Самый большой фанат/Biggest Fan

Перевод
PG-13
Завершён
33
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
5 страниц, 1 419 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
33 Нравится 1 Отзывы 6 В сборник

Самый большой фанат

Настройки
"Как насчёт этих?" — спросила Момо, держа в руках пару серёжек-клипс в виде красных звёздочек и широко улыбаясь. Ответная улыбка Джиро дрожала от волнения. — "Да, эти сойдут." Улыбка Момо смягчилась и стала ободряющей, когда она наклонилась вперед и закрепила их на ушах. "Не нервничай", - сказала она ей. "У тебя все будет хорошо". В тот момент Джиро не могла не нервничать. До выхода на сцену и выступления перед толпой людей, которая была намного больше, чем она ожидала, оставались считаные минуты, и у неё в животе порхали пираньи. На её лице застыла тревожная гримаса. Она знала, что на сцене ей нужно будет хотя бы притвориться уверенной и взволнованной, но пока она позволяла нервам брать верх. Момо суетилась вокруг Джиро, разглаживая её куртку и приводя Джиро в опрятный и презентабельный вид. Это был такой трогательный жест, что у Джиро не хватило духу сказать ей, что она снова будет выглядеть неопрятно перед выходом на сцену. Момо умела заботиться о людях, поэтому Джиро позволила ей суетиться. Она повернула голову, чтобы посмотреть на себя в зеркало. Треугольники под глазами были нарисованы так, чтобы выглядеть как звёзды, а губы были того же ярко-красного цвета. Джиро обычно не красилась, но Момо сказала, что это придаст ей очарования, и она была права. Одежда Джиро была в основном чёрного и тёмно-фиолетового цветов, так что иногда можно было добавить ярких красок. "Ты так сильно переживала из-за Бакуго?" — внезапно спросила Джиро. Её лицо расплылось в улыбке, когда она увидела, что подруга слегка покраснела. — "Переживала, да?" "Я просто пыталась помочь," — тихо сказала она. "Я бы убила, чтобы увидеть это," — рассмеялась Джиро. Их прервал стук в дверь. "Девочки, вам пора на сцену". Джиро сделал глубокий вдох. — "Ты готова?" "Да. Я просто хотела бы, чтобы Каминари и Токояма тоже пришли. Было бы здорово снова выступить всем вместе." "Я удивлена, что Бакуго пришёл," — призналась Джиро. — "Обычно он никому не делает одолжений, а это просто для продвижения моего альбома". Она встряхнулась, быстро отменив все предыдущие работы своей подруги, прежде чем взять в руки гитару. Момо лишь вздохнул при виде этого. "Он не говорит этого, но я думаю, что ему просто весело. В последнее время он много работает". "Такова жизнь профессионального героя," — пожала плечами Джиро. — "Мы все усердно работаем." "А ты здесь пытаешься совмещать профессиональную жизнь с музыкальной карьерой," — Момо толкнула его плечом и подмигнула. — "Так кто же из нас на самом деле трудоголик?" Джиро улыбнулась. "Хм. Думаю, ты права".

***

"Эй," — окликнула Джиро Бакуго, когда они вернулись на сцену. — "Хорошая работа. Приятно знать, что ты не заржавел." "Ты сомневалась во мне?" Он спросил. Джиро решил не отвечать на это. "Ты уже уходишь? Не останешься, чтобы поблагодарить фанатов?" Он повернулся к ней спиной. "Нет, сегодня твой день. Тебе не нужно, чтобы я затмевал тебя". Она удивлённо посмотрела на него. "Ого, ты действительно изменился, Бакуго". "Ладно, заткнись. Я всё равно слишком занят, чтобы торчать здесь." Она улыбнулась. "Конечно. Увидимся, занятой Бакуго". Он проворчал что-то, сунул руки в карманы и ушёл, громко топая. Она удивилась тому, насколько он, казалось, смягчился. Даже в его браваде не было прежней резкости. Она выбросила это из головы и вышла раздавать автографы, улыбаться и делать заявления для камеры. Эту часть работы она ненавидела больше всего. Она никогда не умела ладить с людьми и не испытывала к ним энтузиазма. За этим последовали два очень долгих часа.

***

Джиро только успела сесть обратно и откинуться на спинку стула, как над ней раздался голос: "Чувак, ты выглядишь усталой". Кто бы это ни был, она слишком устала, чтобы разбираться с ним. Джиро подумывала притвориться мёртвой, чтобы они ушли. Затем что-то холодное и влажное коснулось её шеи, и она подпрыгнула на своём месте. «А!» Раздался тихий смешок. — "Хех. Извини." Она прижала руку к затылку, пытаясь согреть его. "Прости? Ты сделал это нарочно!" Она огрызнулась. Затем ее глаза, наконец, поднялись к человеку, стоящему над ней, и у нее отвисла челюсть. "Мидория?" "Привет". "Ч-что ты здесь делаешь?" — спросила она. Если Бакуго жаловался, что он занят, то у первого номера здесь никак не могло быть времени на такие легкомысленные вещи, как посещение случайного концерта. Он протянул ей бутылку с водой, и она предположила, что это и есть тот холодный предмет, который прижимали к её затылку. Она с благодарностью взяла её, открутила крышку и сделала несколько глотков. "Яойорозу, впустила меня". Она сделала глубокий вдох, когда вынырнула на поверхность, и пристально посмотрела на него. "Я не это имела в виду". "А?" Его растерянное выражение лица было слишком милым для того, кто ежедневно избивает злодеев. "Я имею в виду, зачем ты вообще здесь?" — снова спросила она. — "Разве у тебя нет более важных дел, чем появляться на подобных мероприятиях?" Мидория тут же занервничала. "У про героев тоже бывают выходные, знаешь ли!" Она знала. В конце концов, она была про героем, но, насколько ей было известно, Деку никогда не брал выходной. "К тому же я хотел поддержать тебя! Поскольку я всегда так занят, я никогда не успеваю ни с кем повидаться вне боя, и я никогда не говорил тебе, как хорошо ты справляешься, или как сильно я восхищаюсь тем, что ты можешь заниматься музыкой, не пренебрегая своими геройскими обязанностями…" — Джиро прижала один из своих штекеров к его губам, заставляя его замолчать. Мидория говорил без умолку. Она думала, что это плохо, когда он бормотал что-то в старших классах, но когда он стал говорить внятно, но всё равно непонятно, это было ещё хуже. Она подождала мгновение, отстраняясь. "Извини", - пробормотал он. "Ты бы подумал, что с таким вниманием, которое ты получаешь, ты бы уже избавился от своей возбудимости", — сказала она. Он положил руки на стол и наклонился к ней. "Что? Ни за что!" — воскликнул он. "Я никогда не был так далёк от того, чтобы стать героем!" Её глаза расширились от неожиданной близости, но затем она ухмыльнулась. "Ты как всегда, Мидория". "А?" — он снова непонимающе посмотрел на неё. — "Э-э, спасибо?" Она усмехнулась. "Так что же на самом деле заставило тебя прийти сюда сегодня? Патрулирование толпы? Момо тебя подговорила? Я знаю, что она считает, что я недостаточно часто общаюсь с нашим классом". "О, нет," — он покраснел и выпрямился. — "Вообще-то, я попросил Каччана и Тодороки прикрыть меня, чтобы я мог прийти сюда." — Он потёр затылок и протянул диск. — "Я ваш большой поклонник и надеялся получить автограф." Джиро уставилась на него. "Ты шутишь". "Я знаю, что это, наверное, злоупотребление властью — просить Яойорозу впустить меня сюда, чтобы я мог взять автограф, но мне очень нравится твоя музыка! С тех пор, как я побывал на фестивале, я считаю, что твоё звучание очень крутое, и с нетерпением жду твой дебютный альбом! Я даже пытался попасть на все твои концерты". Лицо Джиро покраснело. — "Ты что?" Мидория поклонился, протягивая ей свой диск. "Пожалуйста, дайте мне свой автограф". Джиро всё ещё была немного ошеломлена. Она протянула руку, чтобы взять диск из его рук. "Не нужно так кланяться", — сказала она. "А?" — Он посмотрел на неё, прежде чем поспешно выпрямиться. — "О, прости." Она уставилась на диск в своих руках. "Ты правда такой большой фанат?" "Ты шутишь? Конечно!" Сказал он. Она взглянула на него и увидела, что его глаза загорелись возбуждением. "Иногда, если билеты распродаются до того, как я успеваю их достать, Яойорозу даёт их мне". Мидория прикрыл рот рукой. "О нет, это был секрет", - пробормотал он, слова прозвучали несколько приглушенно. Нерешительно он убрал руки ото рта. — "Я ведь не навлек на неё неприятности, правда?" Джиро рассмеялась в ответ. "Ты не навлек на неё неприятности". Она снова с улыбкой посмотрела на диск, достала из кармана маркер и размашисто подписалась на обложке. "Тебе правда так нравится моя музыка, да?" "Конечно! Но дело не только в этом," — сказал он ей. — "Ты действительно хороший герой. Благодаря своей причуде ты можешь помогать людям так, как не могу ни я, ни Каччан! Я очень восхищаюсь тобой, Джиро." Она улыбнулась, и её щёки покраснели ещё сильнее. "Ну, ты и сам не так уж плох. Для переоценённого героя". Она улыбнулась. Он улыбнулся вместе с ней. Она вернула ему диск. "Спасибо. Хотя я действительно это имею в виду. Ты действительно классная, Джиро". "Кьёка," — поправила она. — "И я не знала, что ты такой фанат. Я тебя не помню." "Я всегда появляюсь в маскировке", — признался он. "Я боялся, что в противном случае я украду у тебя внимание". Джиро встала. "Ладно, ты сказал, что тебя прикрывают, верно?" "Э-э, да. А что?" Он спросил. "Потому что, Изуку, я хочу, чтобы ты пригласил меня выпить," — сказала она ему. "Что? Я?" — спросил он, широко раскрыв глаза. "Да, ты," — она ткнула его в щёку своим штекером. — "Мне кажется, я должна узнать тебя получше. Так что, если ты свободен, сейчас самое время для свидания." "Свидание?" — его лицо вспыхнуло, и румянец быстро распространился по щекам. "Если ты захочешь". Он сглотнул. "Я... я бы хотел... Кьёка". Она улыбнулась, переплетая свои пальцы с его. "Хорошо".
33 Нравится 1 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (1)