Новая жизнь капитана Кёрли

NC-17
В процессе
94
1
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 84 страницы, 29 799 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
94 Нравится 32 Отзывы 17 В сборник

Часть вторая

Настройки
Примечания:
Кёрли с трудом, да и, в общем-то, нехотя, пришёл в себя. Он бы с удовольствием закрыл сейчас глаза. Если бы мог. Но глаз остался всего один, да и тот без века. Он захотел моргнуть, когда глазное яблоко неожиданно увлажнилось, однако это не предоставлялось возможным. Глаз перестал чесаться и болеть. Приятный, немного низковатый для женского голос прозвучал совсем рядом: —Вы очнулись! С добрым утром, капитан Кёрли. В Лондоне сейчас пять утра. Вы ведь из Великобритании, верно? Мужчина на вопрос ответить не мог, к тому же, тот был риторическим. Кассандра, продолжая разговаривать с Кёрли, поправила капельницу, введённую в кое-как уцелевшую вену капитана «Тулпара». —Не могу предположить, что вы пережили, но в любом случае, теперь всё хорошо. Вы в безопасности. Кёрли пытался на неё посмотреть, и, когда Кассандра это заметила, она склонилась над ним. Мужчина практически не чувствовал боли, лишь притупленное жжение в спине и затылке. Кровать, на которой он лежал, была очень мягкой, и ему было безусловно комфортно, однако отсутствие кожных покровов так или иначе давало о себе знать. Кассандра внимательно вглядывалась в голубизну радужки воспалённого глаза, будто пыталась там что-то найти. Это озадачило Кёрли. —От коллег-психиатров я слышала о синдроме запертого человека, - сказала женщина, отходя к столу, на котором лежали анатомические рисунки, один из которых был наброском портрета Кёрли, повторяющим лишь черты его лица. Женщина срисовывала с фотографии, найденной капитаном Хиллом по её просьбе. —Это когда человек парализован, но сознание и чувствительность сохраняются. Если долго тренироваться, такие люди могут передавать огромное количество информации простым морганием, но в нашем случае ситуация куда хуже. Век-то у вас нет. Капитан, я не знаю, насколько вы сейчас потрясены и пришли ли вы в себя до конца, но нам нужно попробовать хоть как-то установить контакт. Мне нужно знать о ваших потребностях. Женщина вернулась к нему. Она села рядом с Кёрли, поставив рядом с койкой стул. —Давайте так: раз морганием не получится поговорить, вы будете смотреть вверх или вниз в зависимости от того, что я скажу. Если да - вверх, нет - вниз. Вопросы я буду задавать только такие, на которые можно дать ответ этими двумя словами. Попробуем? Кассандра внимательно уставилась на Кёрли в волнительном ожидании ответной реакции, и как ей стало хорошо на душе, когда он поднял взгляд вверх, а затем опустил обратно, пытаясь найти её глаза. Мисс Барлоу наклонилась, чтобы он мог её видеть. —Всё произошедшее - несчастный случай? - начала допрос Кассандра. Взгляд Кёрли опустился вниз. Женщина сделала пометку в прихваченном с собой блокноте. —Тогда в этом виноваты вы? Голубой глаз взглянул вверх. —Вы разбили корабль? И снова вниз. —Кто-то из членов экипажа. Это был второй пилот, Джимми? Кёрли будто бы задумался на минуту, затем медленно посмотрел вверх. Кассандра про себя порадовалась точному попаданию в виновника происшествия. Однако её веселье длилось недолго: узнать, что стало причиной поступка помощника капитана если и предоставлялось возможным, то подбирать варианты пришлось бы долго, а пытать и без того натерпевшегося Кёрли Кассандре не хотелось. —Девушка, что была найдена в медотсеке... Капитан, вы видели, как она умерла? Кёрли «ответил» положительно. —Она сама так с собой поступила? Снова дать тот же ответ для него было тяжело, однако он сделал это. —Вы видели бо́льшую часть того, что происходило? «Нет». —Но слышали? Звукоизоляция на «Тулпаре» ни к чёрту, судя по всему. «Да». —Хорошо. Тогда такой вопрос: было ли что-то странное в поведении Джимми? Кёрли поднял взгляд. У него было время подумать об этом. —Он подавал признаки психической нестабильности? Кёрли никак не реагировал, задумчиво глядя в потолок. —Не знаете, что ответить, да? «Да». —В уцелевших диагностиках не всё так однозначно. Кое-что, например, сексуальное возбуждение при виде нарисованных лошадей, можно посчитать идиотской шуткой, но были и другие "звоночки", указывающие на то, что ваш друг денегерат, как минимум. Это вы его на работу устроили, капитан? «Да». —Вы жалеете об этом? Мужчина долго раздумывал над ответом, сомневался, но в итоге, что для Кассандры было ожидаемым, поднял взгляд вверх. —Кёрли, кто-нибудь пытался хоть как-то с вами контактировать после катастрофы? - Кассандра непрерывно делала быстрые пометки в блокноте. «Нет». —Да уж. Ну и экипаж у вас был, конечно. Женщина снова увлажнила его глаз каплями. —Вы голодны, капитан? Давайте начистоту, сейчас не время для стеснения. Кёрли поднял взгляд. —Что насчёт комфорта? Не холодно? Кёрли опустил взгляд. —Я могла бы принести ещё мягких одеял. Надо? Капитан снова посмотрел вниз. —Хорошо, я поняла вас. Скоро вернусь,- и Кассандра вышла из комнаты. Автоматическая дверь с тихим шумом закрылась за ней. Кёрли в её отсутствие почувствовал себя невероятно одиноким существом, вероятно, даже самым одиноким на всём белом свете. К его счастью, ему довелось видеть только Анину смерть и стерпеть издевательства Джимми. Если бы он видел, как умирает каждый член экипажа(он понял, что все они мертвы уже тогда, когда Джим нёс его к криокапсулам), то сошёл бы с ума. О смерти Свонси, а потом и самого Джимми, оповестили лишь громкие хлопки выстрелов, и это оставило нехорошее впечатление, но не такое, какое оно могло бы быть, если бы он был свидетелем трагичной гибели борт-инженера, и бесславной - второго пилота. Необъяснимая тревога скапливалась под лёгкими и травила его разум. Ему страсть как хотелось ещё поговорить с Кассандрой, первой, кто попытался хоть как-то пообщаться с ним таким; хотелось прямо сейчас позвать её и выпалить всё, что было на душе, скопившееся за то время, что он лежал бесполезным грузом в медотсеке, и мог только истошно орать от боли, пока не впихнут обезболивающее, даже не попробовав дать его запить. Но увы, он был лишён способности нормально говорить, выражая свои мысли в полной мере. Кассандра не заставила себя долго ждать. Она вернулась, неся в руках поднос с тарелкой. Кёрли не мог учуять запаха и попытаться определить, чем собирается покормить его женщина. Он молча наблюдал за её приближением, жалобно простонал, когда она поднимала его, чтобы поставить подушку, на которую он мог опереться, принимая положение полусидя, дабы не захлебнуться или подавиться едой. Барлоу села на прежнее место, ставя поднос на колени. —Вас пытались покормить, капитан? - спросила женщина, подняв палец и махнув им вверх-вниз, словно волшебной палочкой. —Схема та же. Кёрли сразу смекнул, что она имела ввиду, показывая этот жест и говоря про схему. Он поднял взгляд. —И что же, успешно? На этот раз его взгляд устремился вниз. Кассандре подумалось, что ему силком заталкивали то, что он даже прожевать не мог, так как только подобная пища на корабле и оставалась. От этой мысли её сердце болезненно сжалось впервые за долгое время. —Какой ужас. Нужно срочно это исправлять. Она снова поправила подушку так, чтобы голова Кёрли была слегка запрокинута, затем приопустила нижнюю челюсть мужчины, невольно напомнив ему мучительные приёмы лекарств, о чём, конечно, не могла знать. Кёрли заметил только движение её руки, а после этого на языке почувствовался солоноватый вкус... Бульон! Простой куриный бульон. Кассандра ловко влила его так, чтобы ничего не вытекло наружу. —Наверное, мне следует сделать вот так, во избежание ситуации с испачканной сорочкой. - Женщина отошла. Она положила на грудь Кёрли одноразовую пелёнку и приткнула её конец под ворот сорочки. От чего-то капитану стало грустно и тошно. Собственная беспомощность силилась прогрызть дыру в сердце. А Кассандра тем временем продолжала его кормить. —Знаю, приём пищи не так мучителен, когда есть возможность насладиться едой, но сейчас мы не в том положении, - сказала она. —Я всё заваливаю вас вопросами, а так и не спросила, хотите ли вы вообще разговаривать. Кёрли поднял взгляд. Да-да! Да! Как прекрасно она его понимает! —Жаль, что не могу услышать ваш голос, - вздохнула Кассандра. —Но вы не волнуйтесь: я своего добьюсь, «Пони Экспресс» выплатят компенсацию, и я верну вам способность говорить. Кёрли смотрел на неё, как взрослый на ребёнка, тешащегося волнительными мечтами. Уж он-то знал, что даже под страхом суда ублюдки ничего выплачивать не будут. Скорее, подошлют человека, чтобы добить, нежели раскошелятся, пусть даже речь идёт о капитане, одном из самых ценных сотрудников. Покормив Кёрли, Кассандра снова его уложила и поправила одеяло, которым мужчина был укрыт. —Ну как? Чувствуете себя лучше, капитан? - спросила мисс Барлоу, поймав на себе его взгляд. Он взглянул вверх. Женщина сдержанно улыбнулась. *** Благодаря хорошим обезболивающим, укрепляющим капельницам, должному уходу и простой заботе уже спустя пару дней Кёрли смог спокойно сидеть, но при условии, что кровать будет достаточно мягкой. Жуткие ожоги подсохли, и стало легче. Кассандра, думая, чем бы развлечь объект, вызвавший столь бурный интерес и сформировавший соответствующее отношение, в конце концов обнаружила на корабле парочку книг, содержание которых она считала "антинаучной ахинеей", однако время от времени почитывала что-то из этого жанра(именно поэтому одна из книг принадлежала ей самой), да и Кёрли они, как оказалось, пришлись по душе. До Земли было ещё далеко, придётся растянуть две книги на несколько месяцев. Помимо чтения, они играли в орлянку. Принцип выбора стороны монетки был тот же, что и с ответами на вопросы: взгляд вверх - орёл, вниз - решка, и наоборот, но теперь Кёрли мог ещё и осознанно издавать звуки, похожие на "угу" и отрицательное "у-у". Конечно, сразу одно от другого не отличить, Кассандре же было не привыкать - она провела довольно много времени в компании капитана. Хилл, казалось, ревновал. Ходил он с таким видом, будто его обижало, что свободное время подруга проводит в компании спасённого Кёрли, а не с ним, как обычно, но смеялся, когда они говорили об этом, поэтому женщина особого значения поведению друга не придавала. А он просто знал, что если её внимание что-то увлекло, то она будет погружена в это что-то, пока не наскучит. Ну или пока её дело не будет сделано. —Сказать честно, капитан, - Кассандра медленно опустилась на стул рядом с койкой Кёрли, —я поражена вашими стойкостью и рвением к жизни. Любой другой на вашем месте уже сдался бы и умер. А вы продержались в ужасных условиях несколько месяцев, да ещё и сохранили рассудок. Мне нравятся сильные духом люди. Кёрли улыбнулся бы, не будь его состояние так плачевно. Вместо улыбки он издал невнятный полустон, надеясь, что Кассандра его поймёт. Она так и не дала понять, как расшифровала этот звук. —Итак, Кёрли, вы готовы услышать продолжение? - обратилась к мужчине Кассандра. —Если я правильно понимаю, вас история весьма и весьма увлекла. Два раза подряд Кёрли поднял взгляд вверх, отвечая на вопрос и давая понять, что она попала в яблочко. Кассандра смотрела на него из-за открытой книги, и взгляд её казался игривым. На пухлых губах, почти всегда накрашенных помадой насыщенного тёмного цвета, редко когда можно было увидеть улыбку, и сейчас, глядя на Кассандру, Кёрли казалось, что она улыбается и прячет свою чудесную улыбку за книгой. Хотелось бы ему заглянуть за твёрдый переплёт и, опустив его вниз, хотя бы на мгновение поймать эту игривую улыбку. О чём же ещё мечтать мужчине, видящем перед собой красивую женщину, как ни о её улыбке и, может быть, нежном поцелуе... Однако на последнее Кёрли не рассчитывал вовсе. Кёрли не узнавал себя. Никогда ранее женский взгляд так сильно не волновал его. Тёмные, с медовыми прожилками глаза были холодны, пронзительно смотрели, казалось, в самую душу. Глядя Кассандре в глаза, любой начинал сомневаться, что он хозяин своих собственных мыслей, и она не перебирает их прямо сейчас. Впрочем, их зрительный контакт длился не так долго, чтобы Кёрли побоялся за свои потаённые мыслишки, вылезающие из закромов при виде очаровательной женщины. Кассандра принялась за чтение, а Кёрли внимательно её слушал. Так и прошло чуть больше часа. Настало время отдыха. Мисс Барлоу отложила книгу, укрыла Кёрли, предварительно вытащив трубку капельницы из установленного в уцелевшую вену катетера, погасила свет, оставив капитану звёздную проекцию на противоположной стене и, уходя, сказала: —Доброй ночи, капитан Кёрли. Приятных вам снов. Кёрли лишь проследил взглядом за тем, как она скрывается за дверью. Кассандра сходила в душ и, переодевшись в свежую одежду, не стала накидывать сверху форму, а вышла прямо так, в нижнем белье и халате поверх, решив переодеться уже у себя в каюте. Всё равно остальные члены команды давно отдыхают, это она, как всегда, засиделась вместе с Кёрли, сократив своё время сна. Она планировала пойти к Хиллу, чтобы пожелать ему спокойной ночи, но всезнайка капитан был уже тут как тут. —Не боишься ходить в таком виде на корабле, полном мужчин? - спросил капитан «Шторма», нахально разглядывая подругу. —Ну, я на корабле не единственная женщина, так что шанс быть изнасилованной кем-то из вас значительно уменьшается, если, конечно, среди нас не найдутся любители пошалить с представителями своего пола, - она усмехнулась. —А ты что, стоял тут и караулил? —Делать мне больше нечего. - Хмыкнул Хилл. Вообще-то, да, караулил. —Любишь же ты оказываться в нужное время в нужном месте, - сказала женщина, глядя другу в глаза. —Я как раз хотела пойти к тебе и пожелать спокойной ночи... Эй, ты меня слушаешь? Хилл витал в облаках, то глядя ей в глаза, то на пышную, даже очень пышную, совершенно неприлично пышную грудь; а иной раз его взгляд опускался к ногам женщины, к её ладоням... —Хилл, прекращай пялиться. Хотя бы не так открыто. - Кассандра игриво ущипнула его за бок. —Не могу. Когда передо мной такая красивая женщина... - он осторожно поправил упавшие с плеча Кэсс лямку лифчика и халат. Она резко схватила его за запястье, словно защищаясь от опасности, однако тут же осознала, что к ней не пристают, а всего лишь позаботились, и ослабила хватку. —Я вышибу тебе зубы, если уподобишься животному и не сможешь усмирить свою похоть. - Буркнула Барлоу. —Хорошего же ты обо мне мнения, - колко подметил Хилл. —Не переживай, без твоего согласия я беспомощен. —Я... Подумаю об этом. А теперь спокойной ночи, Хилл. Так и быть, вот тебе на ночь... - она положила ладонь на его щёку, развернув к себе, и поцеловала куда-то в уголок губ, после чего совершенно непринуждённо, словно человек, точно знающий, что он свой долг выполнил, зашагала к каютам, оставив Хилла наедине с сотней мыслей и недосказанностей. Кровать была удобной, правило трёх т - тихо, темно и тепло - соблюдено, но от чего-то Кассандре не удалось заснуть. Она встала и собиралась сесть за работу, как вдруг вспомнила, что оставила свои последние зарисовки в медотсеке, куда и отправилась, чтобы забрать всё нужное. Когда она вошла, то сразу не заметила, что Кёрли не спит. Конечно, ведь это непросто, когда в комнате темнота, а сам капитан разбившегося «Тулпара» лишён возможности говорить. Кассандра поняла, что новый знакомый не спит, когда тот, очнувшись от лёгкой дрёмы, ощутил резкую боль и застонал. —Кёрли, вы не спите? - Барлоу подошла ближе. —Что такое, всё болит? Сейчас дам обезболивающее. Найдя баночку с дорогими, хорошими и очень сильными обезболивающими на ощупь в темноте, Кассандра подставила её этикеткой вверх под единственный источник света - голограмму Луны, прочла название, дабы убедиться, что взяла именно то, что ей было нужно, вынула одну таблетку и засунула Кёрли в рот, после чего надавила на его язык, заставив проглотит лекарство и дала запить. Её аккуратные и точные действия дарили Кёрли комфорт, за что он был бесконечно благодарен. Конечно, это ведь не рука Джимми, заталкивающая лекарство прямо в горло. —Не выходит заснуть? - Кассандра села рядом с Кёрли. Мужчина положительно угукнул. Вернее, попытался, но вышел непонятный звук. Тем не менее, Кассандра его поняла. —Страдаете бессонницей? Он поднял взгляд, стоило женщине посмотреть ему в глаза. —Что ж, когда вы снова сможете говорить, я обязательно спрошу о причине. А пока могу дать снотворное. Вы согласны? Кёрли снова взглянул вверх. Ему очень хотелось хорошо поспать, ведь несмотря на проведённое в криокапсуле время, он не чувствовал себя выспавшимся. Кассандра дала мужчине обещанный препарат, взяла бумаги и, снова пожелав ему хороших сновидений, удалилась к себе. Разложив перед собой рисунки, Кассандра начала вносить правки в свои зарисовки, а затем - делать подсчёты в своём блокноте. В конце у неё вышла кругленькая сумма, которой по её задумке «Pony Express» вынуждены будут пожертвовать.
94 Нравится 32 Отзывы 17 В сборник
Отзывы (3)