Полицейские жертвы: Секреты культа под маской справедливости

NC-21
В процессе
6
Sonik_lolik соавтор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 116 страниц, 50 261 слово, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 8 Отзывы 2 В сборник

Часть 6

Настройки
Атмосфера в ресторане Boys & Grills была как и всегда умиротворяющей. Посетители с большим удовольствием ели блюда, что они заказывали, а жизнерадостные сотрудники всегда были готовы помочь. Приготавливая очередной бургер на кухне, Боб насвистывал себе мелодию из низко бюджетного сериала, который он так любил. Когда дело дошло до подготовки новой партии мяса для свежих котлет, внезапный звонок с неизвестного номера прервал привычную рутину. Недовольно стиснув зубы, Боб собирался сбросить сразу же, как только вытащит из кармана телефон, однако увидев знакомый номер мужчина почувствовал, как по его спине пробежал холодок. Осмотревшись по сторонам и отойдя в помещение для сотрудников, мужчина наконец-то ответил на вызов. –Ну наконец-то.. Тебе следует отвечать на звонки быстрее, красный демон. - знакомый низкий голос вестника звучал из динамика. – Ничего не могу поделать, между прочим, у меня по прежнему есть работа. - грубо и самоуверенно ответил Боб, явно не заботясь о последствиях. – Хах, я помню, но помнишь ли ты о договоре, что заключил с нами? Так или иначе, меньше пустой болтовни. У меня есть для тебя задание, и выполнить ты его должен в кратчайшие сроки. – Что, уже? Я всё понимаю, но я сейчас как бы занят, будет странно если я покину рабочее место в такое время. – Это не мои проблемы, в конце концов, насколько мне известно, с тобой работают наши люди, так что в их же интересах прикрыть твой зад, а теперь слушай внимательно, моё тебе поручение таково.. Приняв очередное поручение, связанное с убийством, Боб сообщил своим помощникам о том, что ему нужно отлучиться от работы на некоторое время. Конечно, это вызвало определённые вопросы, однако мужчина попросту не имел права на них ответить. Покинув своё заведение и убедившись, что поблизости никого не было, мужчина вновь достал из кармана телефон, после чего стал листать историю вызовов, выискивая определённый номер. Наконец-то отыскав его, Боб незамедлительно нажал на кнопку вызова, ожидая ответа, который к счастью был довольно быстрый. – Ало, Фрэнк? Слушай, у меня есть для тебя предложение, встретимся на привычном месте..

***

Джек отдыхал на диване не так уж и долго, ровно до тех пор, пока не услышал рингтон своего телефона. Сонно открыв глаза, парень даже не торопился с тем, чтобы отвечать на этот звонок, ведь посчитал, что в этом нет ничего серьёзного. Когда Джек уже достал свой телефон чтобы ответить на вызов, звонок прекратился, что только сильнее раздражало Старгейза в такой ситуации. Однако, не успел Джек и зевнуть, как телефон вновь зазвенел, а на панели вызова был всё тот же номер. Нехотя приняв вызов, Джек поднёс телефон к уху, не решаясь что-либо говорить. – А-ало? Джек, Джек, это же ты? -испуганный голос парня тут же отрезвил разум молодого полицейского. – Да, я, а ты.. – Джек! Прошу, помоги мне, ты обещал мне помочь, если мне потребуется! Прошу тебя, помоги мне! - не смотря на то, что звонящий говорил шёпотом, Джек чувствовал тревогу в голосе этого человека. – В чём дело? Почему ты говоришь шёпотом? – У меня серьёзны проблемы, прошу тебя, Джек, я - но не успел звонивший договорить, как с его стороны послышался громкий хруст дерева, а затем гулкий удар. – Твою ж мать! Джек, у меня совсем нет времени, пожалуйста, я сейчас на - и в очередной раз говорящий был прерван звуком громкого удара, но на этот раз звонок завершился почти сразу же, до этого пару секунд были слышны лишь очень неприятные помехи. Получив сообщение, что абонент больше не в сети, Джек действительно запаниковал. Поднявшись с дивана, парень не знал, что ему делать дальше. Он не знал куда ему выдвигаться, всё, что он знал, так это то, что звонившим был именно Тревис. Не теряя времени, Старгейз решил обратиться за помощью к шерифу. Постучавшись и сразу же открыв дверь в кабинет, парень подошёл к столу Джона, который, кажется, даже не удивился такому резкому появлению своего напарника. – Джек, это и твой кабинет, тебе не нужно - – Простите, сэр, но это очень важно, прошу вас, поговорим об остальном потом! - пытаясь сохранять самообладания, парень всё же подвергался влиянию своих переживаний. – Хм? Что же настолько серьёзное случилось, что ты весь на нервах? - по прежнему не воспринимая слова Джека всерьёз, мужчина спокойно достал сигарету, закуривая её. – Мне.. Мне поступил звонок от одного моего.. Знакомого, и кажется он в серьёзной беде, судя по звукам, что я слышал, его явно преследовали! – Где он сейчас находится? - резко переменившись в настрое, Джон даже чуть нахмурился, глядя на своего напарника. – Я.. На самом деле я не знаю он не успел мне сообщить адрес. – Ясно. В таком случае пойдём, знаю я, кто сможет помочь в этой ситуации. - и с этими словами Джон поднялся с своего рабочего места и сразу направился к выходу из кабинета. Джек послушно последовал за шерифом, при этом крепко сжимая в своих руках телефон, мысленно считая каждую минуту, что они потеряют на то, чтобы выяснить адрес. Но к счастью, совсем скоро напарники оказались у непримечательного кабинета без обозначительной таблички. Даже не постучавшись шериф тут же открыл дверь, пройдя в кабинет, где тускло горела одинокая лампочка, а в воздухе витал аромат ванили и шоколада, всяко приятнее запаха табака, который Джек терпел с большим трудом. Кабинет был не большим, на полках было множество различных документов, однако расположены они были в совершенно хаотичном порядке. Но внимание Джека привлекло движение где-то из угла этого помещения. Это была Джин, которая была занята поиском интересующей её информации в бумагах, что делала она очень редко. – А.. Снова она. - крайне нерадостно высказался Джек, недовольно поджав губы. – Похоже вы знакомы. Отлично, Джин отвечает за сетевую составляющую нашей работы, но похоже, сейчас ты занята чем-то другим. - сделав это замечание, шериф одним лишь взглядом напоминал девушке о её шатком положении в полицейском участке. – Фуфу.. Ну что вы, шериф, я занята очень важным делом.. Но вижу, я вам понадобилась, раз пришли ко мне. - тихо посмеявшись, девушка старалась перевести ситуацию в шутку, но получилось откровенно не очень. – Верно, нам нужна помощь в одном деле.. - одолжив телефон своего напарника, мужчина объяснил ситуацию. – Твоя задача обнаружить, откуда был совершён звонок, и желательно тебе поторопиться.

***

– Ну вот.. Звонок судя по всему был совершён примерно на территории заброшенных зданий.. Я не особо знакома с этой местностью, но думаю для вас это не будет проблемой, фуфу. - самодовольно улыбнувшись, девушка закинула руки за голову, спокойно потянувшись. – Отлично, хоть в чём то ты полезна. А теперь займись наконец-то оформлением отчётов, группа ждёт от тебя файлы уже как неделю. - и с этим колким замечанием шериф вместе со своим напарником покинул этот кабинет. Посмотрев на время, Джек с ужасом обнаружил, что на поиск информации они потратили слишком много времени, а им ведь ещё нужно добраться до этого места. – Спасибо, сэр, я тогда пожалуй отправлюсь в это место, чтобы.. – Не дури Джек, одного я тебя на это дело не отправлю, мы даже ещё не выделили для тебя оружие. Пошли, поедем на моей машине. - тяжело выдохнув, шериф проверил наличие ключей в своих карманах и тогда уже наконец-то отправился к выходу из участка. – Спасибо вам, Сэр! Ох, Тревис, продержись ещё немного..

***

– Вы уверены, что это может быть тут, сэр? Выглядит как заброшенная церковь. - держась рядом с шерифом, Джек осматривался по сторонам на тот случай, если сможет заметить что-то необычное. – Я не могу сказать наверняка, но что-то мне подсказывает, что именно это место нам и нужно. - и всё же шериф не торопился идти в сторону этого зловещего здания, и Джеку оставалось только ждать. Однако, ожидание было не долгим, и парень почувствовал, как ему в бок упиралось что-то неприятно холодное. – Держи, он заряжен, так что будь осторожен. С удивлением посмотрев на предмет, Джек опознал в нём пистолет довольно старой, но практичной модели. – Я и не знал, что у вас есть запасное оружие, хм.. – Никогда не знаешь, какая ситуация может произойти, а теперь пошли. - по прежнему сохраняя удивительную хладнокровность по поводу всей ситуации, шериф направился к самому отличающемуся зданию в округе - заброшенной церкви. Только пройдя на территорию этого здания, Джек почувствовал неприятный металлический запах, который отдавал в горло тошнотворным комом. Запах был слабым, но даже этого было достаточно, чтобы вызвать такую реакцию у неподготовленного парня. И всё же, не подавая никакого вида, Джек всё следовал за шерифом, оглядываясь по сторонам. – Тут довольно тихо.. - шёпотом проговорив это, Старгейз посмотрел в сторону шерифа, который в свою очередь и сам заподозрил неладное. – Ты прав. Нам стоит разделиться, если мы хотим быстрее осмотреть эту церковь, ты иди по этому коридору, а я пойду в восточное крыло. - не давая Джеку даже оспорить это решение, шериф сразу пошёл в указанную им сторону, оставляя парня наедине. Сглотнув нервный ком, Джек решил сделать глубокий вдох, о чём сразу пожалел, ведь колкий запах металла теперь въелся в его лёгкие, оставляя неприятное послевкусие на языке. Иного выбора не было, нужно было идти дальше, но Старгейз чувствовал, как с каждым шагом его хватка за пистолет слабела, а ноги становились ватными. Завернув за угол до этого абсолютно прямого коридора, парень уловил нотки жжённого воска и слабый аромат горелой серы. Кто-то определённо был тут ранее, и этот факт не только давал слабую надежду на обнаружение своего товарища, но так же и вызывал безумный страх, ведь Тревис был не один, кто-то был с ним, и этот кто-то по прежнему мог находиться в этом здании. Аккуратно ступая по тёмному, лишённому всякого света коридору, парень заметил, что эта церковь отличалась от тех, что он привык видеть ранее. Если снаружи здание выглядело совершенно обыкновенно, то вот внутри оно больше было похоже на сеть из соединяющихся друг с другом коридоров, и лишь иногда можно было найти комнаты, но все они были абсолютно пусты, даже мебели особо не было. Переведя дыхание, Джек только хотел пойти дальше, как вдруг услышал справа от себя шаги. Тут же обернувшись и подняв оружие, парень хотел было повысить голос, однако остановился, как только увидел перед собой шерифа. – Кажется, осталось всего две комнаты. Я так же осмотрел главный зал, но там нет абсолютно ничего. - недовольно высказавшись, шериф в очередной раз собирался закурить, но не обнаружил в своих карманах заветной пачки, что только сильнее его разозлило. – Я тоже не нашёл ничего подозрительного. Тогда я пойду дальше, как я полагаю, комнаты не далеко друг от друга. - теряя последнюю веру в то, что в этом здании есть хоть что-то, парень даже хотел поскорее отсюда уйти чтобы продолжить поиски. Согласившись со своим напарником, Джек вновь ушёл в другую сторону, вновь оставляя парня наедине с неизвестностью. Посмотрев в сторону оставшейся комнаты, парень решительно выпрямился, сжимая в руках пистолет, и быстрым шагом направился к этому помещению. Но с каждым шагом Джек чувствовал, как усиливался неприятный, тошнотворный запах. Сердце бешено забилось, предупреждая об опасности, но отступать было слишком поздно. Повернувшись в сторону одинокой комнаты в пустующем коридоре, Джек невольно пнул кусок отломанного дверного косяка, который тут же отлетел в сторону комнаты, но остановился, ударившись о плоть. Джек отчётливо почувствовал, как его сердце пропустило удар. Он не мог пошевелиться, любая попытка двинуться вызывала острое чувство отторжения. Ворот полицейской униформы сжимал горло, словно дикий удав, не позволяя вдозхнуть больше, чем надо чтобы не потерять сознание. Холодный пот стекал со лба, а по телу пробежалась до боли неприятная дрожь. Старгейз не мог поверить тому, что он видел. В пустующей комнате было лишь одно окно, но свет из него предательски освещал оставленное автором искусство, тончайшее проявление жестокости и бесчеловечности. Слабо освещённая фигура была безжалостно прибита к стене острыми металлическими кольями. Руки фигуры вытянуты в стороны, создавая визуальную параллель с распятием. Безжизненное тело держалось только благодаря этим глубоко вбитым кольям, но даже так Джек видел, как под собственным весом плоть медленно разрывалась в местах подобного крепления. На бездыханном теле Тревиса была одета до боли знакомая красная накидка, которая была пропитана кровью убитого и оттого приняла бордовый окрас. На шее убитого блестел массивный амулет, камень на котором красиво переливался на свету, принося этому безжалостному искусству нотку прекрасного, и может даже божественного. Тошнотворный ком подступал всё ближе к глотке, окончательно перекрывая кислород. В груди царил полный диссонанс, сердце бешено колотилось, но каждый его удар сопровождался невыносимой болью. Руки не слушались, и совсем скоро Джек выронил из рук пистолет, который с грохотом упал на деревянный пол. Пошатнувшись, парень чувствовал, как теряет самообладание, дышать становилось невозможно, руки дрожали, а ноги отказывались выполнять функцию опоры. – Джек? Что тут у тебя? - пришедший на шум шериф с опаской посмотрел в сторону своего напарника, но увидев, что Джек явно был на грани, тут же подошёл к нему, придержав за торс. – Хей, держи себя в руках, что произошло? - однако, стоило Джеку повернуться в сторону комнаты, как ответ нашёлся сам. Стиснув зубы, Джек выругался, после чего всё же отвёл по прежнему не пришедшего в себя от увиденного к выходу из здания, доставая рацию чтобы связаться с криминалистами.

***

– Джек, это не твоя вина, ты не мог предвидеть такой исход. - стараясь успокоить своего напарника, шериф аккуратно похлопал того по плечу. – Я даже не знаю, сэр.. Я чувствую себя так жалко, если он, как вы и говорили, состоит в культе, мне не должно быть его жалко, и я не должен винить себя за его смерть, но с другой стороны, он ведь верил мне, и было не похоже, что он участвовал в делах культа по собственной воле. - массируя переносицу, Джек старался обработать произошедшее, и по возможности перестать зацикливаться на увиденном, ведь он в любом случае должен был быть готов видеть подобные вещи. Не в силах что-либо ответить, шериф тяжело вздохнул, но по прежнему оставался рядом со своим напарником. И всё же, не смотря на то, что Джек старался более не поддаваться своим эмоциям и держать себя в руках, словно ничего не произошло, Джон понимал, что этот случай оставит глубокий отпечаток, от которого отмыться будет уже невозможно. – Знаешь, когда я только начинал свою карьеру у меня была похожая ситуация. Тогда культ только зарождался, и я не знал о его существовании. - внезапно начиная такое откровение, Джон благополучно обратил на себя внимание Старгейза. – Я поехал на вызов, что-то вроде случая о том, что в доме по соседству были слышны крики. Зайдя же внутрь, я увидел, как человек в странной красной накидке безжалостно разделывался с одним из местных жителей. Тогда я был юн и не опытен, и выстрелил, как только этот человек решил напасть на меня, только вот я даже и не целился, и по итогу его убил. - не смотря на то, что Джон рассказывал об этом в привычном нейтральном тоне, парень мог почувствовать сожаление в голосе шерифа. – Это была самооборона я не думаю что вы.. – Дело не в этом, Джек. Этим кустистом был мой первый и единственный близкий друг, который хотел меня убить, но так уж получилось, что я сделал это раньше. Я ни с кем не мог поделиться своими переживаниями о случившемся, то время действительно было ужасным для меня. – Ох.. Это.. Это действительно ужасно. - в силу своей эмпатии Джек быстро отвлёкся от собственной проблемы. – Но в таком случае, как вам удалось это перенести? – Ха, а ты думаешь почему я курю? У меня так и не получилось забыть этот случай, да и к тому же, культ забрал у меня не только лучшего друга. Но ты даже не думай пробовать, иначе закончишь как я. – Что вы такое говорите, сэр, не нужно хоронить себя раньше времени, у вас ещё вся жизнь впереди! - словно оживившись от такого высказывания, Джек даже положил руки на плечи шерифа, слегка их сжимая. – Пха.. Кажется, изначально это я тебя поддерживал, а не наоборот. - не смотря на то, что такая поддержка была ему не нужна, мужчина всё же слегка улыбнулся. – Ох, да, вы правы.. Кхм, но всё же, спасибо вам, сэр, я.. Но не успел Джек договорить, как из здания вышел руководитель криминальной группы, перелистывая страницы в своём блокноте. – Кхм, Джон, мы осмотрели тело, и обнаружили, что у этого культиста помимо амулета при себе был телефон, но судя по всему это вы и так прекрасно знаете. В общем, оставьте это дело нам, мы со всем разберёмся и передадим отчёт в ваш отдел. - мужчина, одетый довольно прилично для такого рода работы, выглядел крайне влиятельно, но судя по всему, был всё же по положению на ступень ниже самого шерифа. – Отлично, тогда оставляю это на сам, осмотрите соседние дома, может найдёте следы того, кто это мог бы сделать. - передав такое указание, Джон вдруг похлопал своего напарника по спине, после чего направился к своей машине. Джек, по началу оставшись на месте, с крайней тяжестью покидал это место, и по прежнему был обременён чувством неугасаемой вины. И всё же, даже когда парень собрался с силами чтобы уйти, он был остановлен тем самым мужчиной. – Кхм.. Прошу прощения, как я полагаю, вы новый напарник шерифа. Мне очень жаль, что ваше первое дело оказалось таким, на самом деле, мы впервые замечаем, что внутри культа есть такие жестокие расправы. – Не стоит сожалений, я прекрасно знал куда шёл,и этот случай не пошатнёт мою уверенность в работе. - ответив непривычно отстранённо, Джек поджал губы, после чего отвернулся, собираясь наконец-то уйти. – А теперь прошу прощения, меня ждёт шериф. - и с этими словами Старгейз быстро направился к машине, вновь сев на пассажирское место, будучи не в состоянии находиться за рулём.

***

Всю дорогу до полицейского участка Джек молчал, не издавая и звука. Случившееся потрясло его слишком сильно, чтобы об этом можно было так просто забыть, но вместе с этим потрясением возникал страх, страх за собственную жизнь, ведь теперь Старгейз вспомнил, что видел людей в подобном одеянии, и даже получил от них амулет, который, судя по рассказу шерифа, являлся их отличительным знаком. И этот амулет, манящий таинственной силой и властью, всю дорогу лежал в сумке, прижатый к тоскующему сердцу, согревая израненную душу чарующей неизвестностью. Но не смотря на это успокаивающее тепло и опьяняющие обещания власти, исходящие от таинственного камня, Джек понял, что он обязан рассказать обо всём шерифу, рассказать о том, где и когда встретил культистов, что они ему сказали, отдать этот проклятый амулет. Старгейз должен был это сделать, иначе его жизнь может стать ещё более неспокойной. Вернувшись в кабинет, Джек не спеша сел за своё рабочее место, и по прежнему держал перед собой в руках свою сумку, думая о том, как лучше начать этот неприятный разговор. Джон, замечая такое состояние своего напарника, по началу планировал более его не тревожить, ведь тому за этот день и так пришлось многое пережить, но всё же, словно зная о волнении шерифа, Старгейз первый начал разговор. – Слушайте, сэр.. У меня есть что ещё вам рассказать. - и с этими словами парень уверено открыл свою сумку, демонстративно выудив из неё тот самый амулет, который ему вручили совсем недавно. – Я думал, что это простая безделушка, не имеющая никакого значения, но теперь я чувствую, что должен вам всё рассказать. - в голосе Джека отсутствовала прежняя неуверенность, вместо неё теперь уже было отчаяние, стойкое отчаяние. Но в отличии от Джека, шериф не разделял его спокойствия и уверенности. При виде этого амулета, Джон даже потерял дар речи, но не из-за удивления или испуга, а из-за злости. – Поверить не могу.. - стиснув зубы, шериф забрал у Джека этот амулет, крепко сжав его в руке, но поле лишь положив его на стол, тяжело вздохнув.  – Даже сейчас.. Они продолжают совершать попытки отобрать у меня самое ценное. - проговорив это уж слишком невнятно, шериф искренне проклинал культ за эту несправедливость. – Сэр? Что вы сказали? - не разобрав последних слов, парень надеялся получить достоверный ответ, но в данной ситуации был готов к любой лжи. – Кхм.. Поверить не могу, что этот культ продолжает так в открытую раздавать всем эти амулеты. Но так или иначе, ты хотел что что-то рассказать, верно? Сомневаюсь, что это только этот амулет. - переводя тему, шериф сел за своё рабочее место и в своей привычной манере закурил. – Точно.. В общем, я встретил двух культистов, которые и дали мне этот амулет, но я не видел их лиц, и скорее всего не смогу опознать.. Так же, если мои предположения верны, я живу в здании, кишащим этими ублюдками.. Раньше я не придавал этому никакого значения, но теперь могу сказать наверняка, что они, судя по всему, заинтересовались мною с самого моего прибытия, мой номер часто был открыт, хотя я был уверен, что закрывал его, а документы были перемешаны.. К тому же то, как ко мне обращались после того, как я получил этот амулет.. Там определённо полно этих культистов. - под конец своего монолога голос Джека потерял былую уверенность и отчётливо задрожал. – После произошедшего.. Я боюсь туда возвращаться, сэр, я боюсь, что этот день может быть последним и для меня.. - не выдержав натиска собственных эмоций, Джек почувствовал, как по его щекам начали стекать слёзы, как бы отчаянно он не старался их сдерживать, тут же утирая их с своего лица. Джек старался казаться стойким, делать вид, что произошедшее не разбило его, но теперь вся его защита была разрушена, и эмоции, которые он так яростно старался спрятать, вырвались наружу. – Простите.. простите меня, сэр, я так жалок, я явно не заслуживаю быть на этой работе, таким как я место только в офисной работе, как мне и говорили.. - прикусывая свою губу, лишь бы сдержать очередной ком слёз, Джек настолько хотел избавиться от этой душевной боли, что даже не заметил, что чуть ли не прокусил собственную губу. Но сейчас это не имело никакого значения, Джек винил себя не только за то, что ничего не смог сделать, но и за своё существование в принципе. Бесформенный поток мыслей, что возникал ранее, теперь же принял облик самой настоящей неконтролируемой ненависти к себе. Старгейз чувствовал, как всё сильнее погружался в это состояние, как немели его руки от того, с какой немыслимой силой он сжимал сумку, ломая крепкие ногти. Всё, что ощущал Старгейз, было лишь острой болью, которая холодом охватывала всё тело, казалось, что ещё немного, и Джек не сможет сопротивляться против этого потока гнусных и отравляющих душу мыслей.. Но вдруг, Джек почувствовал тёплые, заботливые прикосновения. Грубые, но по своему нежные руки Джона аккуратно гладили Старгейза по спине, вырисовывая круги, иногда цепляясь за складки на одежде, но не теряя своей теплоты и искренности мотива. Не опасаясь подобной тактильности, шериф второй рукой столь же аккуратно погладил Джека по голове, стараясь не портить причёску, что была сделана с таким усилием. Переведя руку на затылок своего помощника, Джон мог позволить себе запустить руку в его волосы, аккуратно прощупывая уставшую от напряжения шею, и перебирая между пальцами мягкие пряди. Стоя непозволительно близко, Джон позволил Джеку уткнуться в свою рубашку, при этом не испытывая ни малейшего отвращения. – Джек, как я и говорил ранее, тебе не за что извиняться, всё произошедшее никак не зависело от твоих поступков, даже если бы ты хотел, ты бы не успел спасти его. - не смотря на то, что такая правда в основном делала хуже, шериф по прежнему придерживался фактов, продолжая держать напарника в своих объятиях. Не в силах что-либо ответить, Джек только лишь безмолвно утыкался в рубашку шерифа. Все эти откровенные и нежные прикосновения охватывали теплом всё тело, согревая сердце и душу, прогоняя мрачные мысли, что до этого казались билетом к безумию. Джек почувствовал тепло, которое ранее никогда не ощущал. Прикосновения приятно опьяняли, и даже въевшийся запах табака казался таким приятным и родным. Это было больше, чем чувство простой привязанности или доверия, но по прежнему слишком ничтожной чтобы называться любовью, и это был новый вопрос, на который Джеку предстоит ответить в будущем, но сейчас он пользовался предоставленной ему возможностью и наслаждался прикосновениями, тихо плача, утыкаясь в рубашку. Но как бы Старгейз не желал, это не могло продолжаться вечно. В конечном итоге отпрянув от тела шерифа, парень вытер остатки своих слёз, после чего с стыдом отвёл взгляд в сторону. – Простите, Джон, это было слишком непрофессионально с моей стороны. – Ты ещё юн, Джек, это нормально, что тебя одолевают такие эмоции, это даже хорошо, лишний раз доказывает, что ты умеешь сопереживать кому-либо. - улыбнувшись, Джон вдруг приложил руку к щеке парня, чего тот совсем не ожидал, и потому сразу повернулся к шерифу. Смотря на лицо Джека, слегка покрасневшее от слёз, и замечая по прежнему не утраченный блеск в его небесно-голубых глазах, Джон почувствовал, что угодил в ловушку, которую сам для себя и построил, и потому вдруг убрал руку от лица напарника, отшагнув в сторону. – Кхм.. Так или иначе, нам нужно решить проблему с твоим жильём. Я попробую отправить письмо, чтобы тебя по особому случаю поставила первым в очередь на получение жилья по службе, но а пока.. Хм, пока ты можешь пожить у меня, чтобы не тратить деньги на номер в отеле. – Ох, спасибо за ваше предложение, но я и так доставил вам неприятностей и не могу согласиться, к тому же, я могу попроситься жить со своим братом. - чувствуя, что ситуация могла выйти из под контроля, Джек даже не позволил себе и мысли о том, чтобы жить под одной крышей с шерифом. – Хм.. Очень хорошо, тогда если не возражаешь, мы поедем за твоими вещами, раз уж такая ситуация, одного я тебя в то здание не пущу, как раз и посмотрю, как оно выглядит. - вновь заговорив в своей привычной манере, шериф обратил своё внимание на амулет, который всё это время беззаботно лежал на столе. – А.. Я и забыл об этом.. - тяжело выдохнув, парень поднялся с своего места, надев сумку и в очередной раз вытерев следы слёз с своего лица. Выйдя из кабинета, Джон и Джек первым делом встретили людей из той же группы криминалистов, вручив им амулет, после чего уже наконец-то могли пойти к выходу из участка, но были остановлены медсестрой. – Шериф! Прошу прощения, я хотела вам сообщить, что психотерапевт согласен провести консультацию сегодня в удобное время. - девушка невинно улыбалась, совсем не подозревая о мотивах этой консультации. – О, я и забыл об этом, я могу пойти как только заберу свои вещи, это не займёт много времени. - неловко почесав затылок, Джек даже мысленно посчитал, сколько примерно ему понадобиться времени. – Я рад твоему энтузиазму, но лучше перенесём консультацию на завтрашний день, так и передай. - довольно уверенно сказав это, Джон этим крайне удивил своего напарника, но не медсестру, которая довольно просто приняла этот указ и сразу пошла прочь. – Но почему, Джон? Я ведь и правда могу и сегодня.. – Тебе лучше отдохнуть этот вечер, особенно после того, что произошло. Не смея более спорить, Джек только лишь согласился со словами шерифа. И вот, покинув участок, парень только собирался вернуться на своё привычное место водителя, но на этот раз это дело вновь взял на себя шериф, уж слишком опекая парня и не желая лишний раз подвергать того нагрузкам, чему Старгейз был отчасти благодарен, не смотря на всю абсурдность.

***

Однако, всё не могло быть так гладко. Приближаясь к зданию, в котором проживал Джек, напарники могли заметить, что судя по всему незадолго до из приезда в здании случился пожар, который успели потушить раньше, чем всё могло обернуться боком. И всё же, даже сейчас шериф заметил, что жители были слишком спокойны. Заметив среди жителей Викторию, Джек решил попытать удачу и разузнать о том, в порядке ли его квартира, и чтобы не вызывать подозрений, уговорил шерифа остаться в машине, однако униформа в любом случае выдавала истинную работу Старгейза.  Подходя к Виктории, парень думал о том, как же лучше начать свой разговор, однако заметил, что девушка сама стала идти в его сторону, как только заметила. – Джек! Ох слава богу, ты был не в здании! - крайне испуганно сказав это, Виктория вдруг остановила парня, не позволяя ему подойти ближе к толпе других людей. – Да, это так, но что случилось? Мой номер не пострадал? - решив не любезничать, Старгейз сразу перешёл к интересующему его вопросу, ведь теперь не испытывал и капли доверия к Виктории. – Нет.. Нет, мне жаль, но всё началось с твоего номера. - наконец-то лучше осмотрев униформу Джека, девушка даже занервничала. – Мне очень жаль, Джек, но прошу тебя, никому не говори об этом. - Виктория искренне старалась давить на жалость, чтобы убедить Джека скрыть это место от людей в участке, что ещё больше разозлило Старгейза. – А с чего мне вдруг молчать? Они убили моего друга, уничтожили все мои вещи, и я просто из милости должен молчать? Не смеши меня. - Резко переменившись в своём тоне, Джек был не похож сам на себя, чем сильнее пугал девушку. – Джек, умоляю тебя, скоро ты всё поймёшь! - стараясь убедить Джека, Виктория даже взяла его за руку. – ещё немного и.. – Достаточно. Я не собираюсь слушать этот бред, не я виноват в том, что вам так легко промыть мозги. - отдёрнув свою руку, Джек с чистым презрением посмотрел на Викторию – Δεν πίστευα ότι θα ήμουν τόσο απογοητευμένος από σένα. (я не думал, что буду так разочарован в тебе) Не желая более слушать этих пустых мольб, Джек быстро вернулся в машину, и с тяжёлым вздохом сел на пассажирское сидение, закрыв лицо руками. Казалось, что парень вновь потеряет самообладание, но Джон не успел даже что-либо сказать прежде чем парень сел ровнее, поправив свою причёску. – Что ж, это было лучшее, что могло случиться.Но всё же поверить не могу, что они решили вот так вот сжечь все мои вещи. Как хорошо, что сегодня я решил взять с собой самое ценное. - отреагировав уж слишком спокойно, Джек по прежнему смотрел через окно в сторону того здания. – Они по прежнему используют этот метод.. Никогда не меняются. - тяжело вздохнув, шериф нехотя вспомнил и о своей собственной трагедии. – И всё же, ты отреагировал слишком спокойно, неужелии.. – Мне просто нечего было ценить из тех вещей, что у меня были. Конечно, мне очень жаль потерять одежду, которую я столько себе выбирал, да и потраченных денег жаль, но почему-то я не чувствую себя удивлённым, я как будто знал, что что-то подобное произойдёт. - Джек хоть и старался строить собственные догадки, но ответ был на поверхности. Пережив столько горя и проблем всего за один день и выпустив все накопившееся эмоции, Джек просто ощутил на себе влияние эмоциональной апатии. – Вот оно как.. В любом случае, это ужасно. - сильнее сжав руль, шериф в очередной раз проклинал культ за подобного рода проделки с их стороны. – Прошу вас, Джон, давайте вернёмся в участок, я хочу переодеться перед тем, как наведаться к брату с таким.. Сюрпризом.

***

– Джек, ты уверен что сам дойдёшь до дома своего брата? Может мне всё же довезти тебя? - чувствуя неугасаемое беспокойство относительно Джека, шериф долгое время пытался переубедить напарника идти пешком. – Ну что вы, Джон, я и сам могу дойти, кроме того, думаю что прогулка мне сейчас не помешает. - не смотря а уговоры Джек по прежнему сохранял уверенности в своём решении. Понимая, что остановить напарника не получится, шериф всё же позволил Джеку уйти, но перед этим друг сунул ему несколько крупных купюр, что даже отрезвило Джека.  – Держи, возвращать не нужно, ты это заслужил. - говоря крайне серьёзно, шериф даже нахмурился, продолжая держать купюры перед Джеком. – Ох, Джон! Это слишком огромные деньги, я не могу это принять от вас, кроме того, я не внёс полезного вклада в работу участка. - отпираясь, парень чувствовал явное смятение от того, что ему так просто решили помочь с деньгами, даже если он не просил. – Джек, деньги это не последние, кроме того я уверен, что потратишь ты их правильно. - настаивая на своём, шериф смог убедить Старгейза принять хотя бы такую помощь. – Что ж, хорошо. Спасибо вам, Джон, но вы слишком добры ко мне. - и всё же приняв эти деньги, Джек слегка улыбнулся, поле чего попрощавшись наконец-то покинул участок. Оставалось самое сложное, заявиться в дом к Кевину с просьбой приютить на некоторое время. Звучало довольно просто, но стоило продумать свои слова и действия, чтобы не нарваться на лишние вопросы, хотя от брата их уж точно невозможно будет избежать.
Примечания:
6 Нравится 8 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (1)