All is black and white when you’re just a baby
You get some hair on your chin
You think you know everything
Years go by then everything’s «maybe»
And all that you believe
Drowns in a sea of gray
Voltaire — I’m sorry
Он пришёл сюда. Снова. На эту чёртову крышу к этому ненормальному высотному эквилибристу-камикадзе. Тот лишь ехидно улыбался, мерзко хихикал и всячески старался с этой злополучной крыши свалиться, каждый раз заставляя Ричарда подходить к краю крыши и стаскивать себя с перил. Фритц производил впечатление человека, полностью довольного жизнью. Но… что-то в нём было не так. И Ричард это чувствовал. Даже с учётом того, что говорил его новый знакомый много и часто, за две недели Бишопу удалось узнать о нём немного. Он был на год старше Ричарда, закончил университет, сейчас работает в тату-салоне («Люблю делать людям больно», — отшучивался тот), обожает всё экстремальное, живёт в том же небоскрёбе, где они впервые встретились, любит животных и острую еду. Лицо его украшает пирсинг — в ушах было множество всевозможных гвоздиков и колечек (в видах проколов Ричард совершенно не разбирался), язык тоже проколот, ещё два колечка в правой брови, а под нижней губой красовались два симметричных прокола, которые сам рыжеволосый называл «snake bites». Всегда носит одежду чёрно-красного цвета — наглухо застёгнутые рубашки с длинными рукавами и джинсы с кедами. — Давно полицейским заделался? — они снова встретились на крыше. Фритц сидел на перилах, уплетая острую лапшу, а Ричард стоял рядом с ним, оперевшись руками о заграждение, и курил. — Да не очень, — вздохнул Бишоп. Последние две недели его службы были наполнены нескончаемой серостью и однообразием. Патрулирование улиц, выписывание штрафов за превышение скорости или неправильную парковку. Он даже представить себе не мог, как кто-то идёт работать в транспортную полицию. Ску-ко-та. — Вламываешься в квартиры с криком «мордой в пол»? Расследуешь какие-нибудь изощрённые убийства? — заинтересованно протянул Фритц и снова опасно свесился с перил, заглядывая полицейскому в глаза. — Если бы. Останавливаю водителей за превышение скорости и выписываю штрафы за неправильную парковку, — полицейский оттянул его за капюшон обратно. — Ну… Погони с перестрелками? — с надеждой спросил Смит. — Максимальное превышение скорости за полгода моей службы — семьдесят семь миль в час при разрешённых шестидесяти пяти. — М-да. Совсем кисло. Город пересекала река, змеёй извиваясь между зданиями. Её чешуя отливала золотом в лучах заходящего солнца. — Ничего. Скоро моя стажировка закончится. Жду не дождусь, — улыбнулся Ричард. Сейчас середина июля. До окончания стажировки где-то три месяца. До начала поисков Уильяма Афтона и остальных пропавших людей — год. До окончания поисков — год и два месяца. — Да не грусти ты так. Лапшу хочешь?***
Спустя недели таких «упражнений» Ричард уже мог спокойно приближаться к ограждению, но неприятное, тянущее ощущение в животе, когда он смотрел вниз, всё ещё присутствовало. Фритц уже успел пошутить про бабочек. В отместку Ричард решил согласиться с ним и пригласил на свидание. Тот на мгновение растерялся, но потом натянул свою любимую мерзкую ухмылку и назначал дату, предоставив Бишопу возможность выбрать место. И сейчас полицейский сидел в кафе, ожидая свою «половинку». Даже букет цветов купил — всё, как полагается на первом свидании. Ричард злорадно улыбнулся — ему не терпелось вновь увидеть растерянное выражение лица Смита, когда он вручит ему этот букет. Местом встречи стало круглосуточное кафе в центре города. Около двадцати столиков, ещё несколько мест было у барной стойки, уютный интерьер и приглушённый свет в сочетании с тихой классической музыкой. Ричард занял место подальше от входа, у окна. Посетителей было немного — парочка за дальним столиком и три одиночки. Причиной этому был будний день и позднее время — стрелка часов, висевших над входной дверью, уже перевалила за одиннадцать вечера. Бишоп вздохнул — тот точно не придёт. Он допил кофе, оставляя в чашке ломтик лимона. Вложил в деревянную счётницу пару купюр и потянулся лежащему на пустой половине столика букету, как вдруг входная дверь с грохотом ударилась о стену. Звякнул колокольчик. — Всем оставаться на местах, — громко раздалось со стороны входа, — это ограбление. Посетители шокировано замерли, испуганно уставившись на нарушителей спокойствия. — Каждый раз, — Ричард раздражённо щёлкнул зажигалкой, пытаясь прикурить, — каждый раз, когда я хочу хорошо провести время и отдохнуть, обязательно случается какая-нибудь хрень, — проговорил он, зажимая зубами сигарету. Затянулся, вдыхая горький дым и позволяя никотину успокоить нервы. Бишоп развернулся, оценивая ситуацию. Нападавших было трое, на всех них маски-балаклавы, а в руках пистолеты. Он затушил сигарету о дно массивной пепельницы, стоявшей на столе. Тем временем тройка разошлась по кафе. Один из них остался у двери, нервно оглядываясь, другой уверенно подошёл к девушке, стоящей за барной стойкой. — Ты знаешь, что нужно делать, — она вздрогнула и, кивнув, начала доставать деньги из кассы. — Все, готовьте деньги и ценности, — приказал главарь. — Эй, ты, — третий из налётчиков подошёл к столу Бишопа и направил на него пистолет. — Встать, руки на стол. Ричард выдохнул дым и медленно поднялся из-за стола. Он ещё раз окинул грабителей взглядом — из оружия у них было только три пистолета, на всех надеты маски. Двое из них вели себя уверенно, а третий, стоявший у двери, явно нервничал и озирался по сторонам. Вероятно, новичок, и выполняет не самую сложную работу. Он не доставит проблем, осталось только придумать, как избавиться от оставшихся двоих. Посетители нервничали, но в панику не впадали. — Что, не пришла твоя? — хмыкнул грабитель, кивая на букет. — Ну как же не пришла, вот она, передо мной, — очаровательно улыбнулся Бишоп. Мужчина, не сразу поняв его фразу, грубо ткнул его пистолетом в грудь. — Кошелёк отдавай. А вот это было уже плохо. Они не должны увидеть его полицейское удостоверение. — Всё потратил на букет, — грустно произнёс он. — Ты испытываешь моё терпение, — понизил голос грабитель. Раздался звон битой посуды. Несколько целых бокалов, упавших с барной стойки, медленно катились по плитке. — Аккуратнее, идиотка, — главарь схватил девушку-бармена за волосы и дёрнул на себя. — Куда это ты потянулась? Копам нас хочешь сдать? Ричард нахмурился. Это шанс. Он осторожно потянулся к пистолету, висящему на поясе сзади, как вдруг входная дверь снова распахнулась, и раздался звон колокольчика. Ричард повернулся ко входу и, увидев посетителя, который так не вовремя решил зайти, мысленно выругался. Дверь уже закрылась за Фритцем, и теперь он стоял, приковав к себе взгляды всех присутствующих, и смотря на направленный на него пистолет. Он сдавленно выдохнул и сделал шаг назад, сжимая в руках скейт, но через секунду изменился в лице, и его губы растянулись в улыбке. — Ого, — удивился Смит, вешая доску на рюкзак. — У вас сегодня тематическая вечеринка? — он наклонился ближе, с интересом рассматривая оружие. «Просто дай им уйти, пожалуйста» — вертелось в голове Бишопа. Пусть лучше сейчас они уйдут с награбленным (и, скорее всего, вскоре будут пойманы), чем устроят тут бойню. — Надо же, как настоящий Desert Eagle. Дашь посмотреть? — Фритц выхватил пистолет из рук парня и покачал в руке. — Даже такой же тяжёлый, ничего себе, — все посетители, включая остальных преступников, ошарашено следили за парочкой. — Ты какого чёрта тут цирк устроил, клоун?! — рассвирепел главарь, отпустив девушку и двинувшись в его сторону. Выбора не осталось. Не теряя времени, Ричард оказался за спиной у рядом стоящего растерявшегося преступника, зажал ему рот ладонью и выкрутил руку, перехватывая пистолет, и вырубил ударом по шее, осторожно положив того на пол и забрав оружие. Разобравшись с одним, он бесшумно направился ко второму. — То есть, мне нужно изображать заложника? — обратился Смит к посетителям. — Окей, — он вскинул руки вверх, уронив пистолет на пол, и упал на колени. — Пожалуйста, не убивайте меня! У меня жена, дети, ипотека и некормленная кошка дома! — жалобно протянул он, еле сдерживая смех. Налётчик покраснел от гнева, на лбу выступили вены. «Он труп», — разом пронеслось в головах у посетителей, которые выбрали явно не те место и время, чтобы провести этот вечер. Воспользовавшись тем, что Фритц отлично сумел отвлечь внимание главаря, Ричард с лёгкостью подобрался к нему, оставшись незамеченным, и обезвредил. — Это было максимально опрометчиво, — Бишоп исподлобья смотрел на Фритца, вжимая налётчика коленом в пол и сковывая наручниками руки ему за спиной. — Хорошо, мам, можешь поставить меня в угол, — хмыкнул он. Третий парень, поняв, что остался один, попытался сбежать. Фритц закончил дурачиться, улыбка сошла с его лица. Смит толкнул его в сторону, и тот перелетел через стол, упав на пол. Когда он попытался встать, оперевшись о стол, Фритц схватил его за руку и потянул на себя, мгновенно извлекая из ножен на предплечье метательный нож и вонзая его в кисть противника. — Н-нет, пожалуйста! — прохныкал парень и выставил перед собой другую руку, за что тут же поплатился, и теперь обе его руки были прибиты к столу. Фритц стащил с него маску и сел напротив, задорно улыбаясь. — Думаю, теперь тебе больше не захочется брать в руки оружие, — Фритц упёрся локтями в стол, сцепил ладони и положил на них подбородок. — Ты испортил мне первое свидание, — холодно произнёс он. — Представляешь, как я зол? — П-пожалуйста… — вновь прохныкал преступник. Фритц нахмурился, ещё сильнее раздражаясь. Он встал, выхватил из ножен последний оставшийся нож, наклонился к парню и приставил лезвие к его шее. — Заткнись, — зло процедил Смит. — Считал себя таким крутым, решив заработать лёгких денег, ограбив эту забегаловку? Тогда какого чёрта ты сейчас ноешь? — Перестань сейчас же! — Ричард хотел обездвижить вырубленного им ранее мужчину, но отвлёкся на очередную проблему. Он подошёл к ним и схватил Смита за руку. Белоснежная скатерть под руками парня медленно пропитывалась кровью. — Какого чёрта? — Я помог обезвредить преступника! Что тебе не нравится? — искренне возмутился Смит. Парень, сидевший напротив него, весь трясся от страха и плакал, стараясь не двигать руками. — Это можно было сделать менее жестоким способом! — Ты жалеешь этого ублюдка? — Фритц вырвал руку и поднялся со стула. — Он никчёмный мусор, который… — он замер, не договорив, заметив движение за спиной полицейского. Тот мужчина, которого в начале вырубил Ричард, уже пришёл в себя. Сняв маску, он вытащил ещё один, запасной, пистолет и направил его на полицейского. «Нет, — пронеслось в голове Смита, — только не снова». Время замедлилось и словно разбилось на кадры, как и окно кафе за его спиной — вдребезги. Кадр первый — он толкает Ричарда в сторону и заносит руку с ножом, и выпущенная пуля не достигает намеченной цели. Кадр второй — резко выпрямляет руку, выпуская лезвие из пальцев, и делает рывок вперёд. Кадр третий — нож достигает цели, вонзившись в плечо мужчины, из-за чего он разжимает пальцы и выпускает пистолет. Кадр четвёртый — металлический звук удара оружия об пол совпадает со звуком удара в челюсть. Фритц наклонился к поверженному противнику, вцепился правой рукой в его шею и поднял над полом. Одной рукой. Другой он схватился за рукоятку ножа, который вошёл в тело практически на всю длину лезвия, и начал двигать его вниз, рассекая кожу и мышцы мужчины, который потерял сознание ещё от первого удара. В голове была только одна мысль. Уничтожить. Словно через толщу воды до него доносился голос Ричарда. Поняв, что Фритц сейчас его не слышит, Ричард отцепил его от мужчины и выбил из рук нож. — Эй, эй, — он встряхнул его. — Успокойся, всё хорошо. Медленно повернувшись в сторону полицейского, Фритц оскалился, сорвал с рюкзака скейт и попытался ударить им Ричарда. Тот перехватил руку, обхватил его за талию и прижал к себе, оттаскивая от мужчины. Дойдя до столика, за которым недавно ждал «свою половинку», он забрал букет и вручил его Фритцу. Смит выронил доску, пару секунд тупо пялился на цветы, а потом залился краской, то ли от гнева, то ли от смущения. Наконец, на помощь подоспели полицейские. Бишоп поприветствовал знакомого патрульного и объяснил ситуацию. — А это...? — Тревор кивнул на незнакомого рыжеволосого парня, который пытался вырваться и врезать Ричарда одновременно. — А? А, это мой друг. Он переволновался слегка, ему нужно на свежий воздух. Справитесь пока без меня? — Тревор улыбнулся и кивнул. — Чего-о-о-о-о?! — возмутился Смит, но полицейский зажал ему рот ладонью и направился к выходу. — Угомонись, — полицейский вытащил его на улицу. У входа стояли две полицейские машины, поэтому он затащил Смита в ближайший переулок, и только потом отпустил. — Ты с ума сошёл? Убить его собирался? Нельзя резать людей направо и налево! От слов полицейского Фритц даже немного растерялся. Его нервы были на пределе. Ричард только что чуть не погиб. Этот идиот только что чуть не сдох идиотской смертью прямо на его глазах! Его только что чуть не застрелил урод, который грабил чёртово кафе! И после этого он говорит, что «нельзя резать людей направо и налево»! — Да хоть по диагонали, блять, чокнутый придурок, — недоумевающе произнёс Фритц. «Святая невинность, боже. И как только его в полицию взяли?». — То есть, ты хотел мирно урегулировать конфликт, да? «Ребята, бросайте пушки, грабить людей — плохо!» — Нет, но я точно не собирался калечить их ради забавы. И, очевидно, это будет иметь для тебя последствия, — Фритц, собираясь высказать полицейскому ещё пару мыслей о том, что о нём думает, в итоге сделал несколько несвязных жестов руками и, не найдя подходящих слов, развернулся и направился прочь от этого места. — Стой! Куда ты? — Ричард хотел отправиться за ним, но тот кинул ему обратно букет. — У вас там достаточно свидетелей, — Фритц развернулся к полицейскому, продолжая идти спиной вперёд. — Это было худшее свидание в моей жизни. Так что прости, продолжать в кровати не будем, — усмехнулся он, и его силуэт растворился в темноте. Ричард посмотрел на букет. Фиалки. Символ верности. Парень усмехнулся и вернулся в кафе. Заметил оставленный скейт. «Надо будет вернуть. И ножи тоже». Бишоп проводил взглядом одного из неудавшихся грабителей, которого вывели из помещения и посадили в полицейскую машину. Остальным понадобилась медицинская помощь. Сейчас придётся ехать в департамент и заполнять кучу документов. «Замечательный выходной», — вздохнул Ричард. — Это Вам, — парень протянул официантке букет. — Надеюсь, хоть для Вас остаток дня будет более хорошим. — После такого хуже точно не будет, — улыбнулась ему девушка.***
— Подверг опасности гражданских, не изолировал и не обездвижил преступников, не проверил наличие другого оружия, — Винсент сидел за столом в своём кабинете, держа в руках доклад о вчерашней попытке ограбления кафе. — Мне продолжать? Ричард стоял напротив него, опустив взгляд в пол и рассматривая носки ботинок. Дурацкие настенные часы оглушительно громко тикали, с каждым разом всё сильнее ударяя по натянутым нервам провинившегося. Чувства вины у него не было, а вот раздражения хоть отбавляй. Какого чёрта Винсент сейчас отчитывает его, как провинившегося ребёнка? — Я свободен? — парень вскинул голову, тряхнув фиолетовыми волосами. Ему хватило бессонной ночи, проведённой в департаменте. Ещё и напарника пришлось вызывать. И эта дурацкая бумажная волокита… Винсент молчал, продолжая буравить его тяжёлым взглядом. — Сколько ты ещё будешь так безответственно относиться к своей профессии? — Ты мне не отец, чтобы каждый раз читать мораль! — вспыхнул Ричард. Опека старшего брата его порядком доконала. — Оставь меня в покое! — В данный момент я твой начальник, если тебе так угодно. Так что соблюдай субординацию. — Ты не мой прямой начальник, так что от-… — Доброе утро, — дверь кабинета открылась, и внутрь вошла светловолосая женщина. — Я вам не помешала? — Нет, — ответил Винсент. — Мы уже закончили. Ричард кивнул и вышел в коридор, хлопнув дверью. — Иногда мне кажется, что Ричард ладит со всеми, кроме тебя, — Жаклин Янг — напарник Винсента, — подошла к столу мужчины, ставя на него чашку кофе. — Как же так? — Спасибо, — улыбнулся мужчина. — Я не знаю, как общаться с ним. Он стал совершенно неуправляемым, — он открыл досье, перелистывая страницы. В последнее время между ними складывались не очень тёплые отношения. — Может, потому что тебе и не следует им управлять? — Жаклин заправила светлую вьющуюся прядь за ухо. — Кто это? — кивнула она на фотографию парня. — Он помог Ричарду во вчерашней заварушке в кафе, — мужчина прикрыл глаза, отпивая терпкий напиток из чашки. — Твой братец опять отличился? — улыбнулась Янг, но, столкнувшись со взглядом мужчины, нахмурилась. — Что-то серьёзное? — Вооружённый налёт. Трое преступников решили вечером ограбить кафе. Ричард был там и… как обычно. Если бы не этот парень, — мужчина постучал указательным пальцем по фотографии, — его бы застрелили. Он включил запись с камер видеонаблюдения в кафе, поворачивая экран к Жаклин. — Фритц Смит, — произнесла она, перелистывая страницы доклада о вчерашнем происшествии и досье. — Сирота. Вместе с семьёй приехал в Штаты из Германии в возрасте 14 лет, потом его родители погибли в автокатастрофе, — она запнулась, кидая взгляд на Бишопа. Руки мужчины замерли над клавиатурой, но через мгновение он продолжил набирать текст. Жаклин продолжила. — Довольно скудная информация для человека, который продырявил руки преступнику и смог одной рукой поднять в воздух человека довольно крепкого телосложения, — она рассмотрела фотографии. — Мне это кажется подозрительным, — она положила документы на стол. Мужчина согласился с ней.***
Ричард находился в специальном помещении, отведённом для тренировок стрельбы. Ему нужно было успокоиться и привести мысли в порядок. Получалось плохо. «Посмотрите на этого неудачника, он снова облажался, — мысленно вёл диалог сам с собой парень. — Он непригоден для службы, увольте его к чёртовой матери». Выстрел. Шестёрка. «Чёрт», — Ричард выдохнул, задержал дыхание и прицелился. «Не то, что его отец и старший брат. Лучше бы не позорился и ушёл сам». Выстрел. Пятёрка. «Он лишь обуза и вечно мешается под ногами, постоянно приносит Винсенту столько проблем». Выстрел. Пятёрка. — Чёрт! — он снял наушники и положил их на стойку вместе с оружием. Заметил стоящую в дверях Жаклин. — Сержант Янг, — улыбнулся ей Бишоп. — Чем обязан? — Отвратительный результат, офицер, — Жаклин подошла к нему и рассмотрела мишень. — Снова выговор и патрулирование улиц? — Ричард нахмурился и кивнул. — Что случилось на этот раз? — А то Винсент Вам ничего не рассказал, — закатил глаза парень и сложил руки на груди. — Я хочу услышать твою версию. — Я не понимаю его, — покачал головой парень. — Разве полицейские не должны быть такими? Готовыми защищать людей даже ценой собственной жизни? — Самопожертвование — безусловно важная составляющая полицейских, офицер Бишоп, — согласилась она, — но нужно уметь различать безрассудство и героизм. — А как бы он поступил в этой ситуации? — Не сомневаюсь, что более хладнокровно. «Даже, может, как тот рыжеволосый парень» — мысленно продолжила Янг. — Тебе, в отличие от него, пока не хватает опыта. Твоя интуиция и отвага впечатлительны, но ты чересчур невнимательный и рассеянный. Ты позволяешь эмоциям вести тебя, — она положила ему на плечо ладонь и улыбнулась. — Пойми — Винсент не желает тебе зла, он… — Я знаю. Прости, да, — он грустно улыбнулся и отвёл взгляд. — Просто моя семья… Мне никогда не сравниться с ними. — Не сравнивай себя с Винсентом. Не сравнивай себя с отцом. Ты это ты, и разве это не замечательно? — она запустила пальцы в его волосы и взъерошила их. — Эй, фиолетовый парень, хватит грустить! Ричард искренне улыбнулся ей. Её жест напомнил ему об их детстве. Винсент и Жаклин много времени проводили вместе, иногда включая младшего в свою компанию. И у них была какая-то маниакальная привычка каждый раз портить Ричарду причёску. — Не торопись, Ричард. Всему своё время. — Жаклин развернулась и направилась к выходу. — И запомните самое главное, офицер, — она положила руку на дверную ручку, открывая дверь. — Полицейские не должны забывать о тех, кто ждёт их дома, — и покинула комнату, оставляя Бишопа одного. Ричард улыбнулся, надел наушники. Выдохнул, навёл прицел на мишень. У Жаклин всегда отлично получалось вытрясти все негативные мысли из его головы. Выстрел. Десятка.