Унесенные магией // Gone With The Magic

Перевод
NC-17
Завершён
40
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
127 страниц, 34 736 слов, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
40 Нравится 10 Отзывы 24 В сборник

Глава 16. Знакомство с Темным Лордом

Настройки
      В дверь спальни постучали, отчего мы с Северусом застонали. − Как раз когда я почти нормально выспался, − зевнул он.       Я приподнялась на локте и поцеловала его в плечо. − Ты ответишь? Или мне глянуть, кто там?       Северус взглянул на мою грудь и усмехнулся. − Сколь бы прекрасна ты ни была обнаженной, не думаю, что наш гость хочет лицезреть тебя в таком виде. К тому же со вчерашнего дня ты принадлежишь мне, а значит, и смотреть на тебя тоже имею право только я.       Я заправила ему за ухо прядь волос. − Ммм… это взаимно. Мне на ум приходят несколько особенно ярких проклятий, если какая-нибудь ведьма посмотрит на принадлежащего мне мужчину.       Он легко поцеловал меня. − Договорились. Прикройся, и я посмотрю, кто там.       Он встал с постели, поискал свои штаны и палочку. Найдя их, пошел открывать дверь. В комнату ворвался Люциус Малфой, явно собираясь наорать, но осекся, увидев меня в постели. − О, мои извинения, Гермиона. Я не знал, что ты осталась на ночь. Мне нужно поговорить с Северусом, и… − У меня не будет секретов от жены, − определился Северус. – Она знает, кто мы. Как бы она ни догадалась, увидев вчера Грейбека? − Ладно, раз ты настаиваешь, − вздохнул Люциус. – Темный Лорд ждет вас обоих для частной аудиенции. Я сказал, что вы, возможно… гм… не здоровы, он только посмеялся и сказал, что у вас есть час, чтобы подготовиться к встрече. − Как великодушно с его стороны. − Да, я тоже так подумал, и еще странно.       Я прочистила горло, прижимая одеяло к груди. − Люциус, неужели ваш лидер так суров к чистокровным? Разве большинство Пожирателей не женаты?       Люциус отвел взгляд. − Да, это правда, но, поскольку Северус занимает в нашей иерархии высокий пост, он, естественно, интересуется тобой. − Ну надо же, − я пожала плечами. – Ты так говоришь, будто это плохо.       Северус сел рядом и поцеловал меня в макушку. − Может, плохо, а может, и нет. В любом случае мы должны быть осторожны. Скажи, что мы придем на частную аудиенцию, и убедись, что Беллатрикс не вмешается. − Я постараюсь, − пообещал Люциус. − Хорошо. А теперь дай нам подготовиться.       Люциус повиновался, и Северус покачал головой. − Ну что, готова посмотреть, с кем сражается Орден Феникса? − Да. Но… перед этим мы можем принять ванну вместе? – оседлав его, спросила я.       Северус лукаво усмехнулся. − Ничего себе. Одна ночь в моих объятиях, и ты уже снова меня хочешь. Что мне с тобой делать? − Удовлетворяй мои потребности так, как ты того, я знаю, хочешь, муж, − рассмеялась я.       Он погладил мои щеки и страстно поцеловал, его язык жадно искал мой. Не разрывая поцелуй, он поднял меня, я обхватила его ногами, он отнес меня в ванную комнату из белого мрамора, опустил на пол и открыл кран. − На тебе слишком много одежды, − надулась я.       Он разделся и прорычал: − Залезай в ванну. Сейчас же.       Я повиновалась, он тут же завелся, и наши тела слились воедино, когда я его оседлала. Наши поцелуи были грубыми и страстными, я ускорила ритм, объезжая его и чувствуя его внутри. Спустя некоторое время я ощутила, как он напрягся и кончил после того, как я достигла оргазма. − Жаль, мы не можем продолжить, − протянул он. − Я не против, мне понравилось. − Мне тоже. Но Темный Лорд еще сильнее ненавидит опоздания, чем я на занятиях, − пояснил он. – Не сомневайся, мы повторим. − У меня нет лишнего платья, − напомнила я. – Я же не планировала оставаться здесь на ночь. Я лишь хотела тебя отговорить и покончить с этим. Люциус заставил за тебя поволноваться.       Северус усмехнулся. − Ну да, он любитель драмы. Я просто не хотел присутствовать на своей фарсовой вечеринке в качестве почетного гостя. Как солдат я свой долг выполнил, на этом все. Твой друг Поттер был невезучим очевидцем, потому и погиб. − Я понимаю.       В дверь тихонько постучали, я накинула банный халат и открыла. Нарцисса Малфой обняла меня, понимающе улыбаясь. − Как чудесно, что ты осталась на вечер, дорогая. Есть предпочтения по цвету дневного платья? − Зеленый? Темный Лорд же слизеринец? – спросила я. − Да, − кивнула Нарцисса. – Отлично, я распоряжусь, чтобы вам принесли все необходимое. Если хочешь, надень корсет, а то я меньше в… груди, чем ты.       Я покраснела. − Мама говорила, я унаследовала бюст от женщин семьи Розье.       Нарцисса пожала плечами. − Нет ничего постыдного в формах, дорогая. – Она шепнула мне на ухо: − Не хотела тебе говорить прежде, но Северус – любитель попышнее.       Я захихикала. − О, я заметила. − Да, да. Что ж, поздравляю вас обоих, и… что это за письмо? – спросила она, подняв письмо Луны для Драко. − Это личное письмо для Драко от моей сестры Луны, − ответила я. – Можешь проследить, чтобы он его получил? Это очень важно.       Она приподняла бровь. − Содержание тебе известно?       Я кивнула. − Да. Но она одной мне рассказала. − Конечно. Пойду схожу за твоим платьем, − сказала Нарцисса, забрала запечатанное письмо и ушла из комнаты. − Что сделал Драко? − Ребенка моей сестре. − Понял.       Спустя несколько минут Нарцисса вернулась со всем необходимым для меня. Она помогла мне одеться и даже корсет зашнуровала не слишком туго. Я взглянула в зеркало и сделала прическу. Наложила на волосы окрашивающее заклинание и сделала обычный дневной макияж. Северус выпустил несколько прядей, чтобы они обрамляли мое лицо. − Ну вот, сейчас ты смотришься гораздо лучше, − сказал он. – А мне надо надеть мою форму.       В форме он смотрелся одновременно устрашающе и браво. − Ты хорош и явно готов к выходу.       Он поцеловал мне руку. − Вряд ли я так хорош, но отрадно, что ты так не думаешь. Готова к чаепитию с Темным Лордом?       Я сжала его руку в ответ. − Пока ты рядом. − Я все время буду с тобой, − пообещал он. – А теперь пойдем. − Пойдем, − согласилась я.       Северус сопровождал меня по прекрасному особняку Малфоев, то и дело нам навстречу шел какой-нибудь Пожиратель. Все они смотрели нам вслед, будучи явно в шоке. Северус остановился перед двойными дверьми, которые охраняли два Пожирателя в масках. − Открой, Долохов, − велел Северус. − Наслаждайся своей славой, пока можешь, Снейп. − Чем бы дитя ни тешилось.       Северус открыл дверь в библиотеку, за столом сидела фигура, облаченная в черный плащ и что-то шепчущая огромной анаконде. Змея подползла ко мне и, казалось, ласково подтолкнула. Я погладила её чешую, похоже, ей это понравилось.       Фигура в плаще усмехнулась. − Ты понравилась Нагини. Это редкость, особенно для ведьмы. Подойдите ближе, Северус, я хочу рассмотреть получше твою невесту.       Я нервно приблизилась к волшебнику. Северус успокаивающе погладил меня по спине. Он помог мне сесть, Нагини тихо зашипела. Волдеморт усмехнулся. − Ах да, да, она уже жена. Присаживайтесь, мадам Снейп.       Я села, Волдеморт взмахнул костяной палочкой и подал нам чай. − Благодарю вас, милорд.       Волдеморт откинул капюшон – у него были пронзительные красные глаза, прорезь на месте носа, лицо же было мертвецки бледным. Но я разглядела: когда-то, давным-давно он был красив. Северус сделал глоток из своей чашки и надкусил миндальное печенье. Долгое время все молчали, наконец, Волдеморт нарушил тишину: − Я не могу тебя прочитать, Гермиона. Ты случайно не обучалась окклюменции?       Я отпила чай и поставила чашку на блюдце. − Недолго, в школе. Держу щиты поднятыми по привычке. − Понятно. На какой факультет тебя распределили в Хогвартсе? – поинтересовался он. − На Слизерин, как и моего сводного брата Блейза Забини. – Моя мать во второй раз вышла замуж, когда отец лишился рассудка.       Волдеморт взмахнул палочкой, и мои волосы приобрели естественный светлый цвет. − Ясно. Кто твой отец? − Ксенофилиус Лавгуд.       Волдеморт улыбнулся и кивнул Северусу. − Я одобряю твой выбор, Северус. Слизеринка, к тому же чистокровная, прелестно. – Он вновь обратил на меня взгляд своих алых глаз. – Скажи, дорогая, какова твоя политическая позиция в этой войне? − Мне все равно, кто победит, − честно призналась я. – Если это будет культ Дамблдора, мы по-прежнему будем находиться под контролем Министерства. Если победите вы, вам все равно потребуются министерские силы. Я лишь хочу, чтобы меня оставили в покое и не мешали управлять собственностью моей семьи. − А ты испытываешь какие-нибудь сильные чувства к магглам и грязнокровкам? – поинтересовался Волдеморт. − Пожалуй, нет. − А если они причинят вред твоим родственникам?       Северус переплел наши пальцы под столом, чтобы придать мне сил. − Тогда я бы их убила. Однако большинство магглов слишком глупы, чтобы представлять реальную угрозу. Они больше заботятся о собственных войнах, чем о людях, которые от них ничем не отличаются, кроме обладания силой.       Нагини обвилась вокруг Темного Лорда и что-то прошипела. Он зашипел в ответ. Он гладил её нежно, как любимую кошку или собаку. Волдеморт прищурился, глядя на дверь. − Понимаю. Нагини, ты знаешь, что делать. Прошу простить мои дурные манеры. Нагини говорит, Беллатрикс опять танцует на крыше поместья совершенно пьяная и угрожает покончить с собой. Насколько я понимаю, потанцевать Беллатрикс решила без одежды, и сейчас охранники пытаются её усмирить.       Северус нахмурился. − Вы будете пытать её, милорд?       Волдеморт вздохнул: − Да, конечно. В честь свадьбы ты можете отказаться от начала карьеры директора Хогвартса. У тебя есть две недели отпуска, а потом станешь моими глазами и ушами в Хогвартсе. Слизерин станет главным факультетом, как того и жаждал мой предок, лорд Слизерин, а ты будешь оценивать пригодность каждого студента для зачисления в наши ряды. Гермиона, надеюсь, тебе все известно об обязанностях супруги Пожирателя Смерти?       Я покраснела, вспомнив, чем мы с Северусом утром занимались. − Д-да, милорд, конечно. Могу я предложить удостоить этой чести Луну, мою сестру? Насколько мне известно, узами брака она с Драко Малфоем не связана, но все же её сердце отдано ему.       Волдеморт лукаво улыбнулся. − Да, это была бы подходящая партия. Я согласен, но у моей щедрости есть пределы, мадам Снейп. − Я это запомню. − Уверен, что запомнишь. Ступайте… ***       Я вздохнула с облегчением, когда мы остались одни. − Почему он был таким… таким обаятельным?       Северус приподнял бровь: − Обычно он вежлив с чистокровными, если они его не разгневали. Но ты хорошо справилась. − Я понравилась даже его змее. − Да, это странно, − заметил Северус, когда мы вернулись в его комнату. – Нагини обычно не показывается на встречах, если только он её заранее не позовет.       К нам заглянул Драко, держа в руке письмо Луны. − Это… это правда насчет Луны, Мин?       Я обняла его. − Да. Вчера она хотела составить мне компанию, но я её отговорила.       Драко вытер выступившие от радости слезы. − Ладно. Просто… просто не верится. Я стану отцом. Мой отец будет в восторге от этой новости. Я должен сейчас же ему сообщить!       Драко поцеловал меня в щеку и помчался на поиски своего отца. Северус ухмыльнулся. − Ведьма, если я когда-нибудь так же отреагирую на твою беременность, избавь меня от страданий.       Я рассмеялась. − Заявление принято. Может, пойдем? Я не хочу оставаться здесь еще на одну ночь. − А куда же ты хочешь отправиться? − В Париж?       Северус поцеловал меня в щеку. − Пусть будет Париж. Пойдем соберем вещи и попрощаемся с Малфоями.       Я взяла его под руку, и мы занялись сборами. Когда мы были готовы, Люциус драматично прижал меня к себе, а Нарцисса немного поквохтала.       Драко по-братски обнял меня, я поцеловала его в щеку. − Позаботься о моей сестре, − шепнула я ему на ухо. – Она тебя очень любит. − Я её тоже. − Отлично. Добро пожаловать в семью, братишка. − Тебе тоже, сестренка.       Мы с Северусом воспользовались каминной сетью и отправились в Париж, чтобы провести медовый месяц во Франции, а следом отправиться в турне по Европе. Мы осмотрели множество достопримечательностей, купили множество сувениров и почти каждую ночь в нашем страстном путешествии занимались любовью…
Примечания:
40 Нравится 10 Отзывы 24 В сборник