Свет клином

R
Завершён
65
автор
Фэндом:
Размер:
94 страницы, 31 364 слова, 18 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
65 Нравится 22 Отзывы 12 В сборник

Глава 14/18

Настройки
— Ты всё ещё страдаешь бессонницей? Случай спросить представлялся и раньше, но лишь когда они преодолели половину пути в Карка Брод, а Митруна так и не сморило вопреки мерно покачивающейся карете и раннему подъёму, Кабру решился задать вопрос. — Иногда получается уснуть без зелий. Даже голос его казался сонным, но, несмотря на это, Митрун сидел напротив, словно каменное изваяние, и не позволял себе даже смежить веки. Поначалу Кабру пытался развлечь его разговорами, но затем, наоборот, решил оставить в покое и дать шанс отдохнуть. Однако, тот им не воспользовался. — Впереди ещё полпути. Попробуй уснуть — так время пролетит быстрее. Митрун уставился на него, не моргая, а затем произнёс: — Не думаю, что смогу. Ты знаешь. — Тогда могу я помочь? Митрун склонил голову набок, словно бы всерьёз размышляя, а Кабру запоздало решил, что нужно было всё-таки втискиваться в карету к Рин, Хольму и Кака: пусть им пришлось бы потесниться, но так определённо было бы безопаснее. Прежде всего для его сердца, которое всё искало признаки того, что между ними с Митруном что-то… происходит. Все заготовленные Кабру аргументы в пользу поездки на свадьбу Дайи не пригодились: Митрун принял приглашение, как только Кабру его озвучил. И даже долгая тряска в карете его не остановила. Кабру всё ещё не понимал, с чем была связана такая покорность. И почему Митрун позволял ему переступать границы так легко и охотно. Вот и сейчас, словно бы наконец-то придя к какой-то интересной мысли, он усмехнулся — и поставил ногу на сидение, прямо между разведённых бёдер Кабру. — Поможешь? — спросил Митрун, словно бы наслаждаясь ситуацией. Или реакцией Кабру, который, глядя на затянутую в кожу тонкую лодыжку, больше всего хотел стянуть его сапог, коснуться свода стопы и сомкнуть на щиколотке пальцы. Он знал, что легко сможет её обхватить. Знал точно. — Или, может быть, это слишком? Было в его тоне что-то похожее на вызов или поддразнивание. Митрун… флиртовал? Или просто подшучивал, не понимая, какие чувства на самом деле испытывает Кабру? — Вообще-то, — с трудом сказал Кабру, зная, что не может позволить себе согласиться. Трогать Митруна, оставаясь с ним в замкнутом пространстве, было слишком опасно — у него потяжелело в паху от одной лишь этой провокации. — Вообще-то, я выучил одно заклинание. Думаю, оно подойдёт. Напряжение, повисшее в воздухе, мгновенно иссякло: Митрун пару раз моргнул, убрал ногу и откинулся на мягкое сиденье кареты. Устало сказал: — Давай проверим. Гордясь собственной рациональностью и жалея о нерешительности одновременно, Кабру сам придвинулся к нему, укладывая ладонь на острое колено. Митрун едва заметно вздрогнул и прикрыл глаза, словно бы разрешая. Кабру вспомнил все уроки Фарлин, которая обучала его, откликнувшись на просьбу. Тогда Кабру ещё не знал, понадобится ли ему когда-либо это ментальное заклинание: слишком слабое для того, чтобы применять против врагов, и чересчур сложное, чтобы он освоил его самостоятельно. В то время он не мог и надеяться, что однажды получит шанс испробовать его на Митруне, но всё равно отчего-то продолжал повторять, пока не достиг успехов. Быть может, он всегда надеялся, что Митрун вернётся, и тогда Кабру будет ему достаточно полезен, чтобы оставаться рядом. Заклинание действительно помогло: Митрун уснул всего через пять минут в столь неудобном положении, что у Кабру от этого вида фантомно болела шея. И всё же он побоялся подставить плечо или уложить его голову на свои колени — теперь это казалось слишком опасным. Сердце Кабру могло и не выдержать. *** — Чего хотел этот урод? Таким вопросом встретил его Митрун, когда Кабру наконец-то отделался от назойливого внимания самого Теневого губернатора. Тот не отходил от него последние полчаса, пытаясь умаслить и загладить вину за ту давнюю историю с Подземельем, но когда Кабру направился к столу, за которым сидел капитан, последовать за ним не осмелился. Слишком хорошо помнил, как долго в прошлый раз его вызволяли из камня. — Любых преференций от приближённого самого короля, — сказал Кабру как можно тише. — Но он ничего не получит. Митрун одобрительно хмыкнул и перевёл взгляд на весёлую толпу, отплясывающую не первый танец — Кабру разглядел среди парочек Кака и Рин, Микбелла с незнакомой гномкой и, конечно же, Дайю с Артосом. Наконец-то все формальности были позабыты, и музыканты больше не прерывались ни на миг. Празднование удалось: невеста выглядела восхитительно, её муж казался самым счастливым мужчиной на всём Восточном континенте, а гости вовсю веселились. Поскольку родственником Дайи был сам Теневой губернатор Острова, свадьбу отмечали с размахом и среди приглашённых было несколько крайне важных персон — Кабру не упустил возможности переговорить с каждым, кто мог бы быть ему полезен. Всё время, пока вёл светские беседы, он чувствовал на себе взгляд Митруна: тот отказался его сопровождать, чтобы не помешать деловым разговорам, но следил неотрывно. Он тихо отсиживался за столом и лишь изредка общался с теми, кто сам завязывал с ним беседу, однако не выглядел недовольным. Это приносило облегчение, и всё же Кабру хотел, чтобы ему было по-настоящему весело. — Капитан, ты умеешь танцевать? — Раньше мне нравилось. Но сейчас… нет ни малейшего желания. Вопреки первому порыву, Кабру не стал его уговаривать. Что-то в лице Митруна, чуть поджатые губы или малейший намёк на усталость подсказали ему, что лучше не настаивать. К тому же, стоит Кабру выйти на первый танец, как его тут же закружат и в десятом, совсем как на праздновании Летнего солнцестояния, а снова оставлять капитана одного не хотелось. — Тогда… чем займёмся? Митрун пожал плечами и молчаливо уставился вдаль. Там, за уютной территорией, выделенной под свадебные шатры, щедро уставленные яствами столы и место для танцев, была цветущая степь и небольшой холм, с которого наверняка открывался красивый вид. — Пойдём. Кабру заставил его покинуть насиженное место и потащил за собой. Чтобы не потеряться в толпе — взял за руку, крепко стиснув сухую ладонь. Митрун не сопротивлялся, лишь когда они покинули праздник и начали пробираться через высокую траву, предложил: — Куда ты хочешь? Я могу нас телепортировать. — Не нужно, береги ману. К тому же, мы почти пришли. Руки он не отнял, и Кабру её не отпустил — они так и шли вместе по цветущему разнотравью, пока не забрались на небольшой холм. Оттуда было видно и расставленные шатры, и свет от многочисленных магических фонарей и гирлянд, и веселящуюся, счастливую толпу — а ещё, оттуда было видно небо, усыпанное звёздами. Одной рукой Кабру расстегнул свой плащ и бросил на землю. Они сели поверх, продолжая держаться за руки, хотя это и не имело никакого практического смысла. Скорее, это было чертовски странно, но Митрун, казалось, не замечал. А Кабру и не хотел замечать — его сердце противилось, а в голове было пусто, но вряд ли из-за выпитого бокала вина. Музыка была едва слышна, зато громко, по-летнему стрекотали сверчки. — Надеюсь, здесь тебе будет лучше. Мне показалось, что ты немного устал. — Не больше тебя, — отговорился Митрун. — Хотя, признаться, в какой-то момент я заскучал, пока ты возился с этими толстосумами. — Прости. Я обещал, что будет весело, а сам… — Сейчас достаточно весело, — улыбнулся вдруг Митрун, и Кабру невольно стиснул его руку сильнее, сражаясь с желанием поцеловать его прямо сейчас. В конце концов, их пальцы были переплетены, и Митрун не был против, и он улыбался, хотя должен был злиться, и… Разве это не означает, что он тоже?.. — Небо здесь очень красивое, — сказал Митрун, глядя за горизонт. — На Западном континенте оно не такое, эти звëзды… — Так близко, что кажется, можно потрогать. — Верно. Кабру лёг, приминая траву, и потянул Митруна за собой, чтобы они могли видеть только звёздное небо. Тот вновь покорился и послушно растянулся рядом, не разорвав прикосновения. — Я очень рад тому, что ты здесь. Кабру и сам не знал, что имеет ввиду: лишь этот момент или возвращение Митруна в Мелини. Пожалуй, и то, и другое. — Когда я виделся с братом, — сказал вдруг Митрун, в совершенстве овладевший искусством менять тему, — дети подарили мне рисунок. Там было такое же небо, только нарисованное красками. Удивительно, что я нашёл его здесь. — Визит к брату… ты писал о нём. Всё действительно прошло хорошо? — Почему ты думаешь, что это не так? Раскусил. Кабру помнил то его сумбурное, полное смешанных эмоций письмо, и собственные переживания. Тогда казалось, что встреча со старшим братом и его семьёй может заставить Митруна сломаться, но вместо этого он переплыл океан и появился в Мелини. Живой и здоровый, куда здоровее, чем помнил его Кабру, и этого стало достаточно, чтобы его не расспрашивать. Но раз уж он сам поднял тему… — Всё-таки у вас непростые отношения. И ты ведь любил его жену, даже жил с её образом несколько лет в Подземелье. Не слишком ли это… больно? — Больше нет. Больше это не имеет значения. — А что имеет? Кабру навис над ним, сам не зная, готов ли услышать ответ. Что, если он всё понял неправильно, и Митрун приехал в Мелини вовсе не для того, чтобы быть рядом с Кабру? Других причин могло найтись множество: от желания начать новую жизнь в таком же возрождающемся, как он сам, королевстве, до новой погони за Демоном. И всё же, множество вещей, указывающие на его чувства, дарили Кабру надежду. — Я говорил с Риишей. Кабру от удивления отпустил его руку — пальцы были чуть влажными и дрожали. Тёплый летний вечер показался вдруг зябким и липким. Не могла же Рин сдать Кабру с потрохами, правда ведь? Она, конечно, порой перебирала с гиперопекой и попытками его воспитывать на правах старшей, но не могла же… — Я присоединюсь к исследовательскому отряду. Кабру отпрянул, вскочил на ноги, желая как можно скорее сбежать и вместе с тем будто врастая в землю. Уж лучше бы Рин полезла в его личную жизнь, чем… Нет. Она никогда бы не стала звать Митруна присоединиться к отряду, да и одно её приглашение ничего не значило — несомненно, таковым было его желание. С самого начала, потому он и вернулся. Точно. Кабру почувствовал себя дураком. Его не обманули, нет — он сам увидел в их отношениях то, чего не было. Опять. Совсем как в тот раз, когда Митрун сел на корабль и покинул его. — Кабру! Вот вы где! Меньше всего на свете он хотел сейчас видеть кого-то и что-то обсуждать. Но взволнованное лицо Хольма и бледная Рин позади него не позволили ему разозлиться. Сердце тревожно сжалось, и его личные проблемы отошли на второй план. — Что случилось? — Тебе нужно вернуться в замок сейчас же, — заявила Рин, подойдя ближе. Понизив голос, она сказала: — На министра Ядо было совершено покушение.
65 Нравится 22 Отзывы 12 В сборник
Отзывы (2)