Глава 14/18
13 декабря 2024 г., 18:57
— Ты всё ещё страдаешь бессонницей?
Случай спросить представлялся и раньше, но лишь когда они преодолели половину пути в Карка Брод, а Митруна так и не сморило вопреки мерно покачивающейся карете и раннему подъёму, Кабру решился задать вопрос.
— Иногда получается уснуть без зелий.
Даже голос его казался сонным, но, несмотря на это, Митрун сидел напротив, словно каменное изваяние, и не позволял себе даже смежить веки. Поначалу Кабру пытался развлечь его разговорами, но затем, наоборот, решил оставить в покое и дать шанс отдохнуть. Однако, тот им не воспользовался.
— Впереди ещё полпути. Попробуй уснуть — так время пролетит быстрее.
Митрун уставился на него, не моргая, а затем произнёс:
— Не думаю, что смогу. Ты знаешь.
— Тогда могу я помочь?
Митрун склонил голову набок, словно бы всерьёз размышляя, а Кабру запоздало решил, что нужно было всё-таки втискиваться в карету к Рин, Хольму и Кака: пусть им пришлось бы потесниться, но так определённо было бы безопаснее. Прежде всего для его сердца, которое всё искало признаки того, что между ними с Митруном что-то… происходит.
Все заготовленные Кабру аргументы в пользу поездки на свадьбу Дайи не пригодились: Митрун принял приглашение, как только Кабру его озвучил. И даже долгая тряска в карете его не остановила. Кабру всё ещё не понимал, с чем была связана такая покорность. И почему Митрун позволял ему переступать границы так легко и охотно.
Вот и сейчас, словно бы наконец-то придя к какой-то интересной мысли, он усмехнулся — и поставил ногу на сидение, прямо между разведённых бёдер Кабру.
— Поможешь? — спросил Митрун, словно бы наслаждаясь ситуацией.
Или реакцией Кабру, который, глядя на затянутую в кожу тонкую лодыжку, больше всего хотел стянуть его сапог, коснуться свода стопы и сомкнуть на щиколотке пальцы. Он знал, что легко сможет её обхватить. Знал точно.
— Или, может быть, это слишком?
Было в его тоне что-то похожее на вызов или поддразнивание. Митрун… флиртовал? Или просто подшучивал, не понимая, какие чувства на самом деле испытывает Кабру?
— Вообще-то, — с трудом сказал Кабру, зная, что не может позволить себе согласиться. Трогать Митруна, оставаясь с ним в замкнутом пространстве, было слишком опасно — у него потяжелело в паху от одной лишь этой провокации. — Вообще-то, я выучил одно заклинание. Думаю, оно подойдёт.
Напряжение, повисшее в воздухе, мгновенно иссякло: Митрун пару раз моргнул, убрал ногу и откинулся на мягкое сиденье кареты. Устало сказал:
— Давай проверим.
Гордясь собственной рациональностью и жалея о нерешительности одновременно, Кабру сам придвинулся к нему, укладывая ладонь на острое колено. Митрун едва заметно вздрогнул и прикрыл глаза, словно бы разрешая.
Кабру вспомнил все уроки Фарлин, которая обучала его, откликнувшись на просьбу. Тогда Кабру ещё не знал, понадобится ли ему когда-либо это ментальное заклинание: слишком слабое для того, чтобы применять против врагов, и чересчур сложное, чтобы он освоил его самостоятельно. В то время он не мог и надеяться, что однажды получит шанс испробовать его на Митруне, но всё равно отчего-то продолжал повторять, пока не достиг успехов.
Быть может, он всегда надеялся, что Митрун вернётся, и тогда Кабру будет ему достаточно полезен, чтобы оставаться рядом.
Заклинание действительно помогло: Митрун уснул всего через пять минут в столь неудобном положении, что у Кабру от этого вида фантомно болела шея. И всё же он побоялся подставить плечо или уложить его голову на свои колени — теперь это казалось слишком опасным.
Сердце Кабру могло и не выдержать.
***
— Чего хотел этот урод?
Таким вопросом встретил его Митрун, когда Кабру наконец-то отделался от назойливого внимания самого Теневого губернатора. Тот не отходил от него последние полчаса, пытаясь умаслить и загладить вину за ту давнюю историю с Подземельем, но когда Кабру направился к столу, за которым сидел капитан, последовать за ним не осмелился. Слишком хорошо помнил, как долго в прошлый раз его вызволяли из камня.
— Любых преференций от приближённого самого короля, — сказал Кабру как можно тише. — Но он ничего не получит.
Митрун одобрительно хмыкнул и перевёл взгляд на весёлую толпу, отплясывающую не первый танец — Кабру разглядел среди парочек Кака и Рин, Микбелла с незнакомой гномкой и, конечно же, Дайю с Артосом. Наконец-то все формальности были позабыты, и музыканты больше не прерывались ни на миг. Празднование удалось: невеста выглядела восхитительно, её муж казался самым счастливым мужчиной на всём Восточном континенте, а гости вовсю веселились. Поскольку родственником Дайи был сам Теневой губернатор Острова, свадьбу отмечали с размахом и среди приглашённых было несколько крайне важных персон — Кабру не упустил возможности переговорить с каждым, кто мог бы быть ему полезен.
Всё время, пока вёл светские беседы, он чувствовал на себе взгляд Митруна: тот отказался его сопровождать, чтобы не помешать деловым разговорам, но следил неотрывно. Он тихо отсиживался за столом и лишь изредка общался с теми, кто сам завязывал с ним беседу, однако не выглядел недовольным. Это приносило облегчение, и всё же Кабру хотел, чтобы ему было по-настоящему весело.
— Капитан, ты умеешь танцевать?
— Раньше мне нравилось. Но сейчас… нет ни малейшего желания.
Вопреки первому порыву, Кабру не стал его уговаривать. Что-то в лице Митруна, чуть поджатые губы или малейший намёк на усталость подсказали ему, что лучше не настаивать. К тому же, стоит Кабру выйти на первый танец, как его тут же закружат и в десятом, совсем как на праздновании Летнего солнцестояния, а снова оставлять капитана одного не хотелось.
— Тогда… чем займёмся?
Митрун пожал плечами и молчаливо уставился вдаль. Там, за уютной территорией, выделенной под свадебные шатры, щедро уставленные яствами столы и место для танцев, была цветущая степь и небольшой холм, с которого наверняка открывался красивый вид.
— Пойдём.
Кабру заставил его покинуть насиженное место и потащил за собой. Чтобы не потеряться в толпе — взял за руку, крепко стиснув сухую ладонь. Митрун не сопротивлялся, лишь когда они покинули праздник и начали пробираться через высокую траву, предложил:
— Куда ты хочешь? Я могу нас телепортировать.
— Не нужно, береги ману. К тому же, мы почти пришли.
Руки он не отнял, и Кабру её не отпустил — они так и шли вместе по цветущему разнотравью, пока не забрались на небольшой холм. Оттуда было видно и расставленные шатры, и свет от многочисленных магических фонарей и гирлянд, и веселящуюся, счастливую толпу — а ещё, оттуда было видно небо, усыпанное звёздами.
Одной рукой Кабру расстегнул свой плащ и бросил на землю. Они сели поверх, продолжая держаться за руки, хотя это и не имело никакого практического смысла. Скорее, это было чертовски странно, но Митрун, казалось, не замечал. А Кабру и не хотел замечать — его сердце противилось, а в голове было пусто, но вряд ли из-за выпитого бокала вина.
Музыка была едва слышна, зато громко, по-летнему стрекотали сверчки.
— Надеюсь, здесь тебе будет лучше. Мне показалось, что ты немного устал.
— Не больше тебя, — отговорился Митрун. — Хотя, признаться, в какой-то момент я заскучал, пока ты возился с этими толстосумами.
— Прости. Я обещал, что будет весело, а сам…
— Сейчас достаточно весело, — улыбнулся вдруг Митрун, и Кабру невольно стиснул его руку сильнее, сражаясь с желанием поцеловать его прямо сейчас. В конце концов, их пальцы были переплетены, и Митрун не был против, и он улыбался, хотя должен был злиться, и…
Разве это не означает, что он тоже?..
— Небо здесь очень красивое, — сказал Митрун, глядя за горизонт. — На Западном континенте оно не такое, эти звëзды…
— Так близко, что кажется, можно потрогать.
— Верно.
Кабру лёг, приминая траву, и потянул Митруна за собой, чтобы они могли видеть только звёздное небо. Тот вновь покорился и послушно растянулся рядом, не разорвав прикосновения.
— Я очень рад тому, что ты здесь.
Кабру и сам не знал, что имеет ввиду: лишь этот момент или возвращение Митруна в Мелини. Пожалуй, и то, и другое.
— Когда я виделся с братом, — сказал вдруг Митрун, в совершенстве овладевший искусством менять тему, — дети подарили мне рисунок. Там было такое же небо, только нарисованное красками. Удивительно, что я нашёл его здесь.
— Визит к брату… ты писал о нём. Всё действительно прошло хорошо?
— Почему ты думаешь, что это не так?
Раскусил. Кабру помнил то его сумбурное, полное смешанных эмоций письмо, и собственные переживания. Тогда казалось, что встреча со старшим братом и его семьёй может заставить Митруна сломаться, но вместо этого он переплыл океан и появился в Мелини. Живой и здоровый, куда здоровее, чем помнил его Кабру, и этого стало достаточно, чтобы его не расспрашивать. Но раз уж он сам поднял тему…
— Всё-таки у вас непростые отношения. И ты ведь любил его жену, даже жил с её образом несколько лет в Подземелье. Не слишком ли это… больно?
— Больше нет. Больше это не имеет значения.
— А что имеет?
Кабру навис над ним, сам не зная, готов ли услышать ответ. Что, если он всё понял неправильно, и Митрун приехал в Мелини вовсе не для того, чтобы быть рядом с Кабру? Других причин могло найтись множество: от желания начать новую жизнь в таком же возрождающемся, как он сам, королевстве, до новой погони за Демоном. И всё же, множество вещей, указывающие на его чувства, дарили Кабру надежду.
— Я говорил с Риишей.
Кабру от удивления отпустил его руку — пальцы были чуть влажными и дрожали. Тёплый летний вечер показался вдруг зябким и липким.
Не могла же Рин сдать Кабру с потрохами, правда ведь? Она, конечно, порой перебирала с гиперопекой и попытками его воспитывать на правах старшей, но не могла же…
— Я присоединюсь к исследовательскому отряду.
Кабру отпрянул, вскочил на ноги, желая как можно скорее сбежать и вместе с тем будто врастая в землю. Уж лучше бы Рин полезла в его личную жизнь, чем… Нет. Она никогда бы не стала звать Митруна присоединиться к отряду, да и одно её приглашение ничего не значило — несомненно, таковым было его желание. С самого начала, потому он и вернулся. Точно.
Кабру почувствовал себя дураком. Его не обманули, нет — он сам увидел в их отношениях то, чего не было. Опять. Совсем как в тот раз, когда Митрун сел на корабль и покинул его.
— Кабру! Вот вы где!
Меньше всего на свете он хотел сейчас видеть кого-то и что-то обсуждать. Но взволнованное лицо Хольма и бледная Рин позади него не позволили ему разозлиться. Сердце тревожно сжалось, и его личные проблемы отошли на второй план.
— Что случилось?
— Тебе нужно вернуться в замок сейчас же, — заявила Рин, подойдя ближе. Понизив голос, она сказала: — На министра Ядо было совершено покушение.