Глава 17 Больничное крыло
17 декабря 2024 г., 17:20
Драко
– Ты придурок! – заорал Блейз на Крэбба, который стоял над Гермионой рядом с Панси и сконфуженно смотрел на него.
– А ты! – я напустился на Пэнси. – Ты тупая? Что ты наделала!
– Крэбб был мне должен, – приторно сказала она. – Я подумала, что могу оказать тебе услугу.
Мы с Блейзом буквально застыли, уставившись на нее, удивляясь, как она могла быть такой идиоткой, но затем очнулись и бросились помогать Гермионе. Крэбб отступил с нашего пути, очевидно, всё ещё не понимая, почему мы расстроены.
Я опустился на колени рядом с ней и мягко обхватил её лицо рукой. На её челюсти был тёмный синяк, грозивший подняться выше на лицо. Я заметил, что она была покрыта грязью, так как, очевидно, лежала на земле уже некоторое время. Свою левую руку она придерживала правой, и я осторожными движениями попробовал осмотреть её.
– Она сломана, – сообщил мне Блейз, стоя позади меня.
– Мне нужно вытащить её отсюда, – сказал я, подхватив Гермиону на руки.
– Я пойду с тобой, – решительно заявил Блейз.
– Повезло, что у тебя есть шестое чувство, а, Ди? – пошутил он, когда мы спешили обратно в замок. – Это могло закончиться ужасно.
– Она могла умереть, – резко ответил я, хотя это, возможно, было преувеличением.
Когда мы ворвались в лазарет, мадам Помфри нигде не было видно. Я сердито выдохнул.
– Сюда, – сказал я Блейзу, укладывая Гермиону на одну из пустых больничных коек.
– Она всё ещё без сознания? – спросил Блейз, садясь на стул рядом с кроватью.
Я остался стоять.
– Похоже на то, – ответил я. Её глаза оставались закрытыми.
– О боже! – услышал я женское восклицание.
Я обернулся. Это была мадам Помфри, и она спешила к нам.
– Это снова головные боли? – спросила она.
– Нет, – прорычал я, но прежде чем я успел продолжить, мадам Помфри ахнула.
– Это плохо, – сказала она, слегка надавливая на грудь и живот Гермионы.
Гермиона вздрогнула и резко вдохнула, не приходя в сознание, когда мадам Помфри подошла рукой к правой стороне её грудной клетки.
– Осторожно! – воскликнул я.
Помфри бросила на меня косой взгляд, но он быстро сменился пониманием.
– Два сломанных ребра, вывихнутая челюсть, а рука сломана в трёх местах. Мерлин, что случилось?
– Это были Пэнси и Крэбб, – сказал Блейз, нахмурившись, а я просто смотрел на Гермиону, пытаясь сдержать свой гнев.
– Это сделала Паркинсон? – спросила Помфри, очевидно, думая о слабом и костлявом теле Пэнси.
– Это был Крэбб, – прервал я её, нахмурившись. – Но Пэнси велела ему сделать это, она была там, когда мы их обнаружили.
– И, кажется, как раз вовремя, – добавил Блейз.
Мадам Помфри кивнула.
– Я сообщу им о вашей ситуации позже, чтобы это не повторилось.
– Нет! – воскликнул я, и они с Блейзом вдвоём удивленно посмотрели на меня.
– Я думаю, это только ухудшит ситуацию, – продолжил я. – Не стόит!
Мадам Помфри внезапно подошла ко мне и подняла мою рубашку.
– Пожалуйста, расслабьтесь, мистер Малфой, – проворчала она.
Я так и сделал, выпрямившись немного. Она вздохнула и отпустила руки.
– У вас ушиблены два ребра, – призналась она. – Нельзя допустить, чтобы это повторилось, иначе я боюсь, что травмы могут быть более... серьёзными.
Она повернулась, чтобы заняться Гермионой. Я снова поднял рубашку, чтобы самостоятельно осмотреть себя, и глаза Блейза расширились.
– Ого, – выдохнул он.
Конечно же, на правой стороне моей груди образовался синяк.
– Раньше его не было, – сказал Блейз.
Я кивнул.
– Это...
– Потому что мисс Грейнджер была ранена в то же самое место? – прервала меня мадам Помфри, вливая зелье в горло Гермионы и перевязывая ей руку.
– Да, верно, – продолжила она. – Поэтому я бы посоветовала вашим друзьям не пытаться делать это снова, иначе ваши травмы могут в полной мере соответствовать травмам мисс Грейнджер.
Я стянул рубашку обратно, всё ещё в шоке.
– Это действует на нас обоих? – спросил я.
Мадам Помфри нетерпеливо вздохнула.
– Да, – сказала она, всё ещё помогая Гермионе, – Если бы вы были ранены, я думаю, мисс Грейнджер могла бы почувствовать некоторые последствия, например, как в тот раз, когда вы оба оказались здесь после того падения во время матча по квиддичу. Но я сомневаюсь, что это было бы так серьёзно для неё. Как вейла, вы несёте ответственность за безопасность своей пары, и это просто способ вашей генетики наказать вас за ваше невежество.
Если эти слова не могли заставить меня чувствовать себя ещё более виноватым, я не знаю, что могло бы, и всё же я вздохнул с облегчением. Это было хорошо, что, даже если бы я был опасно ранен, это не ударило бы по ней так сильно.
– Теперь, – продолжила Помфри, – пожалуйста, подождите снаружи, пока я переодену мисс Грейнджер. Я дам вам знать, когда вы сможете вернуться.
Мы с Блейзом вышли в коридор.
– Я собираюсь поговорить с директрисой, – сказал Блейз. – Она может захотеть узнать, что случилось.
Я кивнул, садясь на кресло в коридоре перед лазаретом, и Блейз исчез. Я всё ещё не мог почувствовать эмоции Гермионы, и это ещё больше меня напрягло. Я сидел в этом кресле несколько минут, закрыв глаза, пытаясь расслабиться, прежде чем услышал, как открылась и закрылась дверь лазарета.
Я резко обернулся.
– Вы можете войти, – сказала мне мадам Помфри.
Я поспешил в лазарет так тихо, как только мог, и занял свое место у её кровати. Она выглядела лучше, синяк на её челюсти превратился в едва заметный, и она больше не была такой грязной.
Пэнси, с отвращением подумал я, насколько глупой может быть эта дурочка?
Я вздохнул и посмотрел на Гермиону. Прежде чем я осознал, что делаю, я наклонился и нежно поцеловал её в губы. Они были тёплыми, и это успокоило меня, хотя она даже не знала, что произошло. Я снова отступил и сел на пол, прислонившись спиной к кровати.
Гермиона
Он, должно быть, думал, что я всё ещё сплю, когда поцеловал меня.
Я не хотела его смущать, поэтому решила немного подождать, прежде чем снова открою глаза, но ещё до того, как у меня появилась такая возможность, я, должно быть, снова уснула.
Когда я, наконец, проснулась, солнце светило мне в глаза через окно. Проморгавшись, я собиралась приподняться на локтях, но поняла, что одна из моих рук ограничена в движениях. Я посмотрела вниз. Там был Драко, и он крепко держал мою руку в своей, прислонившись к моей кровати.
Он не двигался, хотя я шевелилась, и не ослабил хватку на моей руке. Должно быть, спит, подумала я, слегка улыбнувшись. Я сжала его пальцы и легла обратно, снова закрыв глаза, когда дверь лазарета открылась.
Я предположила, что это мадам Помфри опять пришла проверить меня, поэтому я не открывала глаз, но потом услышала знакомые голоса.
– Интересно, как долго он здесь с ней? – Это был Гарри.
– Не знаю, – ответил ему Рон, а затем усмехнулся – Посмотрите на него, хватает её за руку. Наверное, думает, что он ей нравится. Это отвратительно.
– Это не отвратительно, – резко бросила я, всё ещё не открывая глаз, но потом всё же открыла их.
Гарри и Рон оба отскочили от удивления. Я села, игнорируя пульсацию в руке, и осторожно вытащила свою руку из руки Драко.
– Как прошел остаток матча? – спросила я, желая сменить тему.
– Мы победили, – гордо заявил Рон.
– Я не поймал снитч, – разочарованно признался Гарри. – Но мы были так далеко впереди, что всё равно выиграли, когда время вышло. При каком счёте ты была?
Я вздохнула, задумавшись.
– По-моему, около семидесяти, когда я пошла в туалет, – объяснила я. – А потом... – Я указала на себя.
– Кто это сделал, Миона? – воскликнул Рон, выглядя так, будто он сейчас же бросится нападать на любого с именем, которое я назову.
– Это была Пэнси, – вздохнула я. – И Крэбб.
Рон и Гарри нахмурились.
– Малфой и его чёртовы слизеринцы, – прорычал Рон.
– Это не Малфой! – возразила я, указывая на спящего мальчика, сидевшего на полу у моей кровати. – Он и Блейз нашли меня и принесли сюда. На самом деле, если бы он не почувствовал, что я в опасности, кто знает, насколько хуже всё могло бы быть.
Они оба, казалось, были ошеломлены.
– Он... – начал Гарри, – смог это почувствовать?
Я вздохнула и плюхнулась обратно в кровать.
– Да, – ответила я. – И я верю, что смогу сделать то же самое.
От внезапного движения матраса подо мной, когда я села на кровать, Драко начал шевелиться.
– А я-то думала, ты никогда не проснёшься, – поприветствовала я его шутливо, когда он откинул волосы с глаз и встал лицом ко мне.
Он посмотрел на часы.
– Черт возьми, – устало вздохнул он. – Мы пропустили ужин. Как ты?
– Мне лучше, – сказала я, – с моей рукой теперь всё в порядке.
– Ты сломала ещё и два ребра, – прервал он. – И...
Он затих и приподнял рубашку наполовину. На правой стороне его туловища, в том же месте, где на мне были бинты, расплылся большой фиолетовый синяк. Если бы ситуация не была такой мрачной, я бы подумала о его прессе, но сейчас было не время.
– Что... – выдохнула я.
– Последствия, – тихо сказал он, спуская рубашку обратно, – из-за того, что я не успел вовремя. Это только ушиб, я буду в порядке так же, как и ты, я уверен.
И тут он, наконец, заметил, что Рон и Гарри были там и наблюдали за нами.
– Э-э... Я спущусь на кухню за едой, – объявил он. – Принесу что-нибудь для нас. Держу пари, ты голодна.
Я благодарно кивнула. Я правда была голодна.
– Спасибо, – сказала я, когда он повернулся, чтобы уйти.
Я могла бы поклясться, что Рон нахмурился, когда он ушёл.
– Как долго он здесь? – спросил он, как только Драко закрыл за собой дверь лазарета.
– Я не знаю, – честно сказала я, – который час?
– Уже почти семь, – признался Гарри, взглянув на часы.
– Значит, около пяти часов, – сказала я, – И он пропустил ужин.
Если это не убедит их в его добрых намерениях, то я не знаю, что ещё может убедить, но Рон только усмехнулся.
– Это его вина, что ты здесь оказалась, – тихо сказал он.
Я вздохнула и перекинула ноги через край кровати, не собираясь с ним спорить, но снова поморщилась от боли и схватилась за грудь. Ребра, очевидно, не зажили полностью.
– Думаю, мне ещё рано уходить, – призналась я, кладя ноги обратно на кровать. – Не могли бы вы, ребята, принести мне сумку с книгами, я бы хотела хоть немного поработать.
Гарри усмехнулся.
– Да, конечно, но где нам её найти?
– Она должна быть в моей комнате в общежитии. Это за портретом Дамблдора в конце коридора у библиотеки. Пароль «Апаресиум», – объяснила я. – Моя спальня справа. Она должна быть прямо на моей кровати, если я правильно помню.
Гарри кивнул.
– Понял, – сказал он и подтолкнул Рона. – Пошли, Рон.
Я легла обратно и закрыла глаза. Я вспомнила, как Драко поцеловал меня, думая, что я сплю. Я не думала об этом в тот момент, но сейчас мне хотелось поцеловать его в ответ, ведь я этого не сделала.
Я была рада, когда мадам Помфри сказала мне, что именно он и Блейз вернули меня к жизни, потому что моя последняя мысль перед тем, как потерять сознание, была о нём, и я надеялась, что он найдëт меня. Он мне нравится? подумала я. Прежде чем я успела ответить на свой собственный вопрос, дверь снова открылась.
– Ама! – воскликнула я, когда она вошла и села рядом со мной в кресло у кровати. – Что ты здесь делаешь?
Она тихо рассмеялась.
– Я пришла сюда, чтобы сказать тебе, что МакГонагалл объявила, что мы получили оценку «Превосходно» по Трансфигурации! Она также видела меня по дороге сюда и хотела, чтобы я передала тебе, что Блейз рассказал ей о том, что произошло, и Пэнси и Крэбб будут помогать Филчу с его работой после школы каждый день до Рождества.
Я ахнула.
– «Превосходно»! – воскликнула я. – Это великолепно!
Она рассмеялась.
– А как насчет Пэнси и Крэбба? – Она спросила. – Ты не злишься на них?
Я вздохнула, задумалась и постаралась ответить честно:
– Полагаю, я рада, что их наказали соответствующим образом.
Она снова усмехнулась, не удивлённая моим ответом.
– Так, а где Драко? – спросила она, слегка нахмурившись. – Я вообще удивлена, что его не было у твоей кровати всё это время.
Теперь я рассмеялась.
– Он был, на самом деле. Я проснулась, а он спал здесь, – я указала на пол у своей кровати. – Он ушёл всего десять минут назад, чтобы принести нам обоим еды. Видишь ли, мы оба пропустили ужин. Скажи, а ты знала, что если я ранена, это влияет на него?
Она торжественно кивнула и начала закатывать рукав. Я ахнула, когда она показала плечо, на котором виднелась большая красная рана с несколькими швами.
– Дин, – начала она объяснять. – Произошел несчастный случай на уроке по уходу за магическими существами. Я была там, но не смогла что-либо сделать.
Она уставилась в окно, нахмурив брови, очевидно, чувствуя возрастающую вину за то, что не смогла ему помочь. Я размышляла о том, чувствовал ли Драко то же самое по поводу моих травм, особенно учитывая, что их нанесли его друзья.
– Ты действительно ничего не могла сделать, – заверила я её, и она кивнула, хотя я не была уверена, что она мне поверила, но она отмахнулась и сменила тему.
– Ну хорошо, я принесла тебе это, – она протянула мне книгу, которую я никогда раньше не видела. – Я подумала, что тебе здесь будет скучно в одиночестве.
Я с благодарностью приняла презент.
– Спасибо, Ама, – улыбнулась я.
– Пожалуйста, – сказала она, вставая со своего места возле моей кровати. – Увидимся...
Её прервала открывающаяся дверь лазарета, и мы обе резко обернулись. Это был Драко.
– Эй, Гермиона, я принёс... – он замолчал, увидев Аму.