***
В студенческой квартире на удивление было чисто и прибрано. Заметив на столе забытый телефон, Рей бездумно включил аппарат, отметив более сотни пропущенных звонков от Юджина, деда и даже отца. Были здесь и незнакомые номера. «Очевидно, полиции», — решил альфа и одним кликом удалил все. Враз стало легче. Теперь надо было избавиться от одежды. Памятуя, что имеет весьма ограниченный гардероб, обреченно потянул на себя створки платяного шкафа, и вторичный шок заставил его крупно вздрогнуть: шкаф был под завязку набит строгими костюмами, выходными рубашками, домашними халатами, шёлковыми и махровыми для ванны. Белье, футболки, мягкие жакеты, джемпера – всё было сложено в ровные стопки так, словно кто-то линейкой вымерял нужное расстояние. Внизу, на обувной полке, десятки пар на все случаи. Забыв о переодевании, Рей попятился к столу и невольно ухватился за его край. Взгляд упал на блеснувшую штуковину. Новые часы от известной фирмы, золотые, с вкраплениями настоящих бриллиантов! Автоматически альфа примерил тяжелый браслет – впору. Здесь же лежал новый набор стильных дорогих булавок для галстука той же фирмы. И последнее, что окончательно добило Рея, – белая роза в узкой хрустальной вазе. Альфа осторожно взял цветок, повертел в руках, заметив: срез свежий, вода без запаха – значит, кто-то входил сюда недавно, предположительно сегодня утром. И у него есть ключ, ведь на двери отсутствовали следы взлома. Сильвер на всякий случай проверил замок – тот находился в идеальном состоянии. Вернувшись в комнату, теперь уже более внимательным взглядом окинул привычную обстановку. Сразу бросился в глаза раскрытый ноутбук на столе. «Отложим…» — внезапно Рей решил на время прервать следствие и скрылся за дверью ванной. На полочке, точно в витрине роскошного бутика, переливались всеми цветами радуги флаконы из-под элитного парфюма и всё было расставлено по нуждам альфы. Кто-то знал даже его предпочтения в такой мелочи, как косметика для умывания или зубная паста. Кто-то абсолютно правильно выбрал ему мягкую зубную щетку с волнообразным кончиком. И расческу на золотой ручке с ровной натуральной щетиной – на пластик у Сильвера была аллергия. «Кто бы он ни был, — рассуждал, стоя под теплыми струями, альфа, — этот человек близок к нашему окружению, знает даже мелочи быта, и это существенно сужает мне круг поиска. Очевидно, он из людей деда или прислуживал мне до отъезда в академию. — Рей постарался припомнить имена и лица всех слуг и, к разочарованию, понял, что совершенно не знал их. Чуть раздосадованный, альфа продолжил размышлять: — Но работает не один! Второй, тот, кто одолжил мне денег и накупил кучу барахла, вращается в высших кругах, знает новейшие тенденции моды и может запросто позволить себе подарить дорогие вещи. С чего бы ему проявлять подобное великодушие? И почему его порыв направлен именно на меня? Возможно, я найду ответы в ноутбуке?» Бросив мытье на середине, Рей кое-как ополоснулся и, накинув халат на мокрое тело, прошлепал в комнату, садясь к столу. Внезапно ему стало страшно… захотелось, чтобы не было никаких зацепок. Пустой рабочий стол принес бы больше спокойствия, нежели… Чужой текстовой файл одиноко отсвечивал между его ученических, забитых информацией. С замиранием сердца Рей нажал на него, и развернувшийся белый лист явил совсем немного текста. «Привет, Рей, — писал некто, совершенно не смущаясь панибратского тона. — Как тебе мой подарок? Нравится? Пользуйся и не задавай лишних вопросов. Зная твою щепетильность, сообщаю, что всё абсолютно новое, подобрано дизайнерами после согласования с уважаемым Клодом Сильвером. Лично от меня – только белая роза. Осторожно! Она с шипами». Рей вспомнил, как уколол палец, когда разглядывал цветок, потому усмехнулся – поздно. Поняв, что загадки продолжаются, уже спокойно просмотрел ученические папки. Найдя все файлы сохранёнными и даже кучу новых тестов, приступил к работе.***
Утром, крайне собранный, в строгом ученическом смокинге, уложив волосы гелем, Рей Сильвер приступил к учебе. Юджин, после серии восклицаний, удовлетворяя любопытство, раз за разом задавая глупые вопросы, интересуясь: как это – чистить картошку? разве бывает мясо разных сортов? что значит варить яйца? – наконец замолк и, уставившись на друга, спросил: — А как ты поступишь с Джеком Расселом? Вы будете драться? Рей, вежливо улыбнувшись, покачал головой: — Обстоятельства изменились, и мне сейчас невыгодно затевать потасовки. Тем более я уверен, что Рассел имеет влияние на ректора академии. Ссориться с ними обоими мне пока не по силам. Поэтому буду вести себя так, словно ничего не случилось, и наблюдать. Тебя же прошу подыгрывать мне по мере возможности. Юджин был сбит с толку, но теплый рассудительный тон подействовал и на его боевое настроение, потому друг только кивнул и, задрав курносый нос, резво бросился за альфой. В аудитории, несмотря на раннее утро, собрались все студенты. Сегодня раздавали темы дипломных работ по судебной практике, лектор должен был распределять реальные юридические дела между группами для ознакомления и пробы сил в адвокатской полемике. Юджин, к разочарованию Рея, задружился с тремя новенькими бетами, потому, извинившись, ушел с ними в очередь на жеребьевку, а когда все задания были озвучены, оказалось, что Сильвер единственный остался не у дел. Натянуто улыбаясь, он сидел, вертя в пальцах перьевую ручку. Преподаватель озадаченно посмотрел на него. — Э-э-э, какая неловкая ситуация, господин Сильвер… Я попробую что-нибудь придумать, а пока… как вы посмотрите на то, чтобы присоединиться к нашей лучшей группе, тем более что и задание они получили самое тяжелое? Им понадобятся два адвоката. — Мне абсолютно всё равно, — стараясь выдерживать ровный тон, заключил альфа, с интересом оглядываясь на студентов из указанной группы. — Тогда решено, — наставник просиял, словно нашел наилучший выход из сложившихся обстоятельств. — Вы не пожалеете, ведь вашим непосредственным руководителем будет сам Джек Рассел. Он берет роль первого адвоката, вы же его помощника. А теперь ознакомьтесь с делом и приступайте. «Похоже, кто-то на небе просто прикалывается надо мной», — усмехнулся про себя альфа, но вида не подал. Присоединившись к указанной группе сокурсников, Рей постарался сделать приветливое лицо и слегка небрежно протянул руку. — Я Рей Сильвер. Рей Клод Сильвер, если официально. — Дейтон Энн Грей. — Гарри Стюард. Парни переглянулись с высоким лидером, стоявшим поодаль, словно приглашая и его к знакомству. Нехотя отлипнув от стены и криво осклабившись, последний член команды представился: — Джек Лейтон Рассел. Впрочем, мы заочно знакомы, поэтому руки я вам не подам. Бедняга Морган заболел в самый неподходящий момент и сошел с дистанции. Ты его заменишь. Рею более всего сейчас хотелось дать этому хмырю в зубы или хотя бы словесно опустить, но, связанный этикетом, он только сдержанно улыбнулся. — Подозреваю, что для меня вы выбрали самую унизительную роль? Джек пропустил колкость, словно ее и не было, заговорив с членами команды на совершенно посторонние темы. Опустевшая аудитория производила гнетущее впечатление, но Сильвер не был склонен поддаваться всеобщему настроению. Напротив, он как никогда был полон сил и решимости. — Господа, — обратился к ним преподаватель несколько торжественно и напыщенно, — вы имеете самый высокий балл на курсе, каждый из вас претендует на диплом с отличием. Для его получения остается последнее условие, которое, не сомневаюсь, вы выполните с блеском. Другим студентам я дал старые дела, они уже прошли проверки, и найти нечто сенсационное там не представляется возможным. Мелкие кражи, мошенничество, вымогательство – ничего, что могло бы вызвать интерес для их будущности. Вы же – элита! Каждый из вас – наследник крупной юридической компании, а потому самостоятельность в решениях, ответственность и крайняя дотошность – это те приемы, которые вы отработаете в ходе расследования. Расследование убийства. Да, вы не ослышались. Вашей группе я даю самое сложное задание: защищать убийцу. В группе заволновались, а двое, Гарри и Дейтон, даже заспорили, убеждая наставника в чрезмерной сложности задания. — Как такое возможно? — особенно усердствовал Грей. — Мы еще не имеем собственной практики, у нас нет опыта! — Любой промах для нашей карьеры – смертелен! — вторил Стюард. Джек с Реем отмалчивались, давая горластым сокурсникам вволю излагать собственные мысли. В этом молчаливом согласии оба альфы казались необычайно похожими. Откинувшись на спинку и перекинув ногу на ногу, они хладнокровно следили за реакцией других, словно просчитывали собственные шансы. Преподаватель, недовольный яростным отпором, как мог оправдывался. Хотя его аргументы звучали неубедительно, но сдаваться он тоже не желал. — Джек, помоги! — не выдержал Гарри Стюард. — Пусть нам дадут иную тему! Рассел встал, мягко положил руку на плечо волнующегося друга и, ободряюще сжав пальцы, обратился к наставнику: — Когда можно ознакомиться с материалами дела?