Я Тебя Ищу

NC-17
Завершён
408
5
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
206 страниц, 83 059 слов, 24 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
408 Нравится 114 Отзывы 94 В сборник

Глава 11

Настройки
      В утро, когда снова должна была состояться встреча с советом, я чуть не проспала. Вскочила, когда уже рассвело, как оголтелая, понеслась в душ, и только спустя тридцать минут пулей вылетела из дома. Решила не брать машину матери и направилась прямиком к дороге, чтобы вызвать такси. Однако тут же удивленно встала на месте. Ко мне шел молодой мужчина в строгом костюме. Он поправил очки в тонкой оправе, поклонился и представился: — Госпожа Накано, мое имя Юн Канси. Я новый помощник господина Накано. — Доброе утро, господин Канси, — покосилась я на него с подозрением. — Но что вы здесь делаете? Мужчина отошел в сторону, указав рукой на проезжую часть. — Ваш отец распорядился пригнать эту машину сюда и приказал вам, госпожа, ездить на ней. Также господин сказал, если вам будет угодно, я могу заезжать за вами лично. Отец. Опять он за свое. Только и может задаривать, на другое он не способен. Тем не менее, взглянув на часы, я кивнула. — Нет времени разбираться. Сегодня отвезите меня в офис сами, благодарю. Юн Канси наверняка был китайцем. Во-первых, его имя и фамилия говорили об этом, во-вторых, он отличался от японцев внешностью. Я, как давняя любительница китайских новелл о прекрасных мужчинах в ханьфу, отчетливо представила Юна в таком наряде. Мое увлечение подобными историями с годами прошло, но остались приятные воспоминания и свои определенные предпочтения. Так вот этот молчаливый мужчина, безусловно, привлекал внимание. Выразительный подбородок, скулы, черные брови вразлет, нос, характерный для китайцев, и более пухлая нижняя губа, чем верхняя. Симпатичный молодой человек. Оценив нового помощника с головы до ног, я таким образом хотя бы немного отвлеклась от будущей встречи с директорами. К тому же сегодня мне придется поднять вопрос, который обсуждали мы с Хайтани ранее. Это нервировало и пугало меня, и все же я старалась не выдавать себя. Спокойно смотрела в окно, разглядывала прохожих, оценивала, кто во что одет, когда вдруг решила поинтересоваться машиной, предоставленной в мое пользование. — Это ведь Мерседес 20XX года выпуска? Господин Юн поднял глаза к зеркалу. — О, госпожа разбирается в марках машин? — Немного. Это было правдой, да и ляпнула я наугад только потому, что похожую машину рекламировали по телевизору. А зная отца, который обожает все дорогое и роскошное, уж он точно купил бы что-нибудь из новенького. — Вы правы. Это одна из последних моделей. Цвет я выбрал сам. Надеюсь, вам нравится графитовый? Или нужно было что-то поярче? — Ни в коем случае. Терпеть не могу яркие вещи. Благодарю за внимательность, господин Юн. Вам, видимо, пришлось изучить мои вкусы. На этот счет мужчина промолчал. Он наверняка уловил мое настроение. Я была на взводе. Старалась говорить нормальным тоном, а, кажется, все равно проскакивала пассивная агрессия. По этой причине я замолчала. Спустя десять минут нашей поездки мужчина вдруг припарковался у кофейни. — Одну минуту, госпожа, — и выскочил из машины. Я и слова вымолвить не успела, как он скрылся за дверью здания. Слушая тишину салона, пропахшего чем-то морским, откинулась на спинку и включила планшет. Еще раз пробежалась по информации о заброшенном рыбном заводе, подумала, было бы неплохо снова обсудить это с Хайтани, но мигом взяла себя в руки. Справлюсь без него. Он дал мне это задание, значит, верил, что я не подведу. В первую очередь, не подведу себя. Так что… — Госпожа, прошу, — усевшись, господин Юн протянул мне бумажный стакан. — Вы ведь любите кофе? — Да, спасибо, — удивленно ответила я. Надо же, какой он обученный. Но это было даже приятно. Хороший помощник. Старается угодить, а выходит это, как ни странно, ненавязчиво. Не стоит раздражаться, вот уж этот человек точно не заслуживал такого отношения. — Вы очень любезны, господин Юн, я непременно похвалю вас отцу. — Не нужно, госпожа Накано, — усмехнулся Канси, перестраиваясь в нужный ряд. — Это моя работа. Но я рад, что вы улыбнулись. Надеюсь, ваш день пройдет хорошо. В таком приподнятом настроении мы доехали до бизнес-центра. С подземной парковки поднимались вместе. Уже в лифте Юн отдал мне ключ от машины, также предоставил свой номер телефона, и пошел в направлении кабинета моего отца. Я же двинулась по коридору прямиком в зал совещаний. До собрания оставалось еще десять минут. Повезло не опоздать. Тут уж стоило благодарить отца за вовремя присланного за мной помощника, чего я делать, конечно, не собиралась. Потом будет пилить меня за несобранность. И без того хватало нервотрепки. Как и в прошлый мой приезд сюда, сотрудники шептались. Мне было некомфортно представлять, какой грязью они меня поливают, но я не стала делать акцента на этом — поторопилась скрыться в конференц-зале. — Доброе утро! — поздоровалась я громко, когда поняла, что и на этот раз собрались почти все, за исключением меня, моего отца и еще пары директоров. — Доброе утро, госпожа Накано, — ответил мне кто-то громче остальных и, садясь на свободное место, я вскинула на говорившего глаза. А это кто? Никогда не видела. Рослый, широкоплечий мужчина, с волосами, зачесанными назад, глядел на меня яркими желтыми глазами и улыбался. Татуировка на его шее намекала на причастность к одной из преступных организаций Японии, поэтому я вела себя осторожно. — Здравствуйте, — ответила ему лично, — простите, нас не представили… — Шиба Тайджу, — протянул мне руку мужчина, и я, поднявшись, пожала ее. — А я думал, вы совсем другая. — Разве не видели ее в газетах? — проскрипела престарелая госпожа Ямато — вдова мецената Ямато Сёку. — Ах да, Ивао ведь выслал ее в Мусасино, когда она отказала Кисаки. — Хм, — усмехнулся Шиба, окинув меня взглядом, а старая карга рассмеялась, решив, продолжить свой трёп: — Теперь вот молодая госпожа заимела себе в любовники старшего Хайтани. Что ж, не могу ее винить в этом, он чертовски хорош. — Полагаю, госпожа Ямато была ничуть не хуже молодой госпожи и наверняка встречалась с мужчинами до замужества, — улыбнулся Тайджу, лениво подперев щеку кулаком, — но это в прошлом. Сейчас вам не о чем сожалеть, не так ли? Все затихли. Это было оскорбление, но очень даже завуалированное, и тем не менее, никто не осмелился перечить этому человеку, а я удивленно смотрела на него, не понимая, почему это он осадил старуху, заступившись за меня. Ответа не получила и не получила бы, потому что пришел мой отец. К слову, я и не хотела говорить с Шибой. Все, кто имеют хоть какую-то причастность к преступному синдикату, вызывали у меня отторжение, потому что я боялась этих людей. Они были опасны. «Да уж, отторжение, как же, — пропищал внутренний голосок, — а вот с Хайтани обжиматься тебе ничего не мешает». Это точно. Лицемерно как-то получается, и двулично. Вроде я против каких-либо дел с «Бонтен» и другими организациями, но при этом целуюсь и хожу на свидания с одним из них. Какая «молодец». Итак. Собрание началось. Первый час мы все слушали выступление господина Шибы. Оказалось, он здесь, как представитель одной из отделившихся веток «Валльхалы», то есть партнер Кисаки. Соответственно, Шиба хорошо знает Хайтани, так же близко знаком с главой синдиката Сано Манджиро. Их взаимоотношения — то, в чем мне только предстояло разобраться, поскольку из-за переплетений разного рода бизнеса, каждый из них имел свои козыри в рукаве, свои взгляды и амбиции. Из предложения Шибы, выступающего строго от лица своей организации под названием «Черные драконы», улавливалась одна четкая мысль — он хочет заручиться поддержкой акционеров, директоров, меценатов, чтобы в будущем сотрудничать с ними и найти подходящего для его дела инвестора. В любом случае завышенные требования не смутили никого из присутствующих, так как это смягчалось неплохими ответными условиями, которые намеревался выполнить Шиба в случае положительного исхода этой встречи. — Ваша компания на данный момент вполне успешная, — по окончании длинной речи Тайджу, вновь отозвалась госпожа Ямато. — Что же тогда вам нужно от нас? Шиба откинулся на спинку кресла. Он выглядел уверенным в себе и своих силах, а еще казался мне абсолютно нетерпеливым человеком. Его глаза так и вспыхивали яростью, которую он гасил, но, кажется, с трудом. — Выделите мне любое обанкротившееся предприятие, и я сделаю из него «конфетку», вот увидите. — Да вы ведь могли обратиться за этим к любому бизнесмену, у которого погорело дело. Выкупили бы предприятие и все, — развела руками возмущенная Ямато. — Вы не поняли, госпожа. Меня интересуют предприятия, которые находятся вне Японии. Я уставилась сначала на Шибу, потом на отца. Вот он — мой шанс. — Господин Накано, — сказала я, обратившись к нему официальным тоном, чем принудила всех посмотреть на меня, — мне довелось собрать немного информации по бизнесу господина Кисаки. — Мой взгляд переметнулся обратно на Тайджу. — Это, как ни странно, может заинтересовать и вас, господин Шиба. — Добившись полной тишины, я с внутренним содроганием проговорила то, о чем мы условились с Хайтани: — В Гонконге у Кисаки Тетты есть одно разорившееся предприятие — это рыбный завод. Место хорошее: самый берег Южно-Китайского моря. Почему бы нам с вами, нам с отцом — как владельцам корпорации «N.S» — не выкупить то здание? Можно построить, скажем, отель. Как вам мысль, господин Шиба? Согласились бы вы на такую авантюру? — Вы предлагаете сотрудничество? — сощурил глаза Тайджу, явно заинтересованный темой разговора. — Возможно. Мы могли бы рассмотреть, какую позицию вы займете. К тому же, если для вас сейчас важно расширить границы влияния, Гонконг — одно из лучших мест. Первые несколько минут в зале висела гробовая тишина. Я напряженно ждала, чувствуя тяжелый взгляд отца, но потом началось то, о чем говорил Ран: поднялся шум, присутствующие принялись спорить и даже высмеивать меня. Я молчала. Мне важно было озвучить это, а дальше — дело за отцом. И наконец, он прорвался сквозь гул возмущенных голосов и громко, зычно спросил: — Ты сейчас действуешь от лица компании «N.S» или от себя самой? — Я наследница, значит, владею некоторыми правами уже сейчас, — строго отрезала я, хотя внутри меня всю трясло. Правильно ли было проявлять характер? Что если папа разозлится и выгонит меня? — И я лишь предложила один из вариантов. Благодаря этому господину Шибе не придется ждать вашей благосклонности, да и для меня выпадет реальная возможность проявить себя в ведении бизнеса. — У молодой госпожи есть «зубки», — улыбнулся Тайджу, довольно кивая. — Что ж, тут имеется загвоздка: Кисаки ни за что не продаст этот завод. — Смотря, что мы ему предложим, господин Шиба. — А вот здесь пошла импровизация. — Скажем, господин Кисаки заинтересован в плотном сотрудничестве с моим отцом, а это значит, ему придется считаться и со мной, ведь я обучаюсь на пост будущего владельца влиятельной корпорации… — Но Кисаки с вами в доле, — напомнила мне старуха Ямато. — Благодарю, госпожа, мне это известно. Тем не менее полный пакет акций у моего отца, а не у господина Кисаки. Не знаю, не резко ли прозвучали мои слова, но все вновь умолкли. Дело было сделано. На лицах присутствующих блуждали разные эмоции: от любопытства до откровенного недовольства, но равнодушных не осталось. — Мне подходит, — неожиданно встал Шиба. Он сунул руки в карманы брюк и повернулся к моему отцу. — Ваша дочь умна. Я хотел бы попробовать объединить с ней наши усилия. Что касается Кисаки… — Тайджу посмотрел на меня. — Обещаю уладить этот вопрос. Думаю, он все-таки продаст вам тот завод. Боже, он серьезно? И что дальше? Я в самом деле буду заниматься этим? А Хайтани? Что же делать, мне страшно, я ничего не понимаю, глупая и совсем не приспособленная к работе в этой сфере! Но стоило мне встретиться взглядом с папой, как я поняла, что он преисполнен негативных эмоций. Неудивительно, ведь он думал, его дочь никогда и рта не раскроет, а тут такое. Похоже, я навлеку на себя его гнев. По меньшей мере, отец точно начнет за мной следить. — За этим откланяюсь, но, госпожа Накано, не могли бы вы проводить меня? — Собрание еще не закончилось… — встрял было отец, но Тайджу отмахнулся, сказав: — Все равно сейчас вы будете обсуждать ее предложение. Так что можно освободить от этого молодую госпожу и позволить ей пройтись с будущим партнером. И думать было не о чем: я с радостью схватила свою сумочку, а из приемной — пиджак, и выскочила за Шибой в коридор. Мы шли к лифту, сохраняя молчание. Только тогда, когда на десятом этаже в кабину набилось людей столько, что мы с Тайджу оказались почти прижаты к стене, он тихо спросил: — Выпьете со мной кофе? — С удовольствием. И оказавшись в холле, я поняла, что господин Шиба пригласил меня вовсе не в местное кафе, а в другое заведение. — Простите, но ведь еще утро. Мы могли бы встретиться за обедом, — попыталась я неловко возмутиться, когда мужчина открыл для меня дверцу своего шикарного черного Бентли. — Уже одиннадцать, госпожа Накано. Вполне можно перекусить и заодно побеседовать. Вы не против традиционной японской кухни? — Не против, — ответила я, сдавшись, и села в машину. Шиба вызывал интерес. Он казался надежным. Не как человек, а как партнер по бизнесу. Судить его, как мужчину, я не бралась. Каждый раз ошибалась. Даже с Хайтани ошибалась. И вот вновь о нем вспомнив, о том, как горячо мы набрасывались друг на друга, смущение затопило меня. Однако помимо этого было что-то другое. Какое-то мрачное чувство. Боль? Мне будто действительно было больно в груди. Почему-то думая о Хайтани, я все сильнее хотела от него сбежать. Словно предчувствовала нечто ужасное — такое, что сломит мой дух навсегда. Он правильно говорил — такая жизнь не для меня. Я не получила должной силы духа с детских лет. А после смерти мамы и вовсе потеряла связь с собой, как будто для себя же стала чужой. Наблюдала за происходящим со стороны. Ничто не волновало меня, не привлекало. Я была простой учительницей, со своими несерьезными проблемами и заботами, пока в один из дней в мой дом не вошел он… — Что-то случилось? — вдруг спросил Шиба. — Вы так тяжело вздохнули. Я вас чем-то обидел? — Нет, что вы, — поспешила заверить я, поняв, что слишком углубилась в размышления о мужчине, который тревожил меня все больше и больше. — Признаться, мне пока что сложно даются эти собрания. Я ведь только недавно вступила в совет. — Да, я наслышан об этом, но, право слово, почему никогда раньше не видел вас? Разве до этой «ссылки» в Мусасино отец не подпускал вас к своему бизнесу? Кому он тогда прочил наследство, не имея сына? Я помолчала недолго. Подумала, неплохо бы сблизиться с ним, а для этого следовало быть чуть более доверчивой, поэтому уверенно вымолвила: — Госпожа Ямато сказала правду: я отказалась от брака с господином Кисаки. Если бы вышла за него, он взялся за нашу компанию. — И добавила, посмотрев на мужчину, который сосредоточился на дороге: — Вы знали, что одним из полноценных владельцев «N.S» была моя мать? Она создала эту компанию, начиная с самого малого, и в честь нее она и названа — Накано Сэнго. — В самом деле? — искренне удивился Тайджу. — Позвольте заметить, ваш отец ведет себя так, словно именно он начинал с нуля. — Видимо, просто забыл, что однажды его превзошла одна сильная женщина. Шиба метнул на меня взгляд. — И вы хотите стать такой же, как ваша мать? — Мне до нее далеко, — увильнула я от темы, так как это было опасно, и спросила: — Куда мы едем? — Здесь недалеко. Выпьете со мной саке? — Средь бела дня? А вы впечатляете, господин Шиба. — Почему бы и нет? — рассмеялся он. — Хотите, поедем в клуб в Роппонги? Днем он открыт только для своих. Пить в клубе, в одиннадцать утра, с новоиспеченным знакомым? Надо быть либо смелой, либо полной дурой. Я относилась ко второму варианту, это наверняка, потому что пожала плечами и ответила согласием. В конце концов, мне было сказано наладить связи. Этим я и занималась. К тому же Шиба Тайджу — я чувствовала на уровне интуиции — точно мне пригодится. *** Гремела музыка. С обеих сторон длинного коридора располагались вип-комнаты. Коридор вел к лестнице, а та — в общий зал. Пусть был белый день, и в зале прибирались сотрудники, готовясь к вечернему открытию, но музыка играла так, как это обычно происходит по ночам. Мы плотно поели и теперь беседовали, потягивая саке. Скажу прямо, мои мозги уже поплыли, но я старалась держать лицо и ничем не выдавать опьянения. Однако улыбка Шибы говорила о том, что он все понимает. — А что насчет Хайтани Рана? — внезапно он сунулся в мою личную жизнь, но сам же исправил ситуацию. Сказал, подняв руки: — Если это запретная тема, я умолкаю. — Да ничего такого. Мы с господином Хайтани просто знакомые, — отмахнулась я и потянула за воротничок блузки. Здесь было жарко. Я раскраснелась, а мой бежевый костюм прилипал к телу. Юбка-карандаш стесняла движения. Туфли я и вовсе сняла и бросила где-то под столом. Ох, видел бы меня Хайтани, наверняка взбесился. Эта мысль вызвала идиотскую улыбку, которую Тайджу расценил по-своему. — Вы забавная, госпожа Накано. Не против, если буду обращаться к вам по имени хотя бы сейчас, когда мы наедине? А ведь правда — мы наедине. Это слегка отрезвило меня. Почему я не сомневалась в нем? То есть в его благородстве? Совсем дура или романов перечитала? Впрочем, как раз те книги, которые я читала, всегда были с плохим финалом. Стоило ли надеяться, что жизнь более порядочна в отношении женщины, которая напивается с мужчиной наедине? И все же Шиба не предпринимал попыток причинить мне вред. — Да, можно просто Мэйко. — Благодарю, тогда и меня зовите Тайджу. Я робко кивнула. Уверена, он заметил, как внезапно я подобралась и посерьезнела. Поэтому, видимо, и вернулся к теме завода. — Вы действительно настроены взяться за это, возможно, провальное дело? Ведь я сам нуждаюсь в финансовой поддержке. — Думаю, вместе у нас получится. — Мужчина кивнул. — Тем более что мой отец не отверг предложение. Значит, он поможет нам начать. Вас же прошу поговорить с Кисаки, чтобы не пришлось мне. — Я неловко потерла щеку. — После того как отказала ему… В общем, вряд ли он будет ко мне благосклонен. — И не будет, — согласился Шиба. — Вы теперь не просто женщина, отказавшая ему, Мэйко, вы — бизнес-леди. Поэтому никто — ни я, ни Тетта, ни даже ваш отец — не будут относиться к вам, как к женщине. Вы сами выбрали это равенство, придется держаться на плаву. — Хорошо сказано, — грустно улыбнулась я. — И спасибо, что даете почувствовать себя равной и не принижаете по половому признаку. В нашем обществе все еще сложно пробиться на вершину, если ты женщина. — Это так. Мне жаль. — Шиба забрал мою пустую пиалу, чтобы наполнить снова, но я сказала: — Ох, мне нужно освежиться. Это слишком для меня. — Как угодно. Сообщите, куда вас отвезти, я приглашу водителя. Я не ответила, нащупала ногами туфли, надела их и, забрав сумочку, поспешила к двери. Меня штормило. Некритично, но все же ощущалось. Часы показывали почти два часа дня. Вот это мы посидели. Пора бы вернуться домой. Уже в уборной, когда смочив носовой платок холодной водой, стояла перед зеркалом и прижимала компресс к разгоряченному лбу, почувствовала вибрацию. Кто-то звонил. Отдаленный грохот музыки все же врывался и сюда, но мне нужно было ответить. А стоило лишь увидеть, что это Хайтани — знает ведь, что сегодня было собрание — я обреченно вздохнула и свесила голову. Только потом нехотя нажала на «зеленую трубку». — Слушаю. — Мэй, все в порядке? — тревожно спросил Ран, и я сжалась. Хотелось верить, что он волнуется за меня. — Я звонил раз десять, не меньше. Собрание закончилось? — Да… Давно. — Это музыка? — Да. Пауза. — Мэй, где ты? — Господин Хайтани, вы общаетесь со мной так неформально. На каком основании? — Вот это была слишком длинная фраза. Мой язык стал заплетаться. Черт подери, надо было и дальше отвечать односложно. Но в такие моменты храбрости — хоть отбавляй. — Я госпожа Накано, а не Мэй. Хайтани хмыкнул, наверное, недовольный тем, что услышал, а когда ответил, его голос прозвучал действительно ниже и грубее: — Где вы, молодая госпожа, заноза в моей заднице? Откуда вас забрать? — Я разве просила забрать меня? — выпалила я громко. — Заноза, говорите? Будто мне это все нравится! Приходится вертеться в кругу прожженных бизнесменов, которые так и норовят урвать кусок компании моей матери! Да кто вы все такие?! Тяжело дыша, я подняла на себя глаза. В отражении увидела всклокоченную пьяную ведьму, честное слово. Самой стыдно стало. Сглотнув комок, открыла было рот, чтобы извиниться, как вдруг услышала абсолютно холодное: — С кем вы сейчас, молодая госпожа, и где? Я заберу вас, пока вы не наворотили дел. Очевидно, перебрали с алкоголем. Я шмыгнула носом, внезапно почувствовав, что по губам что-то потекло. Ошалело ахнув, увидела в отражении, что это кровь, и тяжелая капля упала на мою белую блузку. — О боже… — наклонившись к раковине, забормотала я, — боже… и правда перебрала… Простите… — перед кем извинялась, сама не поняла, но кровотечение усилилось, пришлось переключить телефон на громкую связь и положить на раковину, чтобы умыться. — Адрес, Мэйко! — рявкнул Хайтани. Я, встав по струнке смирно, назвала клуб, и мобильник сразу затих. — Ну и что ты вытворяешь, Мэй? — спросила я саму себя, продолжая умываться, а на груди красовалось кровавое пятно, как знак того, что мой организм дал сбой. Я действительно мало спала, мало ела, мало расслаблялась. Моя голова была забита делами, а тут еще крепкий алкоголь, поэтому неудивительно, что давление подскочило. Хорошо, хоть сознание не потеряла. В ушах так и звенело. Но мне нужно было поскорее протрезветь, иначе представить даже страшно, что сделает Хайтани, увидев меня пьяную в компании Шибы. Да и на кой черт вообще позвонил именно сейчас? Нельзя было вечером? Ох уж этот Хайтани. Так и дышит мне в затылок. Но все-таки пусть дышит — так я могу хотя бы в подобные моменты положиться на него. Пусть и страшно…
408 Нравится 114 Отзывы 94 В сборник
Отзывы (4)