X глава
21 сентября 2025 г., 09:01
Так в духе Поттера выкинуть что-то подобное с абсолютной уверенностью в правильности своих действий. Драко не знал никого, кто смог бы так же переворачивать всю рациональность во благо своих желаний. Странных, несуразных, противоестественных, если хотите, желаний. Кто в мире ещё смог бы так же? Вот и Драко не находил ответа. Вместо этого он закрыл глаза и дал себе возможность почувствовать запретное, нереальное. Сомнительно, что даже в качестве фантазии или мимолётного предположения, кто-то дошёл бы до такого. Поттер гнался за Малфоем из-за своих неопределившихся чувств. Драко первый, кто высмеял бы подобное, но сейчас смеяться не хотелось. Да и думать не хотелось, когда тот, кто заставлял его сердце сначала биться в агонии, затем растерянности, а сейчас от болезненных чувств, просто целует и обнимает так, словно это самое правильное из всего, что могло произойти.
Драко хотел бы двинуться: ответить, оттолкнуть, обнять, но его будто парализовало. Он знал, насколько всё это хрупкое. То, что вызвало чувства Поттера, то, что толкнуло его к их близости. В какой-то степени Драко подверг сомнению даже собственные чувства.
Но всё вдруг резко оборвалось. Руки Поттера пропали с его тела, тепло поцелуя растворилось, и мир словно перевернулся, изменился. Драко уже устал от этих метаморфоз. Но в этот раз всё оказалось гораздо сложнее и глобальнее.
— Драко? — столь испуганный и растерянный тон у Поттера он слышал впервые. На обработку информации понадобилось некоторое время. На принятие времени всех каникул не хватило бы. Когда Драко посмотрел снизу-вверх на Поттера, он нашёл комичным выражение его лица. Но, должно быть, его лицо было ещё более забавным. Он открыл рот и вместо привычного "Поттер?" получилось лишь недовольное громкое "мяу".
Звук оглушил так, словно по Малфою ударили заклинанием. Он опустил голову и поглядел вниз. Невозможное вдруг стало вполне реальным. Вмиг стало так тошно, что у него закружилась голова. Он снова издал какой-то звук, неумело подскочил на четверых лапах и врезался в стену боком, снова испуганно мяукнув. Поттер так и стоял дезориентированный, смотря на него, пока Драко, в попытке осознать произошедшее, едва не бился бедным пушистым тельцем об пол и стену, падая, спотыкаясь и путаясь в лапах, не в силах сориентироваться. Его поглотила паника. Но, взяв себя в руки, Поттер осознал, что дело плохо и осторожно и боязливо поймал белоснежного кота, сел на колени и посадил на них Малфоя. Мерлин, от одной этой мысли у него внутри всё покрылось льдом. От чего-то даже смеяться не хотелось. Если бы Гарри знал, что это ненадолго, неопасно и скоро пройдёт, он, может, и посмеялся бы над нелепой ситуацией, но когда Драко в один миг исчез прямо у него из рук, он запаниковал.
— Я отнесу тебя... — сам себе под нос прошептал Поттер, боясь даже погладить кота у себя на коленях. А тот, будто совсем выпав из реальности, окаменел. — Отнесу к Помфри.
Малфой даже не слышал Гарри, он вновь испуганно мяукнул и вцепился коготками в мантию Поттера, когда тот поднялся на ноги и прижал его к груди, быстрым шагом направившись в Больничное крыло. Гарри хотел бежать, но волновался, что бедному Малфою станет ещё хуже от тряски. Он неосознанно начал гладить его по белоснежной шерстке, и Драко в какой-то момент просто уткнулся в грудь Гарри мордочкой и затих. Он ощутил ужасную усталость и одновременно злость на своё бессилие.
Когда Гарри добрался до Больничного крыла, он сразу позвал Помфри, а когда та вышла и удивлённо взглянула на пушистый клубок в его руках, прижал Малфоя крепче к себе.
— Мистер Поттер, — быстро сориентировавшись, начала Помфри. — Неужели это мистер Малфой?
— Так вы знали? — вдруг разозлился Гарри. — Знали, что он может стать таким?!
— Спокойнее, мистер Поттер. Мы не могли знать наверняка, к тому же, такое превращение могло быть вызвано не столько зельями, сколько сповоцировано физическим и моральным состоянием мистера Малфоя. Прошу, я его осмотрю, — Она протянула руки, и Гарри от чего-то захотелось отойти и не отдавать Драко в чужие руки. Сам Малфой, видимо, тоже думал так, потому что лишь сильнее вцепился коготками в одежду Гарри. Помфри понимающе опустила руки и указала на одно из свободных мест. — Хорошо, так даже лучше, пройдите туда.
Гарри послушно сел и с трудом усадил Малфоя к себе на колени. Тот, завидев Помфри рядом, вдруг яростно зашипел. Гарри расстроенно поджал губы и придержал его, поглаживая по спинке.
— Мы вернём тебе тело, обещаю, — прошептал он, и кот на его коленях выпустил когти, от чего Гарри зашипел, но стерпел.
Помфри взмахнула палочкой несколько раз, что-то пробормотала себе под нос и нахмурилась. У Гарри похолодело в груди.
— Всё не так страшно, как вы подумали, — ответила она, наконец. — Видимо, из-за сильного стресса зелье усилило действие под влиянием колебаний магии. Когда мистер Малфой придёт в себя, он вернётся.
— И что, нам просто ждать? — снова разозлился Гарри. — От вас помощи никакой. А если он так и... — Гарри оборвался, когда Драко снова вцепился в его мантию. Он накрыл ушки кота ладонями и заговорил тише. — А если он так и останется? Или придётся ждать недели, чтобы он вернул своё тело? Почему вы оставляете его в опасности уже в который раз?!
— Мистер Поттер, никто не бросает мистера Малфоя в беде одного. Но в данном случае помочь ему действительно сложно. Мы не можем знать, что случится, если дать ему зелья. Но как только то, что разбилось в кабинете Зельеварения перестанет действовать, все последствия исчезнут.
Гарри мрачно взглянул на Помфри и осторожно встал, прижав Драко к груди.
— Если он не станет человеком через пару дней, я всё здесь переверну, ясно?
Не став дожидаться ответа от потрясённой Помфри, Гарри направился к выходу. Другого варианта не было, кроме как ждать. Но оставлять Малфоя в таком состоянии безумно опасно, поэтому Гарри закономерно решил, что, пока всё не образуется, Драко будет жить в комнате с ним. Доверять слизеринцам Гарри не решался. Он тоже не лучше, но так с Драко точно ничего не случится. Сам Драко, кажется, задремал к тому времени, как они оказались в башне. Порадовавшись, что друзей нет в гостиной, Гарри без проблем добрался до спальни и аккуратно хотел уложить пушистый комочек на кровать, но Драко резко выпустил когти и вцепился в его мантию на груди. Гарри ничего не оставалось, кроме как задернуть полог и просто лечь так. Страх и усталость тут же навалились на него так, что даже дышать стало тяжело.
— Это же из-за меня? — тихо произнёс Гарри спустя несколько минут и почувствовал, как Драко насторожился. Гарри смущённо прикрыл глаза. — Прости, нужно было дождаться, когда эффект от тех зелий пройдёт. А я доставил тебе ещё больше хлопот и попортил нервы. Я... — он прикусил щёку и проглотил тяжелый вздох. — Я просто понял, что так долго отталкивал тебя, а ведь всё могло быть иначе. Да, ты прав, между нами многое было, но разве взросление на то и не дано, чтобы оставить всё позади и начать всё сначала? Конечно, будь ты сейчас в порядке, ты бы послал меня или начал спорить, но всё же... — Гарри замолчал, окончательно потеряв надежду. Ведь Драко на поцелуй так и не ответил. Кто сказал, что Малфою его чувства нужны? Может, он сам себе это и придумал. А когда Драко вернётся, он просто убьёт его.
За мрачными мыслями Гарри не заметил, как белоснежный кот поднялся на лапы и подошёл к его лицу слишком близко, наступив мягкой лапкой ему на ключицу. Гарри содрогнулся от удивления и уставился на кота.
— Мяу.
Гарри глупо заморгал, словно ему мещерилось, что Малфой в форме кота смотрит ему в глаза так, как будто ждёт продолжения его монолога.
— Эм... Драко? — Гарри поднял руку и осторожно коснулся местечка между ушками. Кот вдруг мурлыкнул и прижался к его ладони. Гарри испустил лёгкий смешок. — Знаешь, а ты мне так даже немного больше нравишься. — За эти слова он тут же получил несильный укус за палец. — Хорошо-хорошо, извини. Но Мал... Драко, ты... Я вовсе не считаю, что влез не в своё дело. Ведь ты стал мне дорог... Даже несмотря на всю свою когтистость, отрицание и злость, ты всё равно нравишься мне. И я никогда бы не подошёл к тебе, если бы тень прошлого до сих пор преследовала меня. Может... Может я просто дурак, как ты и говорил, но ты всё равно стал мне очень важен. Было так... обидно, что ты не ответил мне, — поздно осознав, какую глупость ляпнул, Гарри закрыл лицо рукой. — Мерлин, нет, забудь. Забудь, ты ведь мне это до конца жизни припоминать будешь...
Но кот только смотрел стеклянными глазами, а затем, понаблюдав вдоволь за смущённым Поттером, внезапно душераздирающе зевнул и свернулся в уютный клубочек на груди Поттера и прикрыл глаза.
Гарри понадеялся, что это значит, что Драко ничего не услышал или не понял его несвязного бреда. От резко навалившейся усталости и мягкого тёплого комочка на груди Гарри вскоре тоже прикрыл глаза и провалился в сон.
Но на следующий день мир понятнее не стал. Разбудил его Рон, откинувший полог и до жути напугавший кота. Гарри вскрикнул, когда его поцарапал испугавшийся Малфой, спрятавшийся под одеялом.
—Это ещё что? — удивился Рон. — Серьёзно? Гарри, тебе что, Малфоя мало, что ты где-то ещё и кота откопал?!
—Рон, заткнись! — смутился Гарри. — Вообще-то это... — Гарри оборвался, неуверенный, что может рассказать другу правду. Он не сомневался, что Рон не причинит коту вреда, но вот подобный позор точно не вынесет сам Малфой. Он тихо выдохнул. — Я просто нашёл его, ясно? И он вовсе не связан с Малфоем.
—Верю, — фыркнул Рон и отошёл от кровати. — У тебя никогда ничего не связано с Малфоем, но при этом ты вечно за ним гоняешься.
—Рон, давай не сейчас, а? — устало закрыл лицо руками Гарри. Вот бы Рон свалил бы побыстрее.
—Значит, со мной об этом ты говорить не хочешь? — каким-то странным тоном уточнил друг, и Гарри показалось, что он всю ночь драил котлы, а не спал.
—Не сегодня, — ответил он, и почувствовал, как под одеялом запуталась его главная головная боль. Гарри откинул одеяло, и кот встряхнулся.
—Знаешь, Гарри, мне казалось, что я не заставлял тебя сомневаться в нашей дружбе, — подал голос Рон. — В последнее время всё идёт не так, но это вовсе не значит, что если тебе есть, что обсудить, нельзя пойти с этим ко мне тоже.
—Рон, сейчас, правда, не время, — Гарри почувствовал себя виноватым. — Давай обсудим это чуть позже?
Друг бросил на него взгляд, кивнул и вышел из комнаты. Гарри тяжело вздохнул и откинулся на подушку. Как же враз всё так навалилось, а ведь раньше он гораздо лучше справлялся. Или когда речь заходила о любви, у него всегда ехала крыша?
—Мяу.
Гарри опустил голову и поглядел на кота. Тот сидел и упрямо смотрел на него.
—Что? — глупо спросил он, словно ему могли ответить, а потом почувствовал, как заурчал собственный живот и хлопнул себя по лбу. — Ой, да, извини. Сейчас сходим... Точнее, я схожу на завтрак, а потом принесу тебе... Ну, что-нибудь придумаю.
Гарри поднялся с кровати и поморщился. Он проспал в одежде всю ночь и стоило бы переодеться. Стянув мантию, он бросил её на кровать и замер, когда взялся за рубашку. Малфой хоть и был котом, но вот всё ещё Малфоем он быть не перестал. Гарри подумал и задёрнул полог.
—Ради твоей безопасности, — соврал он, быстро переоделся под недовольное мяуканье и вылетел из комнаты.
Добирался до Большого зала Гарри бегом, чувствуя тревогу. Оставлять Малфоя одного не хотелось совсем. Он даже будучи человеком был ужасно напуганным, Гарри боялся представить, что происходит с ним сейчас, когда он даже сделать ничего не может, совсем, лишь ждать, что произойдёт чудо и он станет собой. Если бы кто-то узнал о том, в насколько уязвимом он положении, началась бы катастрофа. Драко наверняка боялся быть один. Один в чужой комнате, в беззащитном положении. У Гарри болело сердце.
Друзья уже завтракали, и Гарри приземлился между Роном и Гермионой.
—Гарри, — осуждающе посмотрела на него подруга, когда он начал быстро и неаккуратно есть, словно за ним кто-то гнался. — Что с тобой? Куда такая спешка?
Гарри не ответил, лишь пожал плечами.
—Вероятно, это связано с пропавшим Малфоем, — себе под нос буркнул Рон. Гарри подавился тостом, а Гермиона непонимающе нахмурилась и похлопала друга по спине.
—Что ты сказал, Рон? — переспросила она.
—Давно пора начинать ценить еду, — отмахнулся Рон и пододвинул к себе тыквенный сок.
Гарри стёр невольно выступившие слёзы и уставился на друга. Рон его проигнорировал. Растерявшись, Гарри даже забыл, что торопился, но в словах Рона не было злости, поэтому он просто улыбнулся ничего не понимающей Гермионе, сказал, что хочет поучиться сегодня, чем вверг её в ещё больший шок, прихватил со стола несколько бутербродов с беконом и вскочил с места, подумав о том, чтобы позже сходить на кухню и попросить приготовить что-то для его пушистой проблемы.
Примечания:
По-правде, я понятия не имею, что происходит. Надеюсь, это хотя бы малость читабельно.