пела. Вадим встревоженно смотрел на неё. — Победа? Что ты видела? Она тяжело сглотнула. — Войну, — прошептала она. — Это предательство разрушило их мир. Хранительница сбежала… Она ушла в другое место. Островитянка внимательно наблюдала за ней. — Ты видела её путь? Виктория задумалась, вспоминая последнее видение. — Вода унесла её. Но не сюда. Она искала новый дом. Островитянка опустила голову. — Тогда тебе осталось пройти последнее испытание. Найти её след. Виктория посмотрела на мужа. — Нам нужно идти дальше. Мы должны узнать, куда она исчезла. Путешествие к последнему испытанию началось на рассвете. Островитянка, Виктория и Вадим покинули заброшенное поселение и отправились через джунгли. Воздух был влажным и тёплым, листья капали росой, а с деревьев доносился крик экзотических птиц. — Подводный грот находится в самой глубокой части этого острова, — объясняла островитянка, осторожно ступая по корням деревьев. — Это место спрятано от всех. Даже те, кто здесь когда-то жил, не решались подходить близко. — Почему? — спросил Вадим, держа Викторию за руку, словно опасаясь, что она исчезнет. — Вход туда охраняют древние силы. Никто не знает, что именно. Легенды разнятся. Виктория чувствовала, как внутри всё сжимается от странного предчувствия. Её сердце билось быстрее с каждым шагом. Они добрались до скалистого побережья, где волны с гулким рёвом разбивались о камни. Вода здесь была глубже и темнее, чем в других частях острова. — Нам нужно вниз, — указала островитянка на узкую каменную тропу, ведущую к воде. — Вниз? — Вадим нахмурился. — Там что, пещера? — Грот. Он скрыт под водой. Вадим резко повернулся к Виктории. — Подожди… Ты хочешь сказать, что тебе туда? Виктория кивнула. — Это последнее испытание. Если я хочу узнать правду, мне нужно войти туда. — Нет. Ни за что. — Голос Вадима зазвенел от злости. — Ты вообще слышишь себя? Ты не русалка, не мифическое существо, ты человек! Как ты собираешься туда попасть? Островитянка молча смотрела на них, не вмешиваясь, давая Виктории шанс ответить самой. — Я… — Виктория запнулась. Она не знала, как, но внутри чувствовала, что сможет. — Это безумие! — Вадим вцепился в её плечи. — Я не отпущу тебя! — Вадим, ты не понимаешь… — Нет, Победа это ты не понимаешь! Ты уже слышишь голоса, уже видишь вещи, которых нет! А теперь хочешь броситься в воду, в чёртов грот, где никто не выживал?! — Вадим я должна.. — Единственное , что ты должна это быть мне женой и матерью нашим детям. Не думаешь о себе , так подумай о них. Каково им будет расти без мамы... — Уваров решил надавить на больное чтобы отговорить жену творить глупости. — Вадим я обещаю , что нашим мальчикам не придётся расти без меня. Я справлюсь. — Если ты не отпустишь меня, я никогда не узнаю правду! — выкрикнула Виктория. Он тяжело дышал, сжав кулаки, будто боролся с самим собой. — Я не могу снова потерять тебя… — Его голос дрогнул. Она мягко коснулась его лица, заглянула в глаза. — Ты не потеряешь. Я вернусь. Вадим закрыл глаза, стиснув зубы, а затем отступил на шаг. — Если что-то пойдёт не так — я иду за тобой. — Договорились. Виктория шагнула вперёд, к самому краю. Островитянка протянула ей резной амулет. — Надень. Он защитит тебя. Виктория надела амулет, сделала глубокий вдох… и шагнула в воду. Холодная вода сомкнулась вокруг неё мгновенно. Виктория не ожидала, что глубина окажется такой внезапной — её тут же потянуло вниз, в темноту. Она пыталась сохранить дыхание, но грудь сдавило страхом. Свет от поверхности мерцал над головой, но чем глубже она погружалась, тем сильнее темнота поглощала её. Виктория осматривалась, ища вход в грот. Но вместо этого увидела движение. Тень. Что-то двигалось в воде рядом с ней. Её сердце заколотилось. Это был просто большой морской хищник? Или нечто другое?.. Вдруг вода вокруг заволновалась. Викторию резко потянуло в сторону, как будто что-то невидимое ухватило её за ногу. Она не могла сопротивляться — течение было слишком сильным! Паника сдавила лёгкие. Она пыталась плыть вверх, но вместо этого проваливалась всё глубже. И тут она увидела его. Грот. Вход в древнюю подводную пещеру зиял тёмным провалом, окутанным странным, едва заметным свечением. Оно исходило от древних узоров, выгравированных прямо на скале. Но Виктория не могла туда попасть — что-то тянуло её обратно! Она развернулась и увидела… Руки. Они были странными, будто сотканными из воды, но крепко держали её. Виктория закричала, но звук растворился в воде. Она пыталась вырваться, но руки тянули её вниз, в глубину, в пучину… В последний момент она вспомнила про амулет. Сжав его в руке, она инстинктивно потянула его вверх. И тогда вода вокруг вспыхнула голубым светом. Существо, державшее её, замерло. Виктория почувствовала, как хватка ослабла. Она не знала, что делать, но знала одно — у неё есть только один шанс. Собрав последние силы, она рванулась вперёд, прямо в грот. Как только Виктория пересекла границу грота, свет вокруг неё вспыхнул, и вода вдруг стала тёплой, обволакивающей, будто защищая её от холодной глубины. Она почувствовала странное давление на виски, и в следующее мгновение шум моря исчез. Теперь вокруг царила полная тишина. Грот был огромным, с высокими стенами, покрытыми древними узорами. Они мерцали мягким голубым светом, отбрасывая таинственные блики на каменные своды. В центре пещеры возвышался алтарь, вырезанный прямо из морского камня, а на нём лежала гладкая, перламутровая пластина. Как только Виктория коснулась пластины, пространство вокруг замерло, и она услышала пленительный голос, будто проникающий в самую глубину её сознания.

«Если ты слышишь это, значит, твоё время пришло. Проходя испытания, ты узнала многое. Но самое главное — это причина моего изгнания. Я должна рассказать это сама...»

Голос был мягким, но в нём звучала неизбывная тоска.

«Когда я была совсем девчонкой, юной, неопытной хранительницей, моя жизнь в море была прекрасна. Но однажды всё изменилось.

В одну ночь люди на корабле вторглись на нашу территорию. По всем законам моря мы должны были потопить их судно… но когда я увидела, что на борту находится маленький ребёнок, я не смогла сделать то, что должна была.

Я не успела спасти его родителей, но ребёнка я вытащила и вернула на сушу.

Позже я узнала, что мальчик был не так прост, как казался. Он был из правящей семьи, и после гибели родителей его единственным родным человеком стал его старший брат…

Когда я встретила его, во мне что-то изменилось. Я никогда прежде не чувствовала ничего подобного.

Но когда другие хранители узнали о моём поступке, меня изгнали.

Я потеряла связь с морем.

Я смогла вернуться в этот грот только ради одного — оставить послание той, что когда-нибудь найдёт меня.

Здесь — все мои вещи. И где-то среди них ты найдёшь то, что я оставила для тебя…»

Голос угас, и в глубине грота вспыхнул слабый свет. Виктория замерла, чувствуя, как по спине пробежал холодок. Что именно оставила хранительница? И была ли она уверена, что когда-нибудь её найдут? Осмотревшись, Виктория заметила небольшую резную шкатулку, спрятанную среди ракушек и осколков древней керамики. Сердце забилось быстрее, когда она осторожно подняла её и открыла. Внутри, сложенная в несколько раз, лежала старая карта, исписанная загадочными символами. Но даже без пояснений Виктория поняла главное — на ней было отмечено место. Где-то в море. Холодок пробежал по её коже. Почему именно это место? Что хранительница хотела ей показать? Но сейчас было не время для раздумий. Она быстро забрала карту и, сжимая шкатулку в руках, поспешила к выходу. Море глухо шумело за пределами грота, будто наблюдало за ней. Виктория ускорила шаг. Она должна вернуться. Вадим ждал её на берегу. Виктория выбежала из грота, ощущая, как холодные капли воды стекают по её коже. Шум волн казался громче, чем прежде, и на мгновение ей показалось, что море зовёт её по имени. Она остановилась, обернувшись к входу в грот. В глубине мерцали отблески воды, создавая иллюзию движущихся теней. Но нельзя было задерживаться. Быстро поднявшись по скользким камням, Виктория выбралась на берег, где её уже ждал Вадим. — Ты в порядке? — его голос был напряжённым. — Да… — Виктория тяжело дышала, крепко прижимая к груди карту. — Я нашла её. Вадим нахмурился. — Что ты нашла? Виктория развернула карту и показала ему. — Здесь что-то есть, в море. Хранительница оставила эту карту специально для того, кто её найдёт. Вадим взглянул на карту, затем на жену. — И ты думаешь, что должна отправиться туда? — Я знаю это. — Виктория… — Вадим провёл рукой по волосам, пытаясь взять себя в руки. — Ты уже рисковала. Ты спускалась в этот грот, прошла все эти испытания. Разве этого недостаточно? Виктория покачала головой. — Я чувствую, что должна довести это до конца. Вадим сжал кулаки. — Ты хочешь поехать в море, к месту, которое отмечено на древней карте, оставленной изгнанной хранительницей? — Да. Островитянка, молчавшая до этого момента, шагнула ближе. — Если вы решили отправиться туда, то должны быть готовы. — Для начала надо узнать, где находится это место, — скептически произнёс Вадим, глядя на странные символы и линии на древней карте. Он недоверчиво скрестил руки на груди, его взгляд был тяжёлым и настороженным. Виктория, казалось, не замечала его сомнений — она уже чувствовала, что их путь ещё не окончен. Островитянка взяла карту в руки, провела пальцами по выцветшим отметкам, затем начала поворачивать её в разные стороны, как будто пыталась разгадать зашифрованное послание. Несколько минут она молча изучала каждую деталь, пока, наконец, не подняла голову. — Это не наши воды, — уверенно заявила она. — Не Австралия! Вадим резко выпрямился. — Что? Островитянка повернулась к Виктории с удивлением. — Это далеко. Очень далеко. Если эта карта не врёт, место, которое ты ищешь, находится на другом конце света. Виктория приблизилась, вглядываясь в символы, линии, неведомый язык. — Где бы то ни было, мы должны отправиться туда, — уверенно сказала она. Вадим резко повернулся к ней, не веря своим ушам. — Ты серьёзно? Мы не знаем, где это, не знаем, что нас там ждёт, но ты уже готова сорваться с места и мчаться неизвестно куда?! — Да! — Виктория посмотрела ему прямо в глаза. — Потому что я знаю — это важно. — Это безрассудно, Вика, — Вадим покачал головой. — Одно дело — испытания на этом острове, но совсем другое — отправиться на другой конец мира, преследуя какую-то древнюю легенду! — Это не просто легенда, Вадим, — Виктория сжала карту. — Это правда. И эта правда ждёт меня. Вадим стиснул зубы, борясь с раздражением. — А если это ловушка? Если всё, что ты слышишь и чувствуешь — просто иллюзия? Ты подумала об этом? Виктория замерла. Внутри неё всё бушевало. — Если бы это была просто иллюзия, ты думаешь, я бы почувствовала это так сильно? — Да! — вспылил Вадим. — Потому что ты слишком веришь во всё это! Ты хочешь верить! — И что в этом плохого?! — вспыхнула Виктория. — Почему ты не можешь просто поддержать меня? — Потому что я не хочу потерять тебя, чёрт возьми! — голос Вадима срывался, он сделал шаг ближе, глядя на неё с болью и гневом. — Ты ведёшь себя так, будто у тебя нет ничего, кроме этой тайны! А как же я? А как же мы? Виктория открыла было рот, но вдруг осознала, что сказать ей нечего. Вадим дышал тяжело, его кулаки были сжаты.

***

Когда супруги Уваровы вернулись в деревню, их встретили с почётом. Старейшина одобрительно кивнул им, а женщины с улыбками пригласили к столу. В центре деревни разложили низкие деревянные столики, покрытые резными узорами, а вокруг них расставили циновки из плетёных пальмовых листьев. На подносах из резного дерева лежали экзотические фрукты — спелые манго, кусочки ароматного ананаса, дольки свежего кокоса. В плетёных мисках подавали тушёное мясо с местными пряностями, сладкий рис с тростниковым сиропом и запечённый под землёй корнеплод таро. Островитяне ели руками, ловко отламывая куски хлеба и зачерпывая им подливку. Виктория с любопытством наблюдала за их неспешными движениями, училась у местных женщин, а Вадим сначала смущённо пытался использовать ложку, но потом, усмехнувшись, тоже поддался традициям. Еда была ароматной и насыщенной, с необычными, но приятными сочетаниями вкусов. Когда солнце коснулось горизонта, а небо окрасилось в алые и фиолетовые тона, в центре деревни разожгли большой костёр. Пламя взметнулось ввысь, освещая лица собравшихся. Женщины раздавали цветочные венки, а дети водили хороводы, весело смеясь. Старейшина поднялся и воздел руки к небу. — Сегодня нашему дому оказана честь. Гости, чья дорога привела их сюда, будут частью нашего вечера! Островитяне одобрительно зашумели. Несколько молодых мужчин взяли в руки барабаны, и их ритмичные удары эхом разнеслись по деревне. Мелодия была древней, живой, словно повторяла биение самого сердца острова. Женщины в лёгких пёстрых тканях, украшенные браслетами из ракушек, начали танцевать. Их движения были плавными и грациозными, словно волны, набегающие на берег. Они кружились вокруг костра, ритмично покачивая бёдрами, вздымая руки к небу и опуская их вниз, будто соединяя землю и воздух в едином ритме. Виктория смотрела на это зачарованно. Её тянуло в круг, к свету, к ритму. Одна из женщин, улыбаясь, протянула ей руку. — Танцуй с нами! Вадим усмехнулся, наблюдая, как его жена нерешительно поднялась, а затем, вдохновлённая атмосферой, влилась в круг. Музыка поглотила её, движения стали лёгкими, свободными. Она танцевала, ощущая тепло костра, слыша, как смеются дети, как барабаны диктуют ритм всему, что происходит вокруг. Вадим покачал головой, наблюдая за ней с лёгкой улыбкой. — А ты? — вдруг спросил его один из мужчин, протягивая кубок с местным напитком. Вадим взял его, поднял в знак уважения и сделал глоток. Напиток оказался терпким, с лёгким фруктовым привкусом. — Хорошо, — признал он. Мужчины засмеялись и похлопали его по плечу. Праздник продолжался. Музыка, танцы, смех — всё слилось в единое целое. Огонь плясал в глазах людей, а над деревней раскинулось бездонное звёздное небо. Виктория чувствовала, что этот вечер останется в её памяти навсегда. Когда праздник подошёл к концу, островитянка, которая сопровождала супругов Уваровых в их путешествии, подошла к Виктории и, наклонившись чуть ближе, тихо предложила: — Пройдёмся? Вадим нахмурился, бросив быстрый взгляд на жену. — Может, уже достаточно прогулок на сегодня? Островитянка лишь улыбнулась, но её тёмные глаза светились непоколебимой уверенностью. — Это важно. Виктория почувствовала, как муж сжал её ладонь, словно давая последний шанс передумать. — Всё в порядке, — мягко сказала она, глядя ему в глаза. Неохотно, но он всё-таки разжал пальцы. Однако в следующий момент его внимание перехватили несколько островитян. Мужчины окликнули его, заговорив на своём языке, и, не дожидаясь согласия, потянули за собой, что-то весело обсуждая. — Чего им от меня надо? — буркнул Вадим, не успев даже оглянуться. Виктория лишь улыбнулась, наблюдая, как его уводят прочь. — Не волнуйся, — успокоила её островитянка, жестом приглашая следовать за ней. Они вышли за пределы деревни, направляясь к подножию высокой скалы. Островитянка уверенно шагала вперёд, время от времени оглядываясь, проверяя, идёт ли Виктория за ней. — Нам нужно подняться, — сказала она, указывая на естественную тропу, извивающуюся между камнями. Путь был нелёгким: ветер трепал волосы, обдувая прохладным морским воздухом, а камни под ногами были шероховатыми и неровными. Виктория пару раз споткнулась, но островитянка молча подавала ей руку, помогая подняться. Когда они наконец достигли вершины, перед ними открылась широкая площадка, откуда был виден весь остров. Небо над головой сияло звёздами, а внизу мерцал далёкий костёр деревни. — Здесь есть пещера, — заговорила островитянка. — Мы собираемся в ней раз в год. Считается, что именно здесь боги благословляют нас на мирное и безболезненное существование. — У нас это называется церковь или храм, — пояснила Виктория, глядя на неё. Островитянка взглянула на неё с лёгким недовольством и поправила: — Нет, Виктория, это место совсем другое. Здесь нет огромной толпы людей, нет тех, кто возомнил себя посланником божеств. Здесь лишь тишина и чистая вера. Она указала вперёд, и Виктория заметила тёмный зев пещеры. Они вошли внутрь, и вскоре перед ними предстала древняя статуя богини плодородия, вырезанная из камня. В её руках был высечен сосуд, в котором тускло мерцал едва заметный огонь. — Все женщины приходят сюда, чтобы попросить здоровья для своих детей… или чтобы стать матерью. Виктория медленно перевела взгляд на собеседницу, наконец понимая истинную цель их прогулки. — Ты специально привела меня сюда? Островитянка посмотрела на неё так, словно не поняла вопроса. — Виктория, ты мать. Сегодня твои дети могли потерять тебя, поэтому я привела тебя сюда, чтобы ты поблагодарила богиню за то, что она сберегла тебя для них. Рыжая сыщица почувствовала, как внутри сжалось что-то тёплое и благодарное. Она подошла ближе, опустилась на колени перед статуей и мысленно произнесла слова благодарности. Когда она уже собиралась встать, островитянка резко остановила её: — Виктория, не вставай! Ты должна преподнести дар богине, чтобы она и дальше оберегала тебя и твоих детей. — А что я могу ей предложить? — удивлённо спросила Виктория. Женщина ненадолго скрылась во тьме пещеры, а когда вернулась, протянула ей знакомый резной амулет. — Каждые пять лет мы возвращаем этот амулет сюда. Мы верим, что, благодаря благодарности богине, она даёт нам силы жить и крепкое здоровье всей деревне. Виктория не раздумывая вложила амулет в руки статуи и вновь поблагодарила богиню. Только она успела подняться на ноги, как огонь в чашах около статуи вдруг вспыхнул ярче, взметнувшись высокими языками пламени. Виктория отшатнулась. — Я что-то сделала не так? Островитянка внимательно посмотрела на неё, а затем внезапно спросила: — Почему ты не сказала, что ждёшь ребёнка? Виктория моргнула несколько раз, ошеломлённая словами. — Я… не жду, — выдохнула она. Но островитянка лишь мягко улыбнулась. — Со мной было так же. Пятнадцать лет назад, когда я впервые пришла сюда, я просила богиню дать мне шанс стать матерью… и тогда огонь повёл себя точно так же. Вскоре я узнала, что, когда пришла в пещеру, мой ребёнок уже был со мной. Виктория смотрела на неё, ощущая, как внутри нарастает странное, непривычное чувство. Что, если… Но прежде чем она успела разобраться в своих мыслях, островитянка протянула ей руку: — Пойдём. Теперь ты под защитой богини.

***

На следующее утро деревня собралась, чтобы проводить супругов Уваровых. Жители улыбались, желали им удачи и напоследок осыпали добрыми словами. Островитянка, ставшая их проводницей в этом путешествии, обняла Викторию, а затем, глядя ей прямо в глаза, сказала: — Приезжай ещё. И привози детей. Мы всегда вам рады. Удачи. Виктория улыбнулась, но внутри почувствовала тёплую волну эмоций, связанных с вчерашним вечером. Она только кивнула в ответ, крепче сжав ладонь мужа. Когда они вернулись на свою виллу, Виктория почти сразу скрылась в ванной, плотно закрыв за собой дверь. Её сердце стучало быстрее обычного, а руки слегка дрожали, когда она достала тест на беременность. Вчерашние слова островитянки не выходили у неё из головы, и хотя логика подсказывала, что всему есть разумное объяснение, в глубине души росло волнение. Прошло несколько минут ожидания. Когда наконец на тесте проявились две чёткие полоски, Виктория замерла, а затем, не веря своим глазам, поднесла его ближе. Положительный. Она несколько раз моргнула, а затем почувствовала, как её губы сами собой растягиваются в улыбке. Глаза засияли от счастья, а в груди разлилось настоящее, неподдельное тепло. Ребёнок. Их ребёнок. Мысли начали хаотично сменять друг друга. Как сказать об этом Вадиму? В какой момент? Ей хотелось выбрать особенный способ, что-то запоминающееся, что останется в их памяти навсегда. Но её размышления прервал голос мужа. Но прежде чем она успела придумать ответ, до неё донёсся голос мужа. — Да, Вера, говори, я слушаю, — Вадим включил громкую связь, и голос Назаровой тут же заполнил комнату. — Вадим, ты не представляешь, что сегодня устроили твои сыновья! – вздохнула Вера, в голосе которой слышались усталость и смех одновременно. — Олег с утра решил, что он котёнок и теперь не разговаривает, а только «мяу» да «мяу», — хохотнул Антон, который явно наслаждался этим рассказом. — Вера пыталась его уговорить хотя бы слово сказать по-человечески, но нет! Он с таким важным видом ползал на четвереньках и мяукал, что мы чуть не плакали со смеху. Виктория, стоя в дверях ванной, прикрыла рот рукой, сдерживая улыбку. — А Максим? — усмехнулся Вадим. — А Максим решил, что он дрессировщик и пытался «учить» своего брата разным командам! — рассмеялась Вера. — Только вот «кот» Олег отказался делать, что ему говорят, и они чуть неподрались! — Да какие там «чуть», — добавил Антон. — Олег лапой — ой, то есть рукой — махнул Максиму по голове, тот обиделся и убежал под кровать, сказал, что теперь он пещерный человек и будет жить в одиночестве. Заинтересовавшись, Виктория осторожно приоткрыла дверь и прислушалась. — Так, давай сначала, — сказал Вадим и выдохнул. — Что на этот раз натворили наши наследники? — Они добрались до кошачьего корма и решили, что его надо попробовать! — заявила Вера с другой стороны линии. — Чего?! — Вадим закашлялся. — Ну да, всё логично, — вмешался Антон. — Раз кот ест, значит, это вкусно. Надо убедиться самим. — Ага, а потом обиделись на кота, потому что он не стал есть их кашу! — добавила Вера. Вадим прикрыл лицо рукой. — Ну хоть вы их отговорили? — Да! — бодро ответила Вера. — Но теперь у нас другая проблема… — Какая ещё?! — Олег научился залезать в шкаф. — Ну наконец-то, — хмыкнул Антон. — Я ставил на то, что это произойдёт ещё месяц назад. — Подожди, Вера, ты сказала «в шкаф»? — переспросил Вадим. — Ага, в тот, где кастрюли. Так что теперь у нас нет двух крышек. — Одна утонула в унитазе, а вторая… исчезла, — добавил Антон. — Исчезла? — Да! Мы её не нашли! — Мы живём в каком-то доме чудес! — возмутилась Вера. — Вчера я убрала все кастрюли на место, а сегодня одной нет! — Может, он её спрятал? — предположил Вадим, устало потирая переносицу. — Мы перевернули весь дом! — воскликнула Вера. — Я всё-таки думаю, что крышка попала в другое измерение, — философски добавил Антон. Вадим громко рассмеялся, представляя себе эту картину. — Вы с ними справляетесь хоть? — О, ещё как! — гордо заявила Вера. — Через десять минут Олегу надоело быть котёнком, и он решил стать пожарным. А Максим — доктором. Так что к вечеру мы уже были «потушены» десять раз и вылечены от всех возможных болезней. — В общем, растут гении, — заключил Антон. Виктория, стараясь скрыть улыбку, вышла из ванной и тихо подошла к Вадиму, который продолжал спорить с Верой и Антоном. — Ну и что вы предлагаете? — раздражённо спрашивал Вадим. — Привязать их к стульям, чтобы они ничего не утянули? — Мы уже пробовали, — тяжело вздохнул Антон. — Олег умудрился выбраться. — Сам?! — Вадим чуть не выронил телефон. — Да! Вера пыталась его усадить в детский стульчик, а через три минуты он уже бежал по кухне с ложкой в руке, размахивая ею, как мечом. — А Макс тем временем разобрал розетку, — мрачно добавила Вера. — Что?! — Вадим теперь уже схватился за голову. — Спокойно, спокойно! — вмешалась Виктория, подходя ближе и отбирая у мужа телефон. — Макс не мог разобрать розетку. — Ну… как сказать, — Антон нервно усмехнулся. — Мы обнаружили его сидящим на полу с отвёрткой в руках. — Где он её взял?! — воскликнула Виктория. — Вадим, угадай, чей это был чемодан с инструментами? — сладким голосом уточнила Вера. Вадим прикусил язык. — Ну, допустим, мой… — Отлично. Тогда угадай, кто не закрыл чемодан и поставил его на нижнюю полку? Вадим шумно выдохнул. — Ладно, моя ошибка. И что, он реально смог что-то открутить? — Нет, но была попытка, — ответил Антон. — А потом он обиделся, что у него не получилось, и попытался засунуть отвёртку в кастрюлю. — Подожди, так вот куда делась крышка?! — вдруг догадалась Вера. — Всё может быть, — пожал плечами Антон. — В любом случае, ты должна была видеть его лицо, когда он понял, что у него ничего не вышло. — Он ещё и недоволен был?! — Виктория чуть не рассмеялась. — Конечно! — подтвердил Антон. — Он сидел на полу, смотрел на нас с выражением: «Ну и как вы вообще живёте с этими неудобными штуками?!» — Да уж весело у вас там , что они ещё творят? — Поинтересовалась рыжеволосая. — Максим считает, что лучший способ взаимодействовать с миром — это кричать на него, — хохотнул Антон. — Он сегодня наорал на холодильник, потому что тот не открылся сам, — добавила Вера. Виктория не выдержала и рассмеялась. — Интересно и в кого у него такой характер? — С фирменной ухмылкой своего мужа спросила Вика. — В маму конечно. — Незамедлительно подколол жену Уваров. — Эй это ты у нас вездесущий начальник , который любит орать и командовать. — Парировала Виктория. — Ну всё родители успокойтесь оба хороши. Ты Вика между прочим когда была беременная хуже Вадима вела себя. Вот только вспомни наш девичник перед свадьбой Антона и Полины. — Спасибо Вера. — Усмехнувшись сказал кареглазый. — Ах так, да? Антон вот скажи у кого из нас хуже характер у твоего брата или у меня? — Не на шутку рассердилась задала вопрос беременная Виктория. Антон замялся, прекрасно понимая, что его ответ может дорого ему обойтись. Он бросил быстрый взгляд на экран, словно надеясь, что связь внезапно пропадёт и избавит его от необходимости отвечать. Но увы, интернет работал прекрасно. — Прости братец , но характера хуже чем твой не существует. — Предатель, — тут же возмутился Вадим. — Вадь, твой брат просто привык говорить правду. — невинно улыбнулась Виктория, но её глаза так и сверкали от удовольствия. — Да ну вас! — Уваров махнул рукой. — Всё равно я здесь главный. — Конечно-конечно, — заговорщически закивала Вера. — Именно поэтому твой сын сегодня победил холодильник в битве взглядов. — Ему просто надо было объяснить, что техника не обязана подчиняться его воле, — буркнул Вадим. — Ага, так же, как и дверь в ванную? — подколол Антон. — Она ведь тоже не сразу сдалась, прежде чем он понял, что просто тянет не в ту сторону. Виктория прыснула со смеху. — Ну вот, я же говорю, весь в отца, — продолжала с ухмылкой поддевать мужа Виктория, наблюдая, как Вадим всё больше хмурится. — Так, Победа, лучше остановись прямо сейчас, — предупредил он, прищурив глаза. — А то когда мы закончим этот разговор, я тебе помогу! — Оу, мы, наверное, не вовремя… У вас же всё-таки медовый месяц, — вдруг опомнилась Вера, хотя в её голосе не было ни капли раскаяния. — Кстати говоря, а где мальчики? — спросила Виктория, решив сменить тему, прежде чем её муж начнёт строить коварные планы мести. — На улице с Полей гуляют, — ответил Антон. — Тох, а вы там не собираетесь мини-Уваровых завести? — с хитрым прищуром спросил Вадим. — Я-то хочу, — вздохнул Антон. — А вот Поля пока не готова. Не успел он договорить, как в комнату вошла Полина, держа на руках обоих малышей, причём выглядела она так, будто только что пробежала марафон по пересечённой местности. — Всё, — заявила она с чувством глубокой обречённости. — Эти два бандита только что завалили вешалку в прихожей! — КАК?! — в один голос воскликнули Вадим и Виктория. — Они решили, что ей там не место! — раздражённо пояснила Полина. — Сначала Макс начал дёргать её за рукав куртки, потом Олег ему помог, и вот… Я зашла, а она уже лежит, под ней ботинки, шапки, перчатки — полный хаос! — О, вот видишь, у них командная работа, — гордо сказал Вадим. — Все в меня, тактика на уровне! — Да, особенно тактика «разрушь всё, что можешь достать», — хмыкнула Вика — Я вообще-то про братскую поддержку! — возмутился Вадим. — Поддержка?! — Полина усмехнулась. — Олег завалил, а Макс бросил его и сбежал за печеньем! Все дружно рассмеялись, а Виктория покачала головой, всё больше убеждаясь, что её сыновья — настоящие маленькие торнадо. — Ну, что я могу сказать… Антон, ты, конечно, можешь подождать, пока Поля будет готова к детям, — лукаво улыбнулась Вика. — Но я бы на твоём месте не затягивала, пока мой муж не успел обучить наших малышей новым методам разрушения! — Ой, нет, спасибо! — поспешно сказала Полина, а Антон только развёл руками. — О, а я ведь как раз хотел провести для них мастер-класс по правильному использованию отвертки! — с невинным видом вставил Вадим. — Даже не думай, — в один голос сказали Виктория, Вера и Полина. — Надеюсь это всё , что успели натворить наши сыновья? — В один голос спросили родители. — Да они, походу, решили снести дом и начать строительство заново, — фыркнула Вера, глядя на вымотанную Полину. — Поля, милая, ты там держишься? — с едва сдерживаемым смехом спросила Виктория. — Держусь… за последнюю ниточку терпения, — выдохнула Полина, усаживаясь на диван. — Эти два урагана решили, что вешалка стоит не там, где должна, и просто снесли её. — Мои сыновья — настоящие реформаторы, — гордо заявил Вадим. — Видят несовершенство мира и исправляют его. — Да, вот только мир, кажется, не особо этому рад, — подметила Вера. Антон тяжело вздохнул и сжал плечи жены: — Вот поэтому, Полиночка, нам нужны свои дети! Тогда наши хоть как-то разбавят этот хаос. Полина взглянула на него с таким выражением, что даже через экран Виктория почувствовала, как Антон усомнился в правильности своих слов. — Ты предлагаешь мне… добровольно родить ещё один маленький хаос по фамилии Уваров? — Наш малыш будет спокойнее, он ведь будет похож на нас , а не на Вадима и Вику. — Успокоил жену Антон. — Ну всё, ты договорился, братец, — расхохотался Вадим и его поддержала жена. — Я просто хотел сказать, что… — Антон пытался оправдаться, но тут его перебил громкий грохот из прихожей. — О нет, что на этот раз?! — вскрикнула Вера и кинулась за угол. — Так, похоже, у нас прямая трансляция разрушения нашего дома, — заметил Вадим. — Походу, мои реформаторы решили снести ещё что-то, — с сарказмом добавила Виктория. — Ребята, мы потом вам перезвоним, если уцелеем! — крикнул Антон, и связь прервалась. Через 10 минут Антон с Верой перезвонили супругам Уваровым и продолжили свой разговор. — Ну что, уцелели? — с ухмылкой поинтересовалась Виктория, когда Вера и Антон снова перезвонили. — Мы-то уцелели, а вот дом — вопрос спорный, — протянул Антон, потирая виски. — Дайте угадаю, мини-Уваровы снова что-то натворили? — с веселым предвкушением спросил Вадим. — Да ты не представляешь! — всплеснула руками Вера. — Мы только что пережили маленький апокалипсис. — И кто же его устроил? — с театральной серьезностью уточнила Виктория. — Кто-кто… Конечно же, ваши любимые сыновья, — обреченно выдохнула Полина, появляясь в кадре. — Они в порядке? — уже более серьезно спросила Вика. — Они-то да, а вот наша мебель — не уверена, — пробормотала Вера. Антон тяжело вздохнул: — Всё началось с того, что Максим нашёл пульт от телевизора. — И что в этом страшного? — не понял Вадим. — Страшного? Да он решил, что это его личный жезл управления миром! — Вера закатила глаза. — Он нажимал на кнопки и требовал, чтобы двери открывались сами, игрушки собирались, а Олег подчинялся его командам. — Мой сын — настоящий лидер! — гордо заявил Вадим. — Лидер, который через пять минут швырнул пульт в окно, потому что тот отказался его слушаться, — уточнил Антон. Виктория прыснула от смеха: — Похоже, он унаследовал твое терпение, Вадим. — Да, вот только после этого начался хаос, — продолжала Вера. — Олег, вдохновлённый поступком брата, решил тоже внести вклад в разруху и притащил кастрюлю… — …и с размаху натянул её себе на голову, — закончил за неё Антон, устало потирая лицо. — Ну, безопасность прежде всего! — ухмыльнулся Вадим. — Безопасность?! — воскликнула Полина. — Вы пробовали снять кастрюлю с ребёнка, который бегает по квартире и орёт, потому что теперь у него шлем? — О, нет… — Виктория уже не могла сдержать смех. — А вы его догнали? — с интересом спросил Вадим. — Конечно догнали! — Вера картинно закатила глаза. — После того как он врезался в шкаф и уронил вешалку, в попытке увернуться от нас. — Классика, — кивнула Вика. — В общем, если вдруг заметите, что ваши дети уехали в цирк работать акробатами, не удивляйтесь, — подвёл итог Антон. — Ладно, а где они сейчас? — спросила Виктория, утирая слёзы от смеха. — К нам Володя приехал малые сразу как его увидели начали требовать вкусняшки , поэтому сейчас они помогают дяде Володе приготовить еду. — Помогают? — переспросил Вадим с недоверием. — Ну как сказать… — протянула Вера. — Олег стоит рядом с плитой и командует, а Максим уже дважды уронил половник в кастрюлю. — Отличные у вас там помощники! — рассмеялась Виктория. — Так, ладно, а вы рассказывайте, как у вас там Австралия? — спросил Антон. — Вадим, ты уже приручил крокодила? — Крокодила не успел. — Ответила за мужа Виктория. — Виктория опять умудрилась найти приключения на нашу голову. — Заинтриговал всех Вадим. — Что на этот раз? — Хором спросили Вера и Антон с Полиной. — Мы отправились на остров там нашли деревню с местными жителями переночевали у них , а через несколько дней когда мы были на экскурсии , то попали в пещеру где были наскальные рисунки. Потом мы узнали , что это их древняя легенда рассказывающая о морской хранительнице которая была изгнана из-за своего предательства. — Коротко рассказала о своих приключениях Уварова. — Вы там тоже не скучаете... — Сделала вывод Вера. — Это ещё не всё. Победа услышав про эту легенду бросилась разгадывать тайну этой водной нечисти и в итоге чуть не утонула. — Объяснил Вадим. — Зато теперь мы точно доберёмся до последней загадки. — Приободрила саму себя сыщица. — Вот только куда эти поиски вас приведут неизвестно. — Поддержала Уварова, Вера. — Ну и когда вы возвращаетесь? — Поинтересовалась Полина. — Завтра вылетаем. — Коротко ответил Вадим.

***

На следующее утро Виктория с Вадимом стояли на палубе небольшого парома, который увозил их с острова. Солнце уже поднялось над горизонтом, окрашивая небо в тёплые золотистые оттенки. Виктория вдыхала солёный морской воздух, оглядываясь на удаляющийся берег. — Знаешь, я буду скучать по этому месту, — призналась она, переплетая пальцы с рукой мужа. — Здесь столько тайн, столько загадок... — Как будто у тебя их дома мало, — усмехнулся Вадим. — Но это же не одно и то же! — возразила Виктория. — Здесь особая атмосфера. — В этом я с тобой согласен, — кивнул муж. — Но знаешь, мне кажется, что некоторые тайны лучше оставить в прошлом. Виктория только хитро прищурилась, но промолчала. Она прекрасно знала, что если ей и суждено оставить что-то в прошлом, то точно не эту историю. Через несколько часов они уже были в аэропорту. Последние австралийские сувениры были куплены, чемоданы собраны, и супруги направлялись к выходу на посадку. — Вроде ничего не забыли, — пробормотала Виктория, пробегая глазами по билетам. — Только не забудь, что на борту самолёта нет таинственных карт, пещер с духами и других приключений, — с ухмылкой заметил Вадим. — Ты так говоришь, будто сам не любишь хорошие загадки, — усмехнулась Виктория. Вадим ничего не ответил, но лишь сжал её руку крепче. Ведь втайне от жены он уже отдал карту, найденную Викторией, местному картографу. Тайная встреча с картографом Накануне вылета Вадим отправился в небольшую мастерскую на окраине города. Пожилой картограф с густыми седыми бровями внимательно изучал старый, выцветший кусок пергамента. — Интересная находка, — наконец заговорил он, прищурившись. — Эти символы и линии… Видите, здесь нанесены древние координаты, характерные для карт времён великих мореплавателей. — И где это? — нетерпеливо спросил Вадим. Картограф взял лупу и ещё раз пробежался взглядом по карте. Затем достал современные навигационные справочники, сверил данные и удовлетворённо кивнул. — Это место находится на юго-западе… рядом с островом Кефалиния, Греция. Вадим нахмурился. — Греция? — Да, — подтвердил картограф. — Если верить этому древнему маршруту, мифическая хранительница стремилась именно туда. Вадим убрал карту во внутренний карман пиджака и поблагодарил старика. Теперь у него был выбор: рассказать обо всём Виктории сразу… или позволить ей разгадать этот секрет самостоятельно, как она и любит.

***

Самолёт мягко приземлился, и через несколько минут супруги Уваровы уже шли по длинному коридору аэропорта. Виктория нервно поглаживала ремешок сумки, чувствуя, как сердце учащённо бьётся от волнения. — Ты чего такая напряжённая? — с улыбкой спросил Вадим, ведя её за руку. — Просто… я ужасно соскучилась, — призналась она. — И мне страшно представить, что наши мальчики успели натворить за это время. — Если наш дом ещё стоит, то уже хорошо, — хмыкнул Вадим. Виктория только усмехнулась, но, услышав объявление о выходе из аэропорта, ускорила шаг. Как только автоматические двери разъехались, её встретил звонкий детский голос: — МАМА! — ПАПА! В следующую секунду два маленьких вихря ринулись прямо к ним. Виктория едва успела поставить сумку на землю, как на неё налетел Олег, обхватив её за ноги. Следом к ней прижался Максим, за что-то восторженно тараторя. — Ой, ой, мои хорошие! — рассмеялась она, опускаясь на колени, чтобы обнять обоих. — Как же я соскучилась! Вадим тем временем подхватил обоих сыновей на руки, крепко прижимая их к себе. — Ну что, пацаны, порядок держали? Или совсем маму с папой не ждали? Максим возмущённо нахмурился. — Ждали! — Сильно ждали! — подхватил Олег, прижимаясь к отцу. — Мы даже рисунок нарисовали! — гордо сообщил Максим, глядя на маму. — Правда? Покажешь дома? — с улыбкой спросила Виктория. — Да, да, там вы и мы, и дом, и собака! — Какая собака? — удивился Вадим. — А… ну… — замялся Олег и резко повернулся к Антону. — Дядя Тоща, рассказывай! Антон стоял чуть поодаль, скрестив руки на груди, и с трудом сдерживал смех. — Я-то? — приподнял он брови. — Да что тут рассказывать, твои наследники решили, что им нужна собака. А раз её нет, то они нарисовали. — А ещё хотели взять соседского кота, но он сбежал, — добавила Вера, закатывая глаза. Виктория рассмеялась, обнимая подругу. — Вот это я понимаю — не скучали! — Это точно, — хмыкнул Вадим, поглядывая на Антона. — И что, ты решил взять их под опеку в наши следующие поездки? — Э, нет, увольте, — тут же отмахнулся Антон. — После того как я застал их сидящими в кладовке с отверткой и пультом от телевизора, я понял, что в них живёт дух настоящих инженеров-разрушителей. — О, да, это мои гены, — самодовольно произнёс Вадим. — Я не удивлена, — съязвила Виктория, целуя сыновей в макушки. Полина подошла с тёплым пледом и передала его Вике. — Ну что, домой? — Домой! — радостно воскликнули мальчики. Вадим с Викторией переглянулись, а потом одновременно кивнули. — Домой, — с улыбкой сказала Виктория.

***

Прошла неделя с момента возвращения супругов Уваровых домой, и жизнь снова вошла в привычное русло. Виктория с головой погрузилась в заботу о детях, но в глубине души лелеяла один важный секрет, который хотела раскрыть в особенный день. Она решила сообщить семье о своей беременности на дне рождения сыновей. Этот день уже был наполнен радостью и счастьем, а теперь он станет ещё более значимым. Организацию праздника Виктория доверила себе и Вере. Подруга с энтузиазмом включилась в процесс, помогая составить список гостей и продумывая украшение дома. В списке приглашённых были родители Вики — Олег и Татьяна, её старый друг Володя с женой Марией и сыном, Антон и Полина, а также неожиданный, но приятный гость — Воронцов с сыном Митькой, которого пригласила Вера. Но главным украшением праздника должен был стать торт. Виктория изначально хотела заказать его в любимой кондитерской, но Володя, узнав об этом, с улыбкой заявил: — Вик, ну ты же знаешь, я в этом деле ас. Давай я сам испеку для вас торт! — Правда? — её глаза загорелись. — Конечно. Сделаю что-то особенное. Что любят твои мальчишки? — Шоколад, много шоколада! — засмеялась она. — Отлично. Тогда будет насыщенный шоколадный торт с солёной карамелью, — задумчиво проговорил Володя, уже представляя рецепт. — И, конечно, что-то для тебя. — Ой, не нужно… — Нужно. Кексы со смородиной и лимоном подойдут? — улыбнулся он. Виктория не смогла скрыть радости и тут же согласилась.

***

Рассвет только начинал окрашивать небо нежными розовыми оттенками, когда в доме Уваровых зазвенел первый проблеск нового дня. Вадим проснулся раньше обычного. Рядом, под уютным тёплым одеялом, мирно спала Виктория. Её рыжие волосы мягко разметались по подушке, несколько прядей игриво упали на лицо. Вадим улыбнулся. Он осторожно убрал их, стараясь не разбудить жену, и тихо выбрался из кровати. Сегодня был особенный день — день рождения их сыновей. Два года назад их жизнь изменилась навсегда, став полной, осмысленной и безгранично счастливой. Вадим знал, что этот день важен для Виктории не меньше, чем для детей, и хотел сделать его для неё ещё более запоминающимся. Он тихо вышел из спальни и отправился на кухню. Там его уже ждал приготовленный с вечера сюрприз. На столе стоял букет её любимых цветов, которые Вадим заказал заранее. Рядом, в маленькой изящной коробочке, лежал серебряный браслет с подвесками, на которых были выгравированы имена их малышей. Пока Виктория спала, он поставил чайник и принялся за лёгкий завтрак. Немного тостов, фруктов, чашка ароматного кофе — то, что она любит. Всё было готово. Осталось только разбудить именинников, но сначала — его любимую зеленоглазую сыщицу. Он вернулся в спальню, поставил поднос на прикроватную тумбочку и присел рядом с женой. Он всегда любил наблюдать за ней в такие моменты — когда она была полностью расслаблена, без тревог и забот. Наклонившись, он аккуратно убрал прядь волос с её лица и мягко провёл пальцами по щеке. — Милая… — тихо позвал он. Она что-то невнятно пробормотала и, не открывая глаз, зарылась носом в подушку. — Виктория, просыпайся, — с улыбкой повторил он, касаясь губами её виска. — Ещё пять минут… — сонно пробормотала она. — А если я скажу, что у тебя есть сюрприз? Она медленно открыла глаза и посмотрела на него, моргнув несколько раз. — Какой? Вадим молча протянул ей букет. Виктория тут же приподнялась, взяла его в руки и вдохнула сладкий аромат цветов. — Они потрясающие… — прошептала она, улыбаясь. — И это ещё не всё, — он взял коробочку с браслетом и раскрыл её перед ней. Глаза Виктории расширились от удивления. Она осторожно взяла украшение, кончиками пальцев проводя по выгравированным именам их сыновей. — Для самой лучшей мамочки в мире и самой любимой жены. — Вадим… — в её голосе звучали трепет и нежность. — Это так красиво… — Теперь они всегда будут рядом с тобой, даже когда не будут виснуть у тебя на руках, — подмигнул он. Она рассмеялась, но в глазах блестели слёзы счастья. Виктория потянулась и крепко обняла мужа. — Спасибо… тебе Папочка это лучший подарок. — А теперь, Победа, твой завтрак ждёт, — он жестом указал на поднос. — Ты всё продумал… — Виктория растроганно посмотрела на него. — Конечно. Но одного важного дела нам ещё не хватает. — Какого? — Нужно разбудить виновников торжества. Виктория с Вадимом быстро привели себя в порядок и отправились в детскую. Дверь была открыта, и первое, что они увидели — два маленьких, ещё совсем сонных комочка, которые сидели в своих кроватках, зевая и потирая глазки. — Мам! Па! — радостно закричал Максим, завидев родителей. — Ура! — вторил ему Олег, улыбаясь во весь рот. Виктория тут же подлетела к сыновьям, расцеловывая их тёплые щёчки. — С днём рождения, мои хорошие! — прошептала она, обнимая их обоих. Вадим присел рядом, заглядывая в глазки сыновьям. — Сыновья, вам сегодня целый год! Вы стали настолько большие, что скоро нас перерастёте! — он осторожно взъерошил волосы Максима, а затем пощекотал Олега, заставив того звонко засмеяться. — Ба-бах! — вдруг заявил Максим, глядя на отца. — Ба-бах? — переспросил Вадим, с усмешкой глядя на Викторию. — Он хочет сказать, что его ждут плазник! — с гордостью сообщил Олег. Виктория тихо хихикнула, но тут же сдержала улыбку, не желая подшучивать над сыновьями. — Ой, мои умные мальчики! — ласково сказала она. — Да, у нас сегодня будет праздник, и много гостей придёт, и подарки вам принесут! — Песьенки будут? — спросил Олег. — Будут, и песенки, и торт, и даже шарики, — пообещал Вадим. — Шалики! — радостно воскликнул Максим, замахав руками. В этот момент из кухни донёсся грохот, затем приглушённое ругательство, и, наконец, громкий возглас Веры: — Вера! Да что ж ты делаешь?! — Всё под контролем! — донёсся голос Назаровой. — Я просто тесто решила перемешать чуть энергичнее, чем нужно… Виктория с Вадимом переглянулись и рассмеялись. — Похоже, на кухне уже вовсю идёт подготовка, — заметила Виктория. — Идём посмотрим, что они там вытворяют, — предложил Вадим. Они взяли детей на руки и отправились в сторону кухни. Кухня была настоящим царством хаоса, но в этом хаосе царил Володя. Он закатал рукава и уверенно орудовал лопаткой, размазывая густой шоколадный крем по коржам. На столешнице стояли миски с кремом, тестом, растопленным шоколадом и фруктами. В воздухе витал восхитительный аромат выпечки. В это время Вера суетилась в гостиной, развешивая гирлянды и расставляя праздничные украшения. Она уже расставила цветные флажки, надписи с именами малышей, а теперь занялась шариками, надувая их и привязывая к стульям. Виктория и Вадим, держа сыновей на руках, заглянули на кухню. — О, родители и именинники пожаловали! — радостно воскликнул Володя, вытирая руки о фартук. — Ну что, маленькие мужчины, готовы к вашему первому праздничному пиршеству? — Да-а! — хором воскликнули Максим и Олег, восторженно разглядывая стол, заставленный сладостями. — Пахнет пёсто, — заметил Олег, облизнув губы. — Это торт! — с гордостью заявил Володя. — Авторский! Виктория с интересом посмотрела на аккуратно собранные коржи, густо покрытые кремом. — Надеюсь, он такой же вкусный, как и ароматный? — с улыбкой спросила она. — А ты попробуй! — Володя протянул ей ложку с кремом. Виктория осторожно облизала его и мгновенно зажмурилась от удовольствия.. — Володя… Это просто шедевр! — Видишь, Вадим? Гений кулинарии, — гордо произнёс он, убирая руки за спину. — Ну, если моя жена это одобрила, то я спокоен, — усмехнулся Вадим. В этот момент в кухню забежала Вера, держа в руках связку разноцветных шаров. — Так, Володя, ты скоро? Гости скоро придут, а у нас ещё куча дел! — Уже заканчиваю! Осталось только украсить торт. — Ну, тогда я займусь столом, — решительно заявила Вера и повернулась к Виктории. — А ты не расслабляйся, мамуля именинников . Давай помогай мне расставлять посуду! Твои родители приедут через пару часов потом Воронцов с Митькой и Поля с Антоном обещали быть в это же время. Виктория улыбнулась, поправляя рыжую прядь волос, выбившуюся из лёгкого утреннего пучка. — Хорошо, начальница, — с игривым вздохом сказала она, закатывая рукава. — Вот так мне нравится! — довольно кивнула Вера, начиная раскладывать на столе праздничные салфетки. В это время Володя, щурясь от сосредоточенности, аккуратно выкладывал сверху на торт ягоды и карамельные завитки. — А родители точно приедут через пару часов? — уточнила Виктория, расставляя бокалы. — Да, твоя мама утром мне написала, что они в пути, — кивнула Вера. — А Воронцов сказал, что сначала заедет с Митькой за подарком, так что к обеду будут у нас. — Отлично, — Виктория задумчиво посмотрела на часы. — Значит, у нас ещё есть время всё подготовить. — Викуля попробуй кексы! — с намёком вставил Володя. — Я их специально для тебя сделал. — С лимоном и смородиной? — её глаза загорелись. — Конечно! Виктория села за стол, Вадим придвинул к ней тарелку с кексами, а Вера продолжила украшать помещение. В воздухе витало предвкушение настоящего семейного праздника. Зеленоглазая с улыбкой наблюдала, как Уваров забирает их сыновей, чтобы переодеть их в праздничные наряды. Мальчики восторженно хлопали в ладоши, не совсем понимая, что именно происходит, но уже чувствуя особенную атмосферу этого дня. — Ты посмотри на них, — с нежностью прошептала Виктория, провожая взглядом мужа и детей. — Это только начало, — усмехнулась Вера, развешивая последние украшения. — Когда гости придут, тут вообще будет настоящий хаос! — В хорошем смысле? — хихикнула Виктория, откусывая кусочек кекса. — Ну конечно! — Вера подмигнула. Тем временем Володя закончил оформлять торт и с гордостью отступил на шаг, оценивая свой шедевр. — Всё, девочки, этот торт — вершина моего кулинарного искусства! — торжественно объявил он. — Вик, хочешь полюбоваться перед тем, как я его поставлю в холодильник? Виктория встала и подошла ближе. Перед ней возвышался роскошный шоколадный торт, щедро украшенный ягодами и карамельными узорами. — Володя, это... это просто невероятно! — восхищённо выдохнула она. — Я же говорил, что не подведу! — самодовольно сказал Володя, убирая торт в холодильник. — Ладно, девушки, всё готово. Теперь осталось дождаться гостей, — сказала Вера, поправляя воздушные ленты на люстре. Виктория провела рукой по круглому животику, ещё не слишком заметному, но уже такому важному. Сегодня она объявит о своём секрете… но пока — пусть этот день будет только о её сыновьях. Ближе к обеду в доме зазвенел дверной звонок. Виктория тут же подскочила, понимая, что это её родители. Она поспешила к двери, а Вера только улыбнулась, наблюдая за её нетерпением. Когда Виктория открыла дверь, перед ней стояли Татьяна и Олег — её мама и папа. Олег держал в руках большой букет белых лилий, а Татьяна сразу же раскрыла объятия. — Доченька! — воскликнула она, прижимая Викторию к себе. — Ну наконец-то, я так соскучилась! — Мам, пап! — Виктория крепко обняла обоих, чувствуя знакомое тепло родительской любви. — Давай посмотрю на тебя! — Татьяна чуть отстранилась, с нежностью глядя на дочь. — Какая же ты красавица! А волосы-то какие — всё такие же яркие, рыжие, как солнце! Олег, молча улыбаясь, тоже заключил дочь в крепкие объятия. — Ну что, именинники где? — спросил он, заглядывая в дом. — Вадим с ними, они там что-то готовят… — загадочно улыбнулась Виктория. — Ой, и что же на этот раз задумал твой муж? — прищурилась Татьяна, снимая пальто. — Не знаю, но он сказал, что это сюрприз для меня. — Вадим? И сюрприз? — Олег усмехнулся. — Ну-ну, теперь мне даже интересно! Они вошли в гостиную, где Вера уже накрывала стол и дополняла праздничный декор. — Татьяна, Олег! — радостно поприветствовала их Вера, подбегая и поочерёдно обнимая обоих. — Как же я рада тебя видеть! — улыбнулась Татьяна, отступая на шаг и оценивающе осматривая Веру. — Вера, ты как всегда сияешь! — Спасибо! — девушка засмеялась. — Ладно, где тут можно помочь? — бодро заявил Олег, потирая руки. — Пап, ты серьёзно? — Виктория улыбнулась. — Сегодня твоя главная задача — отдыхать и наслаждаться праздником. — Ну уж нет, — категорично заявил он. — Без меня здесь ничего не обойдётся. — Вот именно! — подхватила Татьяна. — Вик, а торт готов? — Конечно! Володя постарался на славу, — кивнула Виктория. — Хм, ну тогда посмотрим, что за шедевр он создал, — усмехнулся отец. Но прежде чем они успели продолжить разговор, из кухни донёсся радостный детский визг. — Мам! Мам! — тоненькие голоски сыновей Виктории прорезали воздух. Она обернулась и увидела, как в гостиную вбежали Максим и Олег. Они были нарядно одеты: у Максима на груди красовалась маленькая бабочка, а Олег был в рубашке с подтяжками. Оба сияли от восторга. — Мам, папа нас наляил! — радостно сообщил Максим. — Наляил! — повторил за ним Олег. — Ох, какие вы красивые! — восхитилась Татьяна, опускаясь на колени и раскрывая руки. — Давайте-ка бабушке обнимашки! Мальчики тут же бросились к ней, весело хихикая. В этот момент в комнату вошёл Вадим, с хитрой улыбкой глядя на жену. — Ну что, Уварова, готова к сюрпризу? — спросил он, подходя ближе. Виктория с любопытством взглянула на мужа. — Конечно! Что ты придумал? Вадим ничего не сказал, только подмигнул, затем опустился на одно колено перед сыновьями и сказал: — Ребята, а ну-ка, скажите маме, что мы для неё подготовили! Оба мальчика переглянулись, а затем хором выпалили: — Мусикаьный пода-лок! Виктория растерянно посмотрела на мужа. — Музыкальный подарок? — Именно, — с улыбкой подтвердил Вадим. Татьяна и Олег с интересом наблюдали за происходящим. — Виктория, проходи к пианино, — сказал Вадим. Она подошла, а Вадим сел на стул, посадив на колени одного сына, а второго устроив рядом. — Мы с мальчишками подготовили кое-что, — сказал он, кладя руки на клавиши. И он начал играть. Это была нежная, лёгкая мелодия, под которую сыновья начали тихонько напевать, пытаясь попадать в такт. Их маленькие голоса сливались в трогательное пение, а Вадим улыбался, поддерживая их и помогая не сбиваться. У Виктории на глаза навернулись слёзы. Она прикрыла рот ладонью, не в силах сдержать эмоции. Когда мелодия закончилась, мальчики радостно захлопали в ладоши. — Мам, тебе нлавится? — спросил Олег, заглядывая ей в лицо. — О, мои хорошие… — Виктория опустилась перед ними, обняв сразу обоих. — Это был самый лучший подарок в моей жизни! Вадим улыбнулся, наблюдая за их трогательным моментом. Татьяна тоже смахнула слезу, а Олег гордо похлопал зятя по плечу. — Молодец, Вадим, — тихо сказал он. — Спасибо, — так же тихо ответил тот. День шёл к обеду, и вскоре на пороге появились Антон и Полина. Виктория сама бросилась открывать дверь, а мальчики радостно закричали: — Дядя Тоша! Тётя Поля! Они тут же подбежали к Антону, а он, с лёгкой улыбкой, подхватил обоих разом, подняв в воздух. — Вот это именинники! Ох, какие вы тяжёлые стали, точно тортов наедитесь и потолстеете! — Нееет! — засмеялись малыши. Полина же обняла Викторию, слегка погладила её по плечу. — Как ты? Всё успела подготовить? — Почти, но с вами будет ещё веселее, — ответила Виктория с улыбкой. — Мы же как спецотряд на подмогу, — подмигнул Антон, опуская мальчиков на пол. — Ладно, Уваров, ты же приготовил для нас самое сложное задание? Вадим только усмехнулся. — Посмотрим, справитесь ли. Пока братья обсуждали, чем помочь, Виктория взяла Полину за руку. — Спасибо, что пришли. Мальчики без вас дня не представляют. — Да я бы и сама без них не смогла, — искренне ответила Полина, наклонившись к детям. — А теперь, Максим, Олежек, что у нас по плану? — Тольт! — гордо заявил Максим. — Шалы! — добавил Олег. — Праздник должен быть идеальным, — подытожил Антон. Все рассмеялись. Спустя некоторое время снова раздался звонок. Вера открыла дверь, и на пороге показался Кирилл Воронцов со своим сыном. — Приветствую именинников и их большую семью, — сказал Кирилл, входя в дом. Рядом с ним стоял его сын — тёмноволосый мальчик лет одиннадцати. Его серо-голубые глаза внимательно осматривали пространство, будто он изучал невидимые детали. — Проходите, — сдержанно сказал Вадим, отходя в сторону. Кирилл кивнул и вошёл, а Митька остановился у входа, оглядываясь. Взгляд его вдруг наткнулся на Максимку и Олежку, которые с любопытством разглядывали новоприбывшего. Кирилл бросил осторожный взгляд на Вадима, но ничего не сказал. Виктория же почувствовала, как Вадим едва заметно напрягся. — Ладно, будем знакомиться с новыми друзьями? — вмешалась Вера, чтобы разрядить обстановку. — Мить, познакомься, это Максим и Олежек. — Привет, — спокойно сказал Митька, наконец переключая внимание на мальчиков. — Пивет, — хором ответили близнецы. — Они плохо выговаривают «Р», — пояснила Виктория. — Бывает, — пожал плечами Митька. — Я вот во сне вижу всякие странности. — Какие? — заинтересовался Максим. — Разные. Иногда знаю, что произойдёт заранее. — Волшебник! — восторженно выдохнул Олежек. Митька усмехнулся. — Может быть. — Ну вот, дети уже нашли общий язык, — заметила Полина, переглядываясь с Викторией. Гости собрались в просторной гостиной, украшенной шарами и гирляндами. На большом столе стоял торт, приготовленный Владимиром, и аккуратно разложенные угощения. Максим и Олег, нарядные, в новых рубашках, сидели рядом с мамой и папой, с нетерпением ожидая начала праздника. Их тёмные глаза сияли от восторга — сегодня всё внимание было приковано только к ним. — Ну что, дорогие именинники, — Татьяна, бабушка мальчиков, улыбнулась, глядя на внуков. — Сегодня ваш первый большой праздник! Мы с дедушкой Олегом желаем вам быть самыми счастливыми, здоровыми и послушными мальчишками! Пусть у вас будет много друзей, весёлых игр и, конечно, море сладостей! — Сладостей! — радостно подхватил Олег. — Ну, сладостей будет в меру, — с улыбкой поправил дедушка Олег. — А подалки? — нетерпеливо спросил Максим. — Конечно, подарки! — засмеялась бабушка, доставая красиво упакованные коробки. Первым был комплект развивающих игрушек, которые мальчики тут же с восторгом начали рассматривать. — Смотри, Макс, тут машинка! — воскликнул Олег, перебирая подарки. — Машинка клада! — с восхищением протянул Максим. Следующими поздравляли Антон и Полина. — Наши дорогие племянники! — Антон, брат-близнец Вадима, присел перед мальчишками. — Вы растёте такими классными, умными и весёлыми! Мы с тётей Полей вас очень любим! — Мы тоже любим тётю Полю и дядю Тошу! — хором воскликнули мальчики. Полина вручила им два больших мягких пледа с изображением любимых сказочных персонажей. — Теперь вам будет уютно укрываться, когда будете смотреть мультики, — с улыбкой сказала она. — Уютно! — повторил Олег, тут же завернувшись в плед. Затем подошли Кирилл Воронцов и его сын Митька. — Поздравляю, пацаны, — Кирилл чуть улыбнулся, оглядывая близнецов. — Растите большими, умными, будьте такими же крепкими, как ваш отец, и такими же упрямыми, как ваша мать. Вадим скептически хмыкнул, но ничего не сказал. — А у нас тоже подарок! — подал голос Митька, протягивая красиво завёрнутую коробку. Максим и Олег тут же бросились её открывать. Внутри оказалась большая настольная игра с красочными картами и фигурками. — Ого! — восхитился Максим. Митька, наблюдая за близнецами, вдруг нахмурился и неожиданно спросил: — Вика, а почему у твоих мальчиков глаза как у Максима Морозова? В комнате на секунду повисла тишина. Вадим медленно выдохнул, но ничего не сказал, наблюдая за женой. Виктория спокойно посмотрела на Митьку и с лёгкой улыбкой ответила: — Мить, у них мои глаза. У Макса тоже были зеленые глаза.. Митька посмотрел на неё задумчиво, но спорить не стал, лишь кивнул. — Ну ладно. — Ого, а ты что, следователь? — поддразнил его Антон. — Нет, но я замечаю странные вещи, — серьёзно ответил Митька, пожимая плечами. Праздник был в самом разгаре. В комнате царила весёлая суета, звучали разговоры, смех и радостные возгласы. Мальчики сидели на почётном месте за праздничным столом, их глазки сияли от восторга — столько внимания, подарков и вкусностей только для них! Когда пришло время выносить торт, Вера погасила свет, и кухня наполнилась волшебным полумраком. Володя торжественно вышел из-за угла, держа в руках настоящее произведение искусства. — Ну что, готовы увидеть главный шедевр этого вечера? — с гордостью объявил он. — Да-а-а! — радостно воскликнули близнецы, хлопая в ладоши. На столе появился роскошный шоколадный торт, покрытый густым слоем тёмного ганаша. Между коржами скрывался мягкий слой солёной карамели, а сверху торт был украшен сочными ягодами и фруктами: клубникой, малиной, инжиром и дольками апельсина. В центре возвышалась фигурка Чебурашки, сделанная из шоколада и мастики. — Ого! — восхищённо выдохнула Виктория. — Володя, это потрясающе! — Да-а-а! — снова хором закричали именинники. — Вот это торт! — восхитился Антон. — Володя, ты не просто кулинар, ты волшебник! — О, наконец-то это признали официально! — усмехнулся Володя. — Пара задуть свечи. — Загадывайте желание! — сказала Полина, улыбаясь мальчикам. — Готовы? — спросил Вадим. Близнецы с серьёзными лицами наклонились к торту, задумав что-то важное, а затем дружно задули свечи под громкие аплодисменты всех гостей. — С днём рождения, наши любимые! — обняла малышей Виктория. Антон встал первым, поднял бокал и, улыбаясь, посмотрел на Викторию и Вадима: — Брат, Вик, вы знаете, как мы вас любим. Сегодня день, когда ваши мальчишки стали на год старше, и пусть пока они не до конца понимают, насколько они счастливы расти в такой семье, однажды они обязательно это осознают. Я хочу пожелать именинникам здоровья, сил и пусть растут настоящими мужчинами! Ну а вам, дорогие родители, терпения и побольше таких вот тёплых семейных вечеров. За вас! — За вас! — поддержала Полина, чокаясь с остальными. Следующей слово взяла Вера. Она хлопнула в ладоши и хитро улыбнулась: — Ну что, малыши, с днём рождения! Мы вас очень любим! А ещё... я хочу сказать спасибо вашим родителям за то, что они сумели создать не просто семью, а настоящее тёплое гнездо, куда хочется возвращаться. Вик, ты не только потрясающая мама, но и замечательная подруга. Вадим, ты хоть и ворчишь часто, но тоже молодец, воспитываешь сыновей достойно. Давайте пить за этих прекрасных людей и за их замечательных мальчиков! — О, теперь моя очередь! — Володя театрально вскочил, привлекая к себе внимание. — Я, конечно, человек простой, но когда вижу такую семью, у меня сердце радуется. Вик, я рад, что ты счастлива. Вадим, ты, может, не всегда понимаешь, чем я тут восхищаюсь, но поверь, тебе с женой очень повезло. А мальчишкам желаю, чтобы их детство было наполнено смехом, приключениями и самыми вкусными тортами. Гости засмеялись и выпили за именинников. Наступила очередь Вадима. Он встал, посмотрел на Викторию и их сыновей и, взяв её за руку, произнёс: — Сегодня я хочу сказать спасибо своей жене. Спасибо за наших сыновей, за каждый день, который мы проводим вместе. Спасибо за то, что ты моя опора, мой свет и мой самый главный человек. Я желаю нашим мальчикам расти такими же сильными и смелыми, как их мама, и хочу, чтобы в нашем доме всегда звучал детский смех. За тебя, Виктория, и за нашу семью. Когда тосты друзей и родных подошли к концу, Вадим поднял бокал и с улыбкой посмотрел на Антона и Полину. В его глазах сверкала знакомая всем нотка задорного юмора. — Ну а теперь, — начал он, выдержав драматическую паузу, — я хочу пожелать тебе, братец, как можно быстрее испытать радость отцовства. Антон поперхнулся вином, а Полина удивлённо вскинула брови. — Полинка, давай рожай мелкого Уварова, а то мои малые уже заждались двоюродного брата или сестры! — с ухмылкой добавил Вадим, хлопая брата по плечу. — Ага, легко тебе сказать, — пробормотал Антон, пытаясь скрыть румянец, появившийся на лице Полины. Виктория улыбнулась, чувствуя, что сейчас — идеальный момент. Она грациозно поднялась со своего места, взяла бокал с соком и, лукаво глядя на гостей, громко произнесла: — Антон, Полина, я присоединяюсь к пожеланиям Вадима… но в этом году мелкого Уварова рожу Я! На несколько секунд в комнате повисла тишина. Все пытались осознать смысл её слов, а Вадим застыл с приподнятым бокалом, словно статуя. Он медленно повернулся к жене, моргнул раз, второй… — Что? — наконец выдохнул он, глядя на неё так, будто услышал, что он выиграл миллион. Виктория весело кивнула, а Вадим, забыв обо всём, подхватил её на руки и закружил, почти сбивая со стола бокалы. — У нас будет ребёнок! — выкрикнул он, смеясь и совершенно не скрывая своей радости. — Вадь, аккуратнее! — запротестовала Виктория, хохоча. — Какой же я счастливый! — он прижал её к себе, целуя в щёку, лоб, а потом просто ткнулся носом в её рыжие волосы. — Я люблю тебя! — Ты даже не спросил, кто будет… — засмеялась Виктория. — Это не важно! Главное, что это наш малыш! За столом началось оживление. Полина и Антон зааплодировали, Володя свистнул, а Татьяна тут же вытерла слезу счастья. — А ты умеешь выбирать моменты, Уварова! — улыбнулся Антон. — Викусь, это потрясающая новость! — подхватила Вера, но потом прищурилась. — Стоп… А как давно ты узнала? Рыжеволосая ответила не сразу хитро взглянув на мужа Виктория выпалила. — Вадь, в ту ночь когда островитянка пригласила меня прогуляться , она отвела меня в пещеру. Там я и узнала о своей беременности! — То есть ещё в Австралии ты уже знала о нашем малыше? — Наигранно обидевшись сказал Вадим. — Я просила у статуи богини плодородия здоровья нашим мальчикам и огонь в чаше резко вспыхнул, вот тогда та женщина и сообщила мне о моей беременности. — Рассказала зеленоглазая и поцеловала мужа. — Маам, а от куда маленький к нам плидёт? — Неожиданно спросили близнецы. — Ваша сестрёнка или братик сейчас очень маленький и живёт в мамином животике , но через 8 месяцев мы с мамой принесём его домой. — Решил объяснить Уваров. Все рассмеялись, но тут вдруг снова раздался голос одного из мальчиков. — Пап, а как он из маминого живота домой плидёт? Виктория чуть поперхнулась, а Вадим громко рассмеялся и потёр затылок. — Ну, сынок, смотри… через восемь месяцев мама сходит в специальное волшебное место… — Магазин? — на полном серьёзе уточнил второй близнец. — Почти, — хмыкнула Вера. — Специальный магазин, где дают самого лучшего малыша на свете. — А потом мы принесём его домой, и у вас будет братик или сестрёнка, — наконец добавила Виктория, улыбаясь. Мальчишки на секунду задумались, переглянулись, а потом радостно воскликнули: — У нас будет маленький! И тут же бросились обнимать маму с папой. Но самым эмоциональным оказалось поведение родителей Виктории. Татьяна в первую секунду просто открыла рот, а затем всплеснула руками: — Доченька! Это же замечательно! — Она тут же подлетела к Виктории и крепко её обняла. Олег, её отец, медленно покачал головой, усмехаясь: — Вот уж не думал, что за один день получу и внуков-именинников, и новость о следующем. Вадим, тебе не кажется, что ты слишком быстро идёшь на рекорд? — Олег, не переживай, я только начинаю, — хохотнул Вадим, всё ещё не сводя сияющего взгляда с Виктории. — Главное, чтобы вы были счастливы, — с улыбкой добавил Олег, кладя руку на плечо зятя. — Мы и так счастливы, — мягко ответила Виктория, ловя в глазах мужа тот же огонёк, который горел у неё в душе. Тосты, поздравления, смех — этот день стал по-настоящему незабываемым.
36 Нравится 35 Отзывы 22 В сборник
Отзывы (1)