Q: Работа Казекаге отнимает много времени и сил. Вам часто удаётся проводить досуг вместе?
22 ноября 2024 г., 10:00
– Опять ты со своими бумажками. – Весело усмехнулся Канкуро, заходя в кабинет к брату.
Пятый оторвал взгляд от документов. Почти скептически изогнул несуществующую бровь.
– Кто бы говорил, – он указал кивком на кипу свитков, которую советник опустил на тот из столов, что ещё не скрылся под бумажным завалом. – Это часть работы.
– Офисные крысы, – с кряхтением размяв поясницу, Канкуро плюхнулся в своё кресло – на ближайшие полчаса дел не было, можно и отдохнуть.
Помолчав с минуту в задумчивом почёсывании щеки, старший брат внезапно выпрямился и, с задорным прищуром уперев взгляд в своего каге, фыркнул:
– А ты в курсе, что среди молодых-озорных джонинов тебя за глаза называют «бумажным Гаарой»? Вместо Песчаного.
– Как изобретательно, – лицо Пятого осталось бесстрастным. Поддерживать шутейные разговорчики советника никогда не входило в его привычки.
Подперев кулаком подбородок, Канкуро всё ещё изучал сосредоточенный силуэт казэкаге.
– Хотя это, конечно, потому, что им повезло тебя в деле не видеть, – со вздохом откинувшись на спинку, телохранитель заложил руки за голову и обратил взор к потолку. – У нового поколения обманчивое мнение о твоей работе. Бумажки, встречи, бумажки…
– Только Шинки об этом не говори.
– Ты же понимаешь, что он прекрасно обо всём знает сам, – брат коротко рассмеялся, вспомнив недавний эпизод, когда застал племянника за отчитыванием младших подчинённых. – «Да те ещё молодцы. Отзываться без уважения о каге перед Шинки». – И вслух добавил: – Мало что от этого упрямца может укрыться. В конце концов, в скором времени и обязанности, и титул перейдут именно к нему.
Гаара молча перевернул страницу доклада.
***
Он занимал пост правителя Сунагакуре вот уже двадцать семь лет – больше половины жизни. Пожалуй, пора и честь знать.
Тяжёлой ли была эта работа? Да. Много рутины, бумаг, встреч, планов, обсуждений, споров. И, самое сложное во всём этом: ответственность за жизни людей. Подобную нагрузку не вынести неподготовленному человеку. Не зря каге деревни становится сильнейший шиноби.
Но, говоря честно, организационная загруженность Пятого сейчас была немногим выше чем у рядовых джонинов – помогали опыт, налаженный за годы управленческий аппарат, да и сама прагматичная натура Гаары. К тому же, как глава, Песчаный обладал неоспоримым преимуществом перед своими подчинёнными: он сам контролировал своё время и составлял себе график. Мало у кого была возможность нарушить планы казэкаге – к «выходкам» как даймё, так и старейшин он давно привык, а потому без особых усилий находил время и на тренировки, и на отдых, и на поездку к родственникам в Коноху, и на воспитание сына.
Появление Шинки одновременно усложнило, обогатило и облегчило жизнь Гаары. Хотя проявления последнего элемента и пришлось подождать.
Первые годы их знакомства и сближения мужчина с особой тщательностью выбирал больше свободного времени, чтобы провести его с мальчиком (не без рекомендаций Темари и помощи Канкуро, конечно). Обучение ниндзюцу, привычным для взрослого бытовым мелочам, чтение книг, походы по магазинам и долгие, бесконечные, но столь берущие за душу беседы тогда ещё учителя с учеником, а позже – отца и сына.
Они не были неразлучны: у каждого имелись свои дела, обязанности и планы. Но, фактически, ещё до усыновления у Гаары сформировалась привычка проводить свободное время с Шинки. И мальчик, быстро привязавшийся к своему спасителю, никак не возражал. Поначалу – неосознанно, а когда повзрослел и принял решение стать преемником – сознательно.
Интерес Шинки к садоводству пополнил список тем для разговоров и расширил возможности проводить вместе досуг. Канкуро, лучше других понимавший расклад и почти ежедневно наблюдающий картину совместного времяпрепровождения, иногда шутил, что «папин сынок так никогда себе девушку не найдёт, пусть и жених завидный». И племянник неизменно награждал его колючим взглядом и коротким «Не завидуйте, Дядя».
Иронично, что, по итогу, сексуальным партнёром Шинки стал именно Гаара.
На момент признания взаимности влечения и чувств их отношения в качестве быта едва ли изменились. А, для поддержания привычки проводить всё свободное время друг с другом, причин стало лишь значительно больше.