Восхождение магического короля!

NC-17
В процессе
19
Размер:
планируется Миди, написано 53 страницы, 15 441 слово, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
19 Нравится 0 Отзывы 12 В сборник

Часть 9 Осенние тени и огонь в глазах

Настройки
Прошла неделя с момента, как мы в последний раз поднимались на Астрономическую башню. И за это короткое время замок Хогвартс начал менять своё лицо. Холод становился более ощутимым, а в воздухе витал аромат осени — пряный, влажный, с оттенком листвы и чего-то... древнего. Я стал чаще бывать в библиотеке. Иногда — один, иногда — в поисках уединения. Но почти каждый раз, когда я заходил, где-то между стеллажами сидела она. Дафна Гринграсс. Сдержанная, точная в движениях, словно выточенная из мрамора. И пусть между нами почти не было разговоров, одно её молчаливое присутствие рядом заставляло держаться прямее, думать чётче. Иногда она бросала в мою сторону короткий взгляд — холодный, но не враждебный. И я начал понимать, что именно за такими взглядами чаще всего скрывается интерес. С Гарри мы за эту неделю окончательно подружились. Он часто просил помочь с домашним заданием — в основном по трансфигурации и зельям. — Я не тупой, просто... это как-то всё быстро, — оправдывался он, и я лишь усмехался, помогая ему разложить всё по полочкам. Рон тоже время от времени присоединялся, но большую часть времени он проводил со своими из Пуффендуя, обсуждая, кажется, квиддич и пироги. Уроки шли своим чередом. МакГонагалл оставалась строгой и справедливой. Снейп — язвительным и холодным. Но после одного из занятий он впервые не только не придрался ко мне, но и, пробежав взглядом по аккуратно приготовленному зелью, сухо бросил: — Терпимо. Для него это было похвалой. По вечерам мы с Гарри и Гермионой стали чаще гулять по замку. Хогвартс жил своей жизнью: портреты переругивались, лестницы срывались с места, духи устраивали свои игры, а на первом этаже иногда проскальзывала тень Пивза, от которого было лучше держаться подальше. Ближе к Хэллоуину замок начал преображаться. В Большом зале появились парящие тыквы, светильники, гирлянды из осенних листьев, конфеты в форме летучих мышей. Было ощущение праздника… но и чего-то иного. Словно воздух сгущался. Словно магия шептала о том, что грядёт нечто важное. В тот вечер всё начиналось как обычно. Шумная толпа за столами, шутки, волшебные угощения, летучие мыши над головой. Но потом... всё изменилось. В распахнувшиеся двери ворвался профессор Квиррел, бледный, дрожащий: — Т-троль… в подземелье… — прохрипел он и рухнул в обморок. В зале повисла тишина. Тревожная, звенящая, словно перед бурей. Профессор Дамблдор вскочил. — Префекты, немедленно отведите своих учеников в общежития! Быстро и без паники! Все вскочили. Ученики кричали, цеплялись друг за друга, метались. В этом хаосе мы, гриффиндорцы, собрались у выхода. Гарри и Рон переглянулись, я уже собирался шагнуть за ними… — Гермиона! — вдруг воскликнул Гарри. — Она же… Она ушла в туалет после ссоры… — прошептал Рон, побледнев. Гарри резко повернулся: — Мы должны найти её. Тролль может быть где угодно! — Вы оба с ума сошли? — прошипел я, но уже шагал за ними. — Ладно. Идём быстро. Мы оторвались от основной группы и побежали по коридорам. С каждым шагом становилось тише. Всё меньше звуков, меньше света. Замок казался чужим. Мы миновали поворот… и услышали рев. Не человеческий. Глухой, звериный, вибрирующий в костях. — Он где-то рядом, — прошептал Гарри. В тот же миг из коридора впереди донёсся звон разбитой раковины. Мы бросились туда. В туалете девочек царил разгром: тролль, огромный, серый, с дубиной, топтался посреди комнаты. А в углу, прижавшись к стене, была Гермиона. Она дрожала, глаза широко распахнуты. — Гермиона! — крикнул Рон. Тролль обернулся. Он заметил нас. — Отвлекаем! — выкрикнул я и выхватил палочку. — Люмос максима! — крикнул я — ослепляющий свет вспыхнул прямо перед глазами тролля. Он заревел и заслонился рукой. Гарри вбежал сбоку, схватил Гермиону и оттащил её в сторону. Рон поднял палочку, пытаясь вспомнить заклинание. Я прыгнул вбок, чтобы отвлечь внимание тролля на себя. Он замахнулся дубиной — я увернулся в последний момент. — Рон! — крикнул Гарри. — Заклинание! Быстро! — Я… я пытаюсь! — Рон задрожал, но поднял палочку. — Вингардиум левиоса! И вдруг… дубина тролля медленно поднялась в воздух. — ЛевиО-са, а не Левио-сА, — пробормотал я сквозь зубы. — Но работает. Дубина повисла в воздухе — и обрушилась троллю на голову. Тот грохнулся на пол с таким грохотом, что задрожали стены. Мы стояли, тяжело дыша. В туалете воняло гноем, плесенью и потом. Гермиона тихо всхлипывала. — Вы… вы… — она посмотрела на нас и покачала головой. — Вы и диоты. Вы могли погибнуть. — Зато ты — нет, — сказал я. Мы ещё стояли в разбитом туалете, когда раздался топот. Через мгновение в дверях появилась профессор МакГонагалл, за ней — профессор Снейп с угрюмым видом, профессор Квіррел, бледный, как полотно, и, наконец, профессор Дамблдор. МакГонагалл вздохнула так тяжело, будто увидела не тролля, а сгоревшую библиотеку. — Что здесь произошло?! — её голос был не громким, но таким ледяным, что даже тролль, казалось бы, поёжился бы, будь он в сознании. Мы с Гарри, Роном и Гермионой переглянулись. Молчание длилось ровно столько, сколько нужно, чтобы оно стало невыносимым. Первой заговорила Гермиона. — Это… это моя вина, профессор, — сказала она, вставая. — Я… Я пошла в туалет, потому что была расстроена. И не знала о тролле. Они… — она кивнула на нас, — они пришли, чтобы меня спасти. МакГонагалл приподняла брови. — Вы втроём против тролля? — Ну, мы… — начал Рон, но замолчал. — Он был… огромный, — вставил Гарри. — Мы пытались его отвлечь, — добавил я. — Гермиона была в опасности. — Он ударился собственной дубиной, — пробормотал Рон. — Ну, почти сам… — Это ты использовал заклинание левитации? — резко спросила МакГонагалл, глядя прямо на него. — Да, мэм, — кивнул он. — «Вингардиум левиоса». — Я… поражена, мистер Уизли, — медленно произнесла она. — За такое применение магии, в такой ситуации… — она качнула головой. — Это требует храбрости. И самообладания. Она обвела нас всех взглядом. Впервые в её глазах появилась не строгость, а уважение. — Мистер Поттер, мистер Пендрагон, мистер Уизли — за проявленную храбрость и находчивость каждый из вас получает по десять баллов для Гриффиндора. — Она чуть смягчила голос. — И ещё пять за честность, мисс Грейнджер. Снейп фыркнул, будто проглотил лимон. — И всё же, — тихо сказал профессор Дамблдор, делая шаг вперёд. — Отважно, очень отважно. Но впредь, прошу вас, в подобных ситуациях обращаться к взрослым. Мы не хотим потерять таких юных и перспективных магов. Он посмотрел прямо на меня, и я на секунду ощутил, как его взгляд проникает в самую глубину моего разума — спокойный, всевидящий, мудрый. — Вы, трое, — обратился он к нам снова, — сегодня проявили нечто большее, чем просто храбрость. Вы защитили свою подругу, не думая о последствиях. Но, надеюсь, теперь вы понимаете, насколько всё было серьёзно? — Да, сэр, — одновременно ответили мы. — Тогда ступайте. Вас уже заждались в вашей гостиной. --- Когда мы шли по коридору, где-то впереди нас уже слышался голос почти поющего портрета Полной Дамы, охраняющей вход в Гриффиндорскую башню. — Думаете, нас всё-таки накажут? — снова спросил Рон. — Думаю, нет, — ответил Гарри. — Если только Гермиона не расскажет, что мы сперва хотели пройти мимо. — Никогда, — усмехнулась она. — Вы мне жизнь спасли. Я шёл рядом, и в голове крутилось только одно: Дамблдор смотрел на нас так, будто знал что-то большее. А взгляд МакГонагалл — будто гордилась. Это было… непривычно. Но приятно. Мы вошли в башню. За окном плыл ночной ветер. В камине горел огонь. Гостиная уже опустела, и только пара учеников в пижамах кивнули нам на прощание. Мы, не говоря ни слова, разошлись по своим комнатам. Перед тем, как заснуть, я долго смотрел в потолок. Сегодня мы сражались с троллем. Сегодня мы выжи ли. Сегодня — я стал частью чего-то большего. Настоящего. Волшебного.
19 Нравится 0 Отзывы 12 В сборник