Книга 2. Глава 1. Объяснения.
4 октября 2025 г., 15:58
Солнце освещало всю резервацию полуденным светом. Тени вековых елей дарили прохладу. Элизабет сидела на веранде и всматривалась в окружающий лес. Из дома на коляске выехал Билли Блэк с кружкой чая в руках.
От чая веяло смесью трав и чем-то сладким.
—Надеюсь аллергии на мёд у ебя нету. – протягивая кружку сказал мужчина.
Девушка отрицательно покачала головой принимая кружку. Она находилась ещё в шоке от произошедшего ранее.
27 минут назад. Лес около резервации.
Соленый ветер трепал волосы Лизи, донося шум прибоя. Девушка закрыла глаза, стараясь успокоить сердцебиение. Переведя дух Блэквуд, решила повторить попытку.
Не успев что-либо сделать, за спиной раздался хруст ветки. Резко обернувшись, девушка смогла заметить огромную чёрную тень. Затем эта тень кинулась на неё, повалив на землю, усеянную мхом. А перед лицом виднелась огромная пасть с острыми зубами.
Крик застрял в горле. Элизабет попыталась отбиться, но огромная лапа прижала ее к земле. Зверь зарычал, обнажая клыки. Девушка почувствовала запах псины, смешанный с запахом гниющей листвы. В голове промелькнула мысль о том, что это конец.
В этот момент все вокруг начало затихать, все звуки исчезли. Было слышно лишь тяжёлое дыхание зверя. Отступив на шаг назад, зверь будто колебался, при этом его лапа продолжала прижимать девушку к земле. Элизабет, раскрыв глаза, встретилась взглядом с чудовищем. Черные глаза, как бездны, смотрели на неё, в них читалось множество вопросов.
Простояв в таком положение пару минут зверь понял, что девушка ни как ему не навредит и отступил ещё на пару шагов. Теперь зверь позволял полностью осмотреть себя. Перед Элизабет стоял громадный волк. Не просто большой, нет, громадный. Его размер достигал размера взрослого медведя. Шерсть тёмная, как безлунная ночь, кажется густой и плотной. Мощное тело напряжено, если присмотреться можно увидеть, как под кожей играют мускулы, подчёркивая скрытую мощь хищника.
Волк внимательно осматривал девушку. Элизабет замерла, не находя слов для крика, ее разум метался между страхом и восхищением. Гигантский волк, казалось, изучал её, словно пытался понять, почему оказалась в его лесу. Тишина вокруг них была оглушительной, прерываемая лишь редким шёпотом ветерка, который шевелил листву деревьев. Девушка осознала, что её страх постепенно сменяется любопытством. Она могла только надеяться, что зверь не увидит в ней угрозу.
В тот момент, когда волк наклонил голову, чтобы лучше рассмотреть её, Элизабет заметила его уши, которые дрогнули в ответ на её малейшее движение.
Волк, как будто уловив её изменение настроения, медленно развернулся и направился в сторону, из которой появился. Его мощные лапы беззвучно касались земли, как будто он скользил по ней. Через пару секунд оттуда вышел парень двадцати лет с медной кожей, черными волосами, курьими глазами округлыми мышцами. В глаза бросилась круглая татуировка на правом плече.
В его взгляде читалась уверенность, которая смешивалась с легким беспокойством. Он подошел ближе и, опустившись на одно колено, внимательно изучал ситуацию. Взгляд его черных глаз был проницательным, но не угрюмым.
— Всё в порядке? — спросил он тихо, словно боясь нарушить волшебство момента. — Я не хотел тебя напугать.
Элизабет смотрела на него большими глазами не в силах что-то сказать.
—Спокойно, Лиз. Это я Сэм. Помнишь меня? – парень поднял руки помогая встать девушке. —Пошли, Билли тебе всё объяснит.
Настоящее время.
Элизабет сделала небольшой глоток обжигающего чая. Сладкий вкус мёда приятно согревал горло, отвлекая от неприятных воспоминаний. Она снова посмотрела на лес, теперь уже более внимательно. Каждый шорох, каждое движение веток казалось ей подозрительным.
— Он ведь не обидел тебя? — нарушил молчание Билли, внимательно наблюдая за её реакцией.
Элизабет покачала головой. Она все ещё не могла поверить в то, что произошло. Огромный волк, превратившийся в Сэма.
—Помнишь легенды у костра? – Билли дождался кивка девушки. —Они отчасти правдивы. В крови нашего племени течёт магия квиллетов. И когда рядом появляется вампир она пробуждается для защиты.
В голове не укладывалось, что кроме вампиров существуют и оборотни.
—Но почему Сэм накинулся на меня? Оборотни опасны для людей?
—Я не хотел тебя на пугать. – Адли подошёл к Билли. —Я уловил запах вампира от тебя и подумал, что … Ну ты поняла.
В голове Элизабет крутились мысли. Она не могла допустить того, чтобы оборотни узнали про её отца.
—Наверное это от Калленов. В последнее время я часто сидела с Розали за партой на уроках.
—Может быть. – Сэм задумался.
Билли хмыкнул, подперев подбородок рукой.
– Каллены… Они всегда были странными. Но пока они не нарушают договор, мы их не трогаем.
Элизабет почувствовала облегчение. Она понимала, что держать в секрете правду будет все сложнее, но сейчас, по крайней мере, у нее было немного времени.
– Договор?
– Да, старый договор между квиллетами и вампирами Калленов. Они не охотятся на нашей земле, мы не вмешиваемся в их дела. Пока все соблюдают правила, все в безопасности, - пояснил Билли. – Но вампиры есть вампиры. Нельзя им доверять полностью.
Сэм кивнул, соглашаясь со словами старейшины.
– Мне жаль, что я напугал тебя, Лиз. В следующий раз постараюсь быть осторожнее. Просто запах вампира рядом вызвал во мне инстинкт защиты. – Он замолчал на мгновение. – И… я рад, что с тобой все в порядке.
Элизабет улыбнулась, чувствуя, как напряжение отступает.
– Спасибо, Сэм. И спасибо за чай, Билли. Мне нужно домой. Отец будет волноваться.
Она встала с веранды и направилась в сторону дороги, ведущей прочь из резервации.
Дома ее встретила тишина. Отец, вероятно, еще не вернулся с работы. Элизабет прошла в свою комнату и села на кровать. Обдумывая произошедшее. За последний год в её жизни и так появились много вампиров, силы стали бунтовать теперь, и оборотни появились.
Завтра предстоял тяжёлый день. День рождение Лиала, тест о мистера Роджерса и выбор предметов для экзаменов. Элизабет понадобится много сил.
Переодевшись, она погрузилась в царство Морфея.
Тёмный густой лес закрывал небо пропуская сквозь себя лучи солнца. Элизабет осматривалась вокруг и понимала, что находится на пол пути к резервации.
Кусты зашуршали. Из них вышел мужчина. Он стоял, словно изваяние, в одеждах своего народа. Рубаха из оленьей кожи, мягкая и прочная, говорила о его умении выживать в суровых условиях. Головной убор из перьев орла, каждый из которых был заработан им с честью, возвышался над его гордым профилем. В его глазах читалась история его предков, их мужество и стойкость. Это был воин, хранитель традиций, человек, не сломленный временем.
Девушка внимательно за ним наблюдала, а он как будто не видел её. Мужчина сел на землю и опёрся о ствол дерева.
Элизабет остановилась, не понимая, что происходит. Незнакомец казался ей призраком прошлого, словно сошедшим со старинной фотографии. Он не двигался, не говорил, просто сидел, погруженный в свои мысли. Девушка не решалась нарушить эту тишину, боясь разрушить хрупкую связь времен.
Неожиданно мужчина поднял голову и посмотрел прямо на Элизабет. В его взгляде не было ни вражды, ни удивления, лишь глубокая печаль. Он медленно поднялся на ноги и жестом пригласил ее подойти ближе. Девушка, повинуясь какому-то внутреннему голосу, приблизилась к нему.
Когда Элизабет подошла достаточно близко, мужчина заговорил. Его голос был тихим, но в нем чувствовалась сила и уверенность.
– Ты ищешь ответы, дитя. Но не там, где следует.
– Кто вы? – прошептала Элизабет, чувствуя, как по коже бегут мурашки.
—Квиллеты, всегда были воинами духа и тесно связанные с духами. – мужчина растворился в воздухе.
Девушка медленно открыла глаза, осознавая, что этот разговор был сном. Лизи получила подсказку, но сможет ли ей воспользоваться?
Утро проходил так словно ничего не происходило. На шкафу уже висела подготовленная одежда.
Белая рубашка, свободного кроя, с длинными объёмными рукавами-фонариками и застёжкой на пуговицы. Широкие брюки, расклешённые от бедра, с вертикальными полосками разных цветов синего, оранжевого, красного, коричневого
На прикроватном столике лежали аксессуары. Золотые серьги в виде солнца, золотое ожерелье с кулоном в виде солнца и золотой браслет с подвесками в виде луны и звёзд.
Образ завершали чёрные, кожаные ботинки, на шнуровке, на массивной платформе.
По одежде можно было сказать, что у Даниэля было хорошей, даже солнечное настроение. Сделав пляжные волны Лизи спустилась на завтрак.
—Я так и знал, что тебе подойдёт. – произнёс мужчина. —Кстати, вот то, что ты просила. Уильяму точно должно понравиться.
—Спасибо, папочка. – Элизабет поцеловала отца в щеку и забрала конверт из его рук. — Я подготовила пакет с его любимыми сладостями и шарф.
—Пошли я подвезу тебя.
На улице была пасмурная погода с моросящим дождём. Прикрыв свои волосы курткой, девушка бежала к машине. Школа встретила Элизабет привычной суетой. Звонки, смех, разговоры – все это смешивалось в единый гул, который сопровождал ее каждый день. Подходя к кабинету литературы, она нервно сжала пакет в руке. У двери она столкнулась с Беллой. Увидев Элизабет, Белла печально улыбнулась.
—Привет. Как ты?
—Привет, Белла. Все хорошо.
—Сможем ли мы восстановить нашу дружбу? – замявшись прошептала Свон.
—Может быть в будущем, но не сейчас.
Войдя в класс, Элизабет сразу увидела Лиама, сидящего за партой. Он убирал полученные подарки. Девушка подошла к нему, стараясь выглядеть как можно более невозмутимо.
—С днем рождения, Лиам. – обнимая проговорила она, протягивая пакет. —Это тебе.
Лиам взял пакет и вопросительно посмотрел на Элизабет.
—Что это?
—Открой и увидишь. – Элизабет хитро улыбнулась и уселась на своё место.
Парень с любопытством развязал ленточку, украшавшую пакет. Внутри оказались шоколадные батончики, драже и другие сладости, которые он обожал. На дне пакета лежал шерстяной шарф в темно-зеленых тонах. Лицо Лиама расплылось в улыбке.
– Спасибо, Бет! Ты всегда знаешь, что мне нужно, – искренне поблагодарил он, надевая шарф. – А это что? – он указал на конверт в руках Элизабет.
—Открывай!
Уильям открыл конверт и его глаза округлились. Улыбка сползла с лица.
—Я надеюсь это шутка? – тихо прошептал парень.
—Нет. – гордо сказала девушка.
—Это же билеты на чемпионат Интер Милан против Сан-Диего. Эти билете не достать их раскупили за полтора часа. Я не могу их принять.
— Почему нет? — удивилась Элизабет. — Я знаю, как ты давно мечтал об этом матче. Да и это подарок от всей души.
Лиам молча смотрел на билеты, словно не веря своим глазам. Его пальцы нервно перебирали края бумаги. Он поднял взгляд на Элизабет, в котором читалась смесь благодарности и сомнения.
— Бет, я… просто не могу. Это слишком дорогой подарок. Я не смогу отплатить тебе.
— Глупости, Лиам! — Элизабет махнула рукой. — Просто прими это как знак моей дружбы. И как компенсацию за то, что тебе приходится терпеть меня каждый день.
Уголки губ Лиама дрогнули в улыбке. Он знал, что Элизабет говорит это шутя, но в каждом ее слове чувствовалась искренняя забота. Он вздохнул и, наконец, сдался под ее напором.
— Ладно, ты меня уговорила, — сказал он, бережно убирая билеты в конверт. —А почему тут два билета.
—НУ я подумала, что одному тебе будет скучно. И вот выберешь с кем поехать.
—Вот ты со мной и поедешь. Буду тебя в сфере футбола просвещать.
Элизабет закатила глаза, но в душе была рада такому предложению. Она не была большой фанаткой футбола, но мысль о том, чтобы провести время с Лиамом, ей нравилась.
– Ладно, уговорил, – сказала она с улыбкой. – Но предупреждаю, если будет скучно, я засну прямо у тебя на плече.
Лиам рассмеялся и потрепал ее по волосам.
– Не волнуйся, я не дам тебе заскучать. Я расскажу тебе все о тактике, составах команд и самых интересных моментах в истории футбола.
Весь день пролетел в учебной суете и подготовке к тесту мистера Роджерса.
После уроков Лиам предложил Элизабет прогуляться до кафе. Они болтали о предстоящем матче, об учебе, о всякой ерунде. Девушка заметила, что Лиам светится от счастья, предвкушая поездку. И ей становилось тепло на душе от того, что она причастна к его радости.
Вечером, вернувшись домой, Элизабет погрузилась в учебники. Экзамен по истории обещал быть сложным, и девушка не хотела ударить в грязь лицом. Она перелистывала страницы, запоминая даты, имена и события.
В поисках информации о экзаменах в интернете вылезла реклама статьи. «Волки посредники мира живых и мира мёртвых». Взглянув на статью Лизи решила поговорить с Билли Блэком.
Элизабет закрыла ноутбук и посмотрела в окно. Она знала, что Билли Блэк – старейшина племени Квиллетов, и его мудрость может помочь ей разобраться в странном сне и внезапно появившейся статье.
«—Оборотни и вампиры природные враги. Когда вампир вядом мы чувствуем это кровью.» - прозвучал голос Билли в голове девушки.
«Отец на нечеловеческой скорости скрылся в доме. А затем появилась машина Блэков.»
«Он знал о оборотнях!»
Решив не откладывать дело в долгий ящик, девушка зашла в кабинет отца.
—Пап, нам нужно поговорить. – неуверенно сообщила девушка.
—Ну наконец то. Ты со вчерашнего дня ведёшь себя странно. – мужчина казался серьёзным.
—Пап, почему ты не рассказывал о существование оборотней?
Даниэль нахмурился, словно вопрос дочери застал его врасплох. Он отвернулся к окну, глядя на хмурое небо, а затем медленно повернулся обратно, его взгляд был полон какой-то грусти.
—Милая, оборотни опасны.
—Опаснее вампиров?
—Хотел бы я сказать, что да, но не могу. Вампиры опасны для всего живого, оборотни только для вампиров. Но всё равно лучше оборотней не провоцировать.
Элизабет нахмурилась. Слова отца ее совсем не успокоили, а наоборот, породили еще больше вопросов. Она чувствовала, что он что-то недоговаривает, словно скрывает какую-то важную часть правды.
—Но почему ты не сказал мне раньше? Я ведь общаюсь с Джейкобом и Эмбри, они мой друг.
—А откуда ты узнала про оборотней?
—Я встретилась с оборотнем…