Listen with your eyes

Перевод
G
В процессе
23
переводчик
GhostDre сопереводчик
Оригинал:
Размер:
планируется Мини, написано 8 страниц, 3 696 слов, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
23 Нравится 2 Отзывы 6 В сборник

Часть 2: Первый день в школе

Настройки
Примечания:
Томми проснулся от сладкого запаха блинов, разносящегося по воздуху. На мгновение он глубже зарылся в одеяло, еще не готовый покинуть теплый кокон. Однако через несколько мгновений он вспомнил сладкий запах, который разбудил его изначально, и то, что у него есть более достойные занятия. С легким раздражением ребенок откинул одеяло и спустился вниз. Томми прошаркал на кухню, где стол уже был накрыт апельсиновым соком, взбитыми сливками, фруктами и большой стопкой шоколадных блинов в качестве центрального элемента всего этого. Какой бы заманчивой ни была еда, Томми все равно нужно было что-то сделать в первую очередь. Дрим стоял у плиты, бездумно постукивая пальцами по стойке, пока другой рукой переворачивал блины. Томми не терял времени, направляясь к отцу, обхватив его руками и очень нежно хлопнув его по спине головой. Томми чувствовал, как его отец вздрогнул от неожиданного прикосновения, но вскоре повернулся, чтобы обнять его в ответ. «Доброе утро, дорогой, ты хорошо спал?» — спросил Дрим, как только они оторвались друг от друга. Томми кивнул, быстро показав «Да» прежде чем направиться к столу. Дрим уже поставил для него тарелку; блины лежали аккуратной стопкой, увенчанные щедрым количеством взбитых сливок и черники, организованной в виде смайлика. Томми с энтузиазмом принялся за блины, глядя вверх, когда Дрим нежно положил руку ему на плечо. «С нетерпением ждешь своего первого дня в четвертом классе?»  «Конечно! Я большой мужчина, и все меня полюбят!» — ответил Томми, засовывая в рот еще одну порцию блина, а его отец ласково закатил глаза. Он быстро доел блины, пока Дрим убирался. Как только Дрим заметил, что Томми закончил, он поставил перед ним коробку с обедом и взъерошил ему волосы. «Ладно, ладно, иди одевайся и чисти зубы, мы не хотим опаздывать» — жестами проговорил Дрим, прежде чем отнести тарелку Томми в раковину. Томми вскочил и побежал наверх, быстро расчесывая волосы и чистя зубы, прежде чем побежать в свою комнату. Желая произвести хорошее впечатление в свой первый день, он схватил свою любимую красно-белую рубашку и быстро натянул ее через голову. Одевшись, он заправил постель и положил на подушку свою любимую плюшевую корову. «Хорошо, Генри, послушай! Сегодня будет мой первый день в школе, поэтому мне нужно, чтобы ты присмотрел за домом, пока меня не будет. Обязательно присматривай за папой, потому что, хотя он и взрослый, иногда он может быть немного глупым» — сказал он, прежде чем погладить корову по голове и помчаться вниз, где его ждал Дрим с его ланч-боксом и рюкзаком. Томми взял ланчбокс и надел ботинки, прежде чем накинуть рюкзак. Они вышли к машине, и Томми, не теряя времени, забрался в неё, пока Дрим направлялся к водительскому сиденью. Томми смотрел в окно, когда они тронулись с места, позволяя своим глазам любоваться пейзажем, готовясь к предстоящему дню. Он позволил своим мыслям дрейфовать, прежде чем он это осознал, они не прибыли в школу Томми, и Дрим парковал машину. Внезапно Томми почувствовал, как волна опасений охватила его, и он обнаружил, что хочет остаться рядом с отцом еще немного. Томми знал, что он большой мужчина, но, возможно, другие дети... что, если он им не понравится? Никто из его друзей из его прошлого класса не был в его классе в этом году, и это смешало беспокойство с его волнением. Томми вернул от своих мыслей звук открывающейся дверцы машины. Дрим протянул ему руку, которую Томми с радостью взял, вылезая из машины. На этот раз Томми подошел гораздо ближе к отцу, так как его переполняла застенчивость. Детские переживания первого дня в школе терзали его разум, пока они проходили класс за классом. Когда они приближались к классу с номером, совпадающим с его бланком, он заметил молодую женщину, стоящую за дверью. Она заметила их приближение и ярко улыбнулась, помахав им рукой. «Здравствуйте! Меня зовут мисс Ники, я ваш учитель в этом году, а кем можете быть вы?» — спросила она добрым голосом. «Я Томми! А это мой папа, Дрим! Он глухой, так что я могу переводить!» — горячо сказал Томми, сосредоточенно жестикулируя то, что он говорил. Закончив, он повернулся к Дрим, чтобы подписать то, что сказала мисс Ники. Дрим нежно закатил глаза и взъерошил волосы Томми, вручая ему папку, которую Томми не заметил, что он нес. «Ты можешь передать ей, что здесь мои контактные данные и как она может со мной связаться?» — спросил Дрим у ребенка, прежде чем любезно улыбнуться другой женщине. Томми с энтузиазмом кивнул, прежде чем передать учителю папку и объяснить ей ее содержимое. «Спасибо, Томми, вот мои контактные данные, если ему нужно будет связаться со мной», — сказала она, протягивая Дрим карточку после того, как Томми перевел для нее. Дрим кивнул, прежде чем похлопать Томми по плечу и раскрыть руки для объятий. Томми прыгнул в объятия отца, неуверенность, которую он чувствовал, возвращалась, он еще не хотел, чтобы отец уходил, но Дрим слишком быстро отстранился. «Хорошего дня, малыш. Я знаю, что ты заведешь много друзей и будешь так весело проводить время. Я люблю тебя, и увидимся позже» — показал Дрим, ожидая, пока Томми подпишет «Я люблю тебя» в ответ, прежде чем помахать ему и мисс Ники на прощание. «Ладно, Томми, почему бы мне не показать тебе, класс? У тебя есть шкафчик и стол с твоим именем, на котором ты можешь положить свои вещи» — мягко сказала мисс Ники, ведя мальчика внутрь. Она показала ему шкафчик, куда он положил свои вещи, прежде чем позволить ему найти свой стол. Несколько детей уже были в классе, болтая с другими за своим столом. Томми обнаружил, что его стол придвинут к двум другим столам, чтобы образовать стол, за которым уже сидели двое его одноклассников, оживленно беседуя. Первый был невысоким брюнетом, одетым в зеленую рубашку и комбинезон. Другой мальчик напомнил ему его отца, каштановые, почти светлые волосы и черно-белая маска, закрывающая нижнюю часть его лица. Сглотнув нервы, Томми пошел, чтобы сесть за стол с ними. Низкорослый мальчик заметил его первым. «Привет, ты Томми? Я Таббо, а это Ранбу! Мы ждали тебя!» Мальчик тут же вскочил, чтобы поприветствовать Томми, упираясь руками в парту Томми, чтобы оказаться ближе к его лицу. Ранбу потянул его обратно на место. «Ты его напугаешь». «Не напугаю!» — фыркнул Туббо и скрестил руки на груди, но все равно сел. Томми поставил свои вещи на место, прежде чем тоже сесть. «Я Томми, приятно познакомиться!» — сказал он и улыбнулся, его нервозность немного рассеялась от теплого приема. «Приятно познакомиться. Как уже сказал Туббо, я Ранбу. Мы с Туббо учились в одном классе в прошлом году» — объяснил Ранбу, а Туббо кивнул, словно хотел снова встрять, но сдержался. «О, здорово! Я тоже ходил сюда в прошлом году, но в этом году в моем классе нет никого из моих друзей», — объяснил Томми, его тон был немного кислым. Туббо тут же это понял и улыбнулся ему. «Не беспокойся! Ты можешь быть нашим другом!» Томми улыбнулся и собирался ответить, когда мисс Ники хлопнула в ладоши, давая сигнал к началу урока. В ходе разговора Томми не заметил, что его одноклассники уже пришли и заняли свои места. «Привет всем! Если мы еще не знакомы, меня зовут мисс Ники, и в этом году я буду вашим учителем. Сегодня мы потратим большую часть времени на уроке на проект, чтобы узнать друг о друге немного больше. Я хочу, чтобы вы нарисовали свою семью и написали о них короткий информативный абзац. Я раздам ​​вам бумагу, чтобы вы это сделали», — сказала она, прежде чем пойти за бумагой. Туббо застонал и положил голову на стол. «Ненавижу писать, у меня это плохо получается…» — заныл Туббо. Ранбу похлопал его по спине, успокаивающе глядя на мальчика. «Не волнуйтесь, мисс Ники знает, что у тебя дислексия, я уверена, она не будет возражать, если у тебя будут ошибки». Томми кивнул, он не знал, что такое дислексия, но он хотел поддержать своего нового друга. Он почувствовал, как его собственное беспокойство по поводу задания начало клокотать в его груди. Томми знал, что его семья на самом деле не была такой, какой ее считали большинство детей. У него не только не было матери, как у большинства других детей, его отец не мог слышать. Для Томми его отец был самым добрым, любящим и способным человеком в мире, но его одноклассники этого не знали, и он не хотел, чтобы они считали Дрима странным только потому, что он не мог слышать. Большую часть утра Томми пытался отогнать свои тревоги. Вместо этого он сосредоточил свою энергию на рисовании и общении с Ранбу и Туббо. Он узнал, что у них всех был общий интерес к Minecraft, и они пообещали играть друг с другом. Вскоре мисс Ники снова захлопала в ладоши, давая им знать, что пришло время обеда. Томми пошел, схватил свой ланчбокс и встал в очередь, чтобы мисс Ники могла провести их в кафетерий. Он сел за один из столов с Ранбу и подождал, пока Туббо закончит покупать ему обед. Как только Туббо сел, Томми открыл свой тщательно упакованный обед, и на стол выпала записка, когда он вытащил один из контейнеров. «Что это?» — спросил Туббо с полным ртом еды. Томми покраснел от смущения, хотя не мог отрицать тепло, которое пришло в его сердце, когда он увидел записку. Она была написана на красивой кремовой бумаге с енотами по краям. «Это, э-э, мой отец любит оставлять мне записки, когда он упаковывает мне обед», — признался Томми, чувствуя, как к его щекам приливает крошечный жар. Однако вместо того, чтобы подразнить, он увидел, как глаза Туббо загорелись. «Это так круто! Хотел бы я, чтобы мой отец так делал!» Томми улыбнулся и открыл записку, чтобы прочитать ее. Он почувствовал себя еще счастливее, когда увидел наклейки ASL, которые Дрим поместил вокруг текста. «Эй, Томс Надеюсь, у тебя хороший первый день в школе. Я уже так по тебе скучаю и не могу дождаться, когда ты вернешься домой, чтобы услышать всё о твоём первом дне. Люблю тебя, малыш <3 Приятного обеда! Папа» Томми ярко сиял, аккуратно сложил записку и положил ее обратно в коробку для ланча, чтобы сохранить ее в своем альбоме, когда вернется домой. Ранбу и Туббо оставили его спокойно читать записку и вместо этого обсуждали свои любимые предметы в школе и то, что они собираются включить в семейное задание. При напоминании о задании Томми почувствовал, что его сердце снова забилось чаще. Он покачал головой: если Туббо и Ранбу не сочли его записку странной, возможно, они не сочтут странным и его отца. «Могу ли я вам кое-что сказать…?» — спросил Томми, внезапно почувствовав застенчивость. Внимание Туббо и Ранбу было привлечено к их новому другу. «Конечно, босс! Что случилось?» — спросил Туббо, а Ранбу кивнул. Томми сделал глубокий вдох, чтобы собраться с мыслями, прежде чем снова посмотреть на друзей. «Мой отец глухой». Туббо и Ранбу на мгновение смутились. Ранбу слегка наклонил голову. «Это значит, что он не слышит, верно?» Томми кивнул в знак подтверждения, с нетерпением ожидая, что они скажут дальше. К его удивлению, Туббо застонал и надулся: «Повезло! Мой отец всегда на меня сердится, потому что он говорит, что я смотрю телевизор слишком громко, это не моя вина, что ядерное оружие громкое!» Томми моргнул, а Ранбу взволнованно посмотрел на него. «Подожди, это значит, что ты знаешь язык жестов? Это так круто! Я всегда хотел выучить язык жестов!» «Вы, ребята, не думаете, что это странно или что-то в этом роде?» — спросил Томми, не в силах скрыть шок в голосе. Большинству друзей, которые у него были в прошлом, ему приходилось объяснять, что глухота Дрима не делала его менее способным, но здесь его новые друзья полностью приняли это. «Конечно, нет! С чего бы? Это как моя дислексия не делает меня странным, это просто означает, что мне нужна дополнительная помощь в чтении и прочем», — объяснил Туббо, вытирая рот, когда он доел остаток этого обеда. Томми сделал пометку в уме, чтобы запомнить, что Туббо сказал о дислексии. Ранбу кивнул в знак согласия. «Ммм, это нормально, что твой папа другой или что вы, ребята, можете делать что-то по-другому, я думаю, это круто». Томми улыбнулся, чувствуя тепло и облегчение от принятия его друзей. Остаток обеда Томми рассказывал Ранбу и Таббо о своем отце и отвечал на их вопросы о том, как они адаптировали определенные вещи для Дрима. Ближе к концу он даже научил их немного американскому жестовому языку, от чего Ранбу был в восторге. Возвращаясь в класс, Томми был полон новой решимости закончить свое задание. Когда он сел за парту, он сразу же сосредоточился на письме. Он едва заметил, как пролетело время, пока не закончил как раз в тот момент, когда мисс Ники привлекла их внимание. «Хорошо, класс, я сейчас вызову каждого из вас, чтобы выступить. Не забывайте обращать внимание, когда говорит ваш одноклассник», Томми наблюдал, как каждый из его одноклассников выходил на сцену, чтобы выступить. Он чувствовал знакомое беспокойство, пока ждал своей очереди. Презентация за презентацией проходили, прежде чем Томми наконец вызвали. Подавив беспокойство, Томми крепко сжал свою бумагу и направился к передней части класса. Он сделал глубокий вдох, сосредоточившись на Ранбу и Туббо, которые оба ободряюще улыбнулись ему и подняли большие пальцы вверх. Томми улыбнулся, прежде чем поднять свою бумагу. «Привет всем, меня зовут Томми» — сказал он, прежде чем указать на свой рисунок. «Это я, а это мой папа», — он указал на рисунок себя, а затем на Дрима рядом с собой. «В большинстве семей есть мама и папа, но в моей только я и мой папа. Но я не против, мой папа супер крутой! Он очень хорошо готовит и всегда позволяет мне спать с ним, когда мне снятся кошмары. Он также очень хорошо пишет, потому что он писатель! Лучше всего то, что он любит играть в Minecraft, как и я!» — сказал Томми, наблюдая, как некоторые из его одноклассников взволнованно закивали, когда зашла речь о Minecraft. Когда Томми сказал Ранбу и Туббо, что он нервничает, рассказывая всем, что Дрим глухой, они успокоили его, сказав ему просто честно рассказать, как он относится к Дриму и что он любит в нем. «Моему отцу тоже иногда нужна моя помощь, потому что он не слышит. Поэтому мне приходится помогать ему, если кто-то хочет с ним поговорить, а он не знает языка жестов, или если он спит, а кто-то стоит у двери. Но это также означает, что я могу смотреть телевизор по утрам, не разбудив его, и могу разговаривать с ним, даже если мы ооочень далеко! Иногда люди думают, что раз мой отец глухой, значит, он не может делать то, что могут слышащие, но это неправда! Мой отец может делать все, что может слышащий человек, кроме как слышать, и нет другого отца, которого я бы хотел видеть, кроме него». Томми закончил и сложил свою работу. На мгновение он испугался поднять глаза, беспокоясь о реакции своих одноклассников. Он был удивлен, когда услышал аплодисменты, а когда он поднял глаза, его одноклассники выглядели очарованными. Когда он пошел садиться, несколько детей спросили, может ли он научить их языку жестов, и он быстро пообещал провести групповой урок ASL во время перемены. Туббо и Ранбу похлопали его по плечу, когда он сел, и Томми не мог перестать улыбаться. Когда все представились, мисс Ники подготовила их к отъезду. Она помогла детям, которые сели на автобус, добраться до нужного места, прежде чем вывести их на улицу, чтобы их забрали родители. Томми узнал, что Ранбу и Туббо живут не так уж далеко, поэтому они обычно просто шли домой вместе. Они предложили подождать, пока Томми заберут, на что Томми с радостью согласился, поскольку это означало, что он сможет провести больше времени со своими новыми друзьями. Он был так сосредоточен на обсуждении с Туббо лучшей стратегии в Bedwars, что не заметил Дрима, пока не почувствовал руку на своем плече. Томми быстро обернулся, сжав отца в объятиях. «Папа! Познакомься с Таббо и Ранбу, они мои новые друзья!» — жестами показал Томми, прежде чем повернуться к Туббо и Ранбу, чтобы сообщить им, что он сказал. Ранбу с нетерпением подошел, помахав «привет», прежде чем попытаться повторить то, что Томми показал ему ранее. «Меня зовут Ранбу. Приятно познакомиться!» Туббо сделал то же самое, потратив немного больше времени, но получив тот же результат. Томми мог видеть приятное удивление, появившееся на лице Дрима, прежде чем его отец подписался в ответ на свое собственное «приятно познакомиться» . Дрим позволил Томми попрощаться с друзьями, прежде чем проводить его до машины, позволив Томми расписаться во всем, что касается его дня. Когда они вернулись домой, Томми показал отцу семейное задание, которое он сделал. И если на глазах Дрима появились слезы, когда он это прочитал, ну, Томми понимал, что его удивительные писательские способности заставят плакать кого угодно, и он крепко обнял Дрима. Когда он той ночью лежал в постели, Генри был рядом, он думал о том, как ему повезло. У него был замечательный отец, замечательные новые друзья, и ничто не могло отнять у него этого.
Примечания:
23 Нравится 2 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (2)