All Bark and No Bite

Перевод
NC-21
Заморожен
9
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
43 страницы, 15 405 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
9 Нравится 3 Отзывы 1 В сборник

Часть 3

Настройки

***

      Запах, исходящий изнутри, был божественным. Ваши чувства сразу же были поражены соблазнительным ароматом шоколада, судя по всему, от выпечки Феликса. Также витали ноты разных запахов. Множество мужских ароматов. Это чуть не заставило вас зажать нос. Здесь было так переполненно запахами.       Дом был… приятный. Простой, но приятный. Переступив порог, сразу становилось ясно, что у этого места есть потенциал: открытые пространства, естественное освещение, красивые деревянные полы. Только вот не хватало индивидуальности.       Мы это исправим, женский штрих, возможно, придаст этому месту жизни, – почти кричала альфа внутри вас.       Джисон и Феликс все еще держали вас за руки, мягко ведя вас по дому. На лице Феликса сияла огромная улыбка, а Джисон выглядел немного более сдержанным, чем пару минут назад, когда он обнял вас. Видимо, ему было немного неловко, если судить по красным щекам. Вам вдруг захотелось его успокоить, сказать, что все в порядке. Что он слишком милый, чтобы стесняться. Но вы не хотели, чтобы он воспринял это как что-то странное, поэтому оставили это при себе, чтобы избежать еще большего неловкости. «Это наш дом!» — чувствовалась энергия, исходящая от Феликса. Он рассказывал вам о каждой комнате, через которую вы проходили. «Вот наша гостиная, здесь мы любим смотреть фильмы! О, а это столовая, мы обычно собираемся здесь на большой обед хотя бы раз в неделю! А вот и кухня! Мы с Минхо часто проводим время здесь! Правда, чаще всего это он готовит, а я просто помогаю и пеку». Он протянул вам брауни.       На вашем лице отразилось небольшое недоумение. «Минхо? Это еще один участник?» Вы откусили немного, и вкус был божественным. Это был, наверное, самый вкусный брауни, который вы когда-либо пробовали. — Да! — теперь Джисон был в восторге. — Он замечательный, тебе обязательно понравится Мин. Он, вместе с Чанни хёном, так хорошо о нас заботится!       Как только он произнес его имя, Чан подошел и положил руку вам на плечо. — Мин — как мой заместитель, — сказал он с улыбкой. — Он второй по возрасту после меня. Он и Чанбин поехали в город, чтобы подготовиться к твоему приезду. Мин хотел купить продукты и приготовить тебе ужин на встречу, а когда Чанбин услышал слово "омега", его альфа-сторона просто не могла успокоиться. Он пошел за дополнительными вещами для тебя, Омега. Сделать твой дом уютным для тебя. Он понизил голос: — Мы не могли оставить нашего малыша без необходимых материалов для гнездования, правда? Твое тело отозвалось на его слова, и ты почти не мог сдержать себя. Снова это слово... "Малыш".       Джисон и Феликс обменялись понимающими улыбками. Они прекрасно чувствовали твою реакцию — они тоже были жертвами очарования Чана. В конце концов, не зря он был главой стаи.       Тебе понадобилось немного времени, чтобы прийти в себя. Ты все еще смотрела на Чана и глубоко вдохнула. — Я хочу быть хорошей Омегой для этой стаи и для тебя Альфа, — тихо произнесла ты. Теперь очередь мальчиков таять. — Не знаю почему, но я просто знаю, что должна быть здесь с вами.       Чан издал легкое рычание, его собственническая сторона сразу взяла верх. Не говоря ни слова, он схватил тебя и притянул к своему жесткому телу, обвивая тебя своими руками. Казалось, что в этом объятии ты ощущала все, что он хотел сказать, и даже больше. Ты чувствовала себя в безопасности. Чувствовала себя любимой.       Против своей воли слезы начали накапливаться на глазах. Затем последовали всхлипывания, пока они не перешли в настоящие рыдания, которые ты спрятала в груди Чана.       Два беты обменялись паническими взглядами. Лучший лидер Чан даже не дрогнул, тихо убаюкивая тебя и поглаживая по спине. «Маленькая сладкая омега. Не нужно плакать, детка. Твой альфа здесь, чтобы позаботиться о тебе. Я знаю, это сейчас много для тебя, особенно после того, что произошло несколько часов назад, до того как мы тебя нашли. Ты в безопасности с нами, детка, обещаю.» Его слова заставили тебя плакать еще сильнее. Это было именно то, что тебе нужно было услышать.       Ты вытерла глаза рукавом футболки и пыталась остановить икоту, подняв взгляд, чтобы встретиться с глазами Чана. «Извини, что ты увидел меня такой…» Затем ты обернулась к остальным двум, которые были на кухне, «Я обычно не такая чувствительная.» лжешь.       Феликс первым заговорил: «Все в порядке, я часто плачу!» Джисон кивнул: «Я тоже, честно говоря.»       Неважно, правда ли это было, все равно тебе стало легче. Чан поцеловал тебя в затылок. «Пойдем, омега, я покажу тебе твою комнату.» Он провел тебя через кухню и повел по лестнице. «У меня будет своя комната?» Неужели он не хочет, чтобы ты была в его комнате?       Чан, заметив твое недоумение, сказал: «Я подумал, что тебе будет приятно какое-то время побыть в своей комнате, пока ты привыкаешь к дому и стае.» Хотя ему гораздо больше хотелось бы, чтобы ты была в его постели и никогда не уходила. «Наверное, это имеет смысл. Спасибо, что так заботишься, Чан.» Твой голос стал тихим.       Он провел тебя по коридорам, проходя мимо множества комнат, рассказывая, чья комната чья. Стены на этом этаже были не такими пустыми, как на нижнем — по ним висели картины с изображением знакомых лиц, на которых была изображена стая, и выглядело это очень красиво. «Здесь будет твое пространство, Омега. Сейчас оно довольно пустое, потому что обычно используется как гостевая комната. Это изменится, когда Чанбин вернется с вещами для тебя.»       Твоя сумка уже ждала тебя на кровати. Ты вошла и огляделась. Комната была довольно простой, как и большинство других в доме. Сев на край кровати, ты выдохнула, не осознавая, что держала дыхание. Чан сел рядом с тобой и снова взял тебя за подбородок, чтобы ты посмотрела на него. «Скажи мне, что на уме, детка. Как альфа может это исправить?»       Положив свою руку на его, которая держала твое лицо, ты спросила то, что мучило тебя с того момента, как ты сюда попала: «Какие у тебя ожидания от меня как от моего альфы? Омеги, как я, такие редкие, и я предполагаю, что большинство стай не знают, что с такими, как я, делать.»       Чан поцеловал зубы, обдумывая. Он точно знал, чего хотел от тебя. Он мечтал об этом годами. Сладкая, покорная омега, которую он мог бы разрушить. Та, которая будет умолять его. Та, кто будет заботиться о нуждах его стаи. Но он не мог сказать это тебе прямо. Нет, он должен был быть осторожным, чтобы не отпугнуть тебя. Ты уже доказала, что можешь убежать. «Что я хочу от тебя, моя Омега, так это преданности. Я ждал всю свою жизнь, чтобы найти тебя, ждал всю свою жизнь, чтобы посвятить себя тебе, любить тебя и заботиться о тебе. Я прошу только, чтобы ты сделала то же самое для меня и для этой стаи.» Он провел подушечкой пальца по твоей нижней губе, которая была вытянута в губку под его удержанием. «Что касается остальных мальчиков, для них ты тоже будешь их.»       Тебе хотелось пососать палец, который был у тебя на губах. «Означает ли это то же самое, что быть их?»  Он слегка похлопывает вас по щеке с ухмылкой: «Я никогда не смогу отказать своим мальчикам в радости иметь любящую омегу, о которой они заботятся, и в ответ получать от омеги заботу во всех отношениях. Не знаю, знакомы ли вы с новой традицией, включающей омег в стаю?»        Ты покачала головой на его вопрос: «Нет, Альфа, не знаю». «Уже учишься манерам»,— подумал Чан, сдерживая ухмылку. Теперь его рука обхватывала твою щеку, а нос уткнулся в твои волосы. Было так заманчиво заявить свои права на твою шею. Менее дисциплинированный альфа, возможно, не сможет устоять.  «В наши дни для большинства стай, или по крайней мере для тех немногих, кому повезло иметь хотя бы одного омегу, работает то, что членам стаи предоставляется свободное пользование омегой. Эволюция, по сути, требует этого. Просто кажется таким эгоистичным оставлять драгоценную вещь только для себя, не так ли, Омега?» Ты поймал себя на том, что киваешь почти бездумно. «Хороший альфа делится со своей стаей».   «Когда вы говорите «свободное использование», вы имеете в виду…» Вы даже слова не смогли вымолвить.  «Я имею в виду, если они хотят попробовать тебя на вкус, то дай им попробовать. Конечно, ты будешь принадлежать мне в основном, ты примешь мой укус в шею, и когда придет время, ты сначала получишь моего ребенка». 

      Господи, черт возьми! 

      Это быстро становилось слишком много. Слишком большая перегрузка для одного дня. Концепция того, что тебя разделят 8 мужчин, никогда не была чем-то, что ты когда-либо рассматривала. 

Но…

      Немного успокаивает то, что ты знаешь, что это нормально, что тебя к ним влечет. Чувство вины, которое ты начал чувствовать, теперь уменьшилось. То, насколько тактильными были к тебе другие парни, теперь стало понятнее.       Не говоря уже о том, что ты была девственницей. Конечно, ты знала, что такое секс и что такое узел, но никто другой никогда не прикасался к тебе так. До того, как ты представилась омегой в подростковом возрасте, ты думала о том, чтобы отдаться альфа-мальчику, с которым ты училась в школе. Эта мысль быстро отбросила тебя, когда ты совершила каминг-аут как омега.       Чан мог видеть по твоему лицу, что ты переживаешь внутреннюю борьбу. Он был воспитан с таким мировоззрением в своей стае. Похоже, ты с этим не сталкивалась. Видимо, тебе нужно было привыкать к этому. Милое создание. «Не переживай, малыш. Ты можешь обдумать всё и мы поговорим об этом позже.» Как раз в этот момент он услышал, как открылась входная дверь, и громкий голос Чанбина заполнил дом. — «Она здесь?!» — ответил низкий голос, но ты не расслышал, что они сказали. — «Чёрт, я надеялся всё подготовить до её прихода!»       Чан засмеялся, услышав своего друга снизу, отпустив тебя и отстранившись. — «Чанбин и Минхо вернулись. Думаю, им не терпится встретиться с тобой.» Он встал и протянул руку. Хотя ты всё ещё пыталась осмыслить всю информацию, ты взяла его протянутую руку и последовала за ним из своей комнаты.

***

      Возвращаясь в гостиную, там собралась большая часть стаи. Если тебе казалось, что запах там был сильным раньше, ты даже не представляешь, что тебя ждет.       Чанбин почувствовал твой запах еще издалека. Это было самое сладкое, что когда-либо касалось его чувств. Когда он и Минхо вошли в дом, они ощутили изменение в атмосфере. Воздух вокруг них стал легче, более женственным. Чанбин сбросил кучу одеял и подушек, которые принес, прямо на диван. Чтобы все это принести, ему пришлось сделать четыре захода.       Джисон первым заметил: «Черт, Бин, ты уверен, что тебе хватит?» — засмеялся он.       Эти слова как будто пролетели мимо Чанбина, и его лицо стало полным беспокойства. «Черт, ты думаешь, мне следовало взять больше? Я никогда не встречал омегу. Я не знал, сколько ей нужно.» Он явно начинал нервничать.       Джисон похлопал Чанбина по спине: «Да я просто шучу, брат, уверен, этого вполне достаточно. Она такая милая, Бинни, ты ее полюбишь.»       Чанбин, однако, не был уверен. «Нет, ты прав, этого точно не хватит! Ей нужно будет гнездо в каждой комнате, мне нужно взять еще!» Он схватил ключи и направился к двери, но Джисон прыгнул к нему и пытался удержать его от того, чтобы снова уйти.       Минхо вместе с Феликсом пошли на кухню разгружать продукты, которые он купил.       Феликс буквально не мог успокоиться. Теперь, когда ты здесь, он просто не мог себя сдержать.       Минхо выглядел невозмутимым. Молодому парню не удавалось прочитать мысли или чувства Минхо в этот момент — тот казался совершенно безэмоциональным. «Ты в порядке, хён?» — спросил Феликс, пока укладывал продукты в холодильник.       Минхо ответил Феликсу сдержанной улыбкой и кивком.       Это было странно. Подумал Феликс. Может, ему не здоровится.       Молодой парень закрыл холодильник, подошел к Минхо, пока тот раскладывал вещи в шкафу, и обнял его, положив голову на его спину. «Ты можешь сказать мне, если что-то тебя беспокоит. Я всегда рядом. Если ты болен, я могу сделать тебе суп, чтобы тебе стало лучше?»       Минхо позволил себе немного расслабиться в объятиях Феликса. Смеясь, он похлопал младшего по руке и отстранился. «Ничего страшного, ЁнБок. Просто сегодня много всего происходит.»       На самом деле, Минхо был скептически настроен к тебе. Молодая женщина просто появляется на их территории, и вдруг оказывается парой их лидера? Он не совсем верит в это. Он знает, что их лидер никогда не привел бы домой кого-то, кто может угрожать им, но, будучи вторым по старшинству в доме, Минхо бы хотел хоть немного участвовать в принятии решения. Не поймите его неправильно, он рад за Чана, но… он просто не доверяет тебе.       Тем не менее, он собирался приготовить для тебя особенный ужин, ведь это все равно радостное событие.

***

      Ты и Чан спустились по лестнице и увидели сцену: Джисон, цепляющийся за ногу другого альфы, как ребенок, в то время как альфа кричал на него, чтобы тот вёл себя сдержаннее и отцепился. Хёнджин сидел на диване, опершись на кучу подушек, и смотрел в телефон, едва ли обращая внимание на шалости своих сородичей.       Чан рассмеялся, наблюдая за происходящим, и ты невольно прыснула. Ты прикрыла рот рукавом, чтобы скрыть свои улыбки, но это уже привлекло внимание парней. Все трое посмотрели на тебя, когда ты спускалась по лестнице.       Ты прочистила горло и, улыбнувшись, сказала: «Пожалуйста, не останавливайтесь из-за меня».       Джисон первым поздоровался, все еще вися на ноге альфы: «Привет, Т/и!»       Это вывело альфу из его задумчивости, и он наклонился, чтобы оттолкнуть Джисон с тем, чтобы тот вежливо отцепился от него.       Он выпрямился и подошел к тебе. Вау, он был потрясающе красив. Очень мускулистый. Это почти заставило тебя забыть, где ты находишься. «Ты, должно быть, Т/и?» — сказал он, взяв твою руку и поцеловав тыльную сторону ладони.       Другой альфа, касающийся тебя, заставил тебя почувствовать себя нервно, и ты только ответила тихим «ммм».       Чан закатил глаза и игриво толкнул другого альфу. «Это Чанбин. Он безобиден, просто немного взволнованный идиот», — пошутил Чан.       Чанбин положил руку на грудь, будто драматически обиженный словами лидера. «Хён, как ты мог!» — сказал он, а затем снова посмотрел на тебя. «Я тебе кое-что принес». Ты едва уловила, как он произнес «кое-что» с легким акцентом. Снизу Чанбин слегка пнул Джисона, который лежал на полу.       Тогда ты наконец заметила, сколько всего здесь было. Пачки подушек, одеял и плюшевых игрушек заполнили комнату. Это вызвало у тебя приятное волнение, что он так о тебе заботится, пытаясь создать комфорт. «Спасибо за твою заботу, Чанбин. Я знаю, что это не могло быть дешево, так что я очень ценю это», — сказала ты, ощущая, как с тела исходит удовлетворение. Это заставило всех в комнате сдерживать рычащий отклик.       Чанбин покраснел. «Это была капля в море, правда. Все, что тебе нужно, — все твое», — его альфа явно проявлялся. Теперь твоя очередь было покраснеть, не зная, как ответить. Тишину нарушил Хёнджин: «Давай я с Бином отнесем это в твою комнату, детка. Пойдем, Бин». Пока он собирал вещи, Чангбин присоединился к нему.
Примечания:
9 Нравится 3 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (1)