Глава 104 "Оборотни ч. 1"
6 декабря 2025 г., 05:20
Гарри откинулся на спинку стула в классе Защиты, а окружающие зашептались о предстоящем уроке. Нападения оборотней становились все более ужасающими с каждым пересказом в коридорах Хогвартса, и вчера профессор Поттер провел урок об этих существах для старших курсов. Теперь все с нетерпением ждали, что он скажет по этому поводу.
"Мы не сможем многого добиться, если столкнемся с настоящим оборотнем: мы не можем аппарировать, а они устойчивы к большинству заклинаний", - сказал он Пэнси, которая лишь покачала головой.
"Перестань жаловаться на то, что успешный аврор читает тебе лекцию о том, как защититься от одного из магических зверей, которых ты можешь встретить", - она зашипела на него справа.
Гарри оперся на руку, глядя на нее: "Я не жалуюсь, просто говорю. Даже если нападения оборотней так часто освещаются в СМИ, все равно более вероятно, что на нас нападет что-то другое. Наверное, мне просто кажется странным, что профессор продвигает материал из-за общественного мнения. Я никогда раньше не чувствовал, что профессора так носились с учениками".
"Хотя они приспосабливаются к ситуации. Например, как Флитвик сейчас учит тебя заклинаниям", - прошептала Пэнси, оглядываясь по сторонам. "Что с тобой? В последнее время ты такой ворчливый".
Гарри вздохнул, подумав о бесплодных ночах, которые он, казалось, проводил на практике по магическому зондированию в этом году. По крайней мере, в его прошлогоднем развитии заклинаний был хоть какой-то прогресс.
Запихивать себя в пустоту, которую давала Выручай комната, чтобы развить навык, когда он все еще знал только основы, - это напрягало его мотивацию. Не помогало и то, что саму практику можно было назвать чистым страданием. Дуэли тоже шли не лучшим образом: манекен по-прежнему с легкостью избивал его по всему залу.
Через некоторое время у него было назначено еще одно свидание с Тонкс, но оно не было достаточно захватывающим, чтобы отвлечь его от неприятного чувства, которое медленно нарастало в его животе.
Ему казалось, что он поступает неправильно, скрывая от всех авторитетных лиц информацию, которая может оказаться важной. Ему становилось все более ясно, что этот мир не может быть предсказуем. Трудно оставаться в неведении и цепляться за мнимую уверенность, когда мертвец ведет у тебя урок Защиты.
"Это из-за статьи?", - сочувственно спросила Пэнси.
Гарри покачал головой. Хотя статья и требовала исправления. И он исправит это, но его никогда так сильно не волновало мнение других людей. И если в мире волшебников собрались такие же идиоты, которые бросали оригинального Гарри Поттера под автобус каждый раз, когда тот осмеливался вздохнуть, то он был не слишком расположен заботиться об их мнении.
"Наверное, я чувствую, что застрял в некоторых начинаниях, которыми занимаюсь. Это не очень приятное чувство", - в конце концов Гарри ответил.
"То, чем ты занимался, когда тебя все время не было в гостиной, как в прошлом году?", - спросила Пэнси.
Гарри хрупко усмехнулся: "Да, как в прошлом году".
"И ты все еще не хочешь сказать, над чем работаешь?" - с сомнением спросила она, и Гарри вздохнул.
Если бы он мог рассказать Пэнси о комнате, тогда он мог бы рассказать ей, для чего он ее использует. Но сейчас он просто не мог. Диадема все еще была там.
"Все еще дуэли", - пробормотал он. "Все для дуэли. Я просто не могу сказать, как".
"Ну и ладно", - сказала Пэнси, закатывая глаза. "Тогда храни свои секреты. Когда-нибудь тебе придется рассказать мне".
"Спасибо, Пэнси", - сказал Гарри, как раз в тот момент, когда в дом вошел Джеймс Поттер, с развевающейся черной мантией.
Гарри ухмыльнулся сходству с человеком, который в другом мире мог бы стать профессором зелий. Профессор нахмурился, остановившись перед студентами. Он начал расхаживать взад-вперед, пока второкурсники возбужденно щебетали на своих местах.
"Я решил прочитать лекцию об оборотнях почти для всех курсов, не считаясь с обычным учебным планом", - жестко сказал он. "Мне не особенно приятно это делать, учитывая, что большинство студентов не готовы к этому. Но безопасность ума - это безопасность сердца, или что-то в этом роде, так что давайте начнем".
Он хлопнул в ладоши и взмахнул палочкой. Из воздуха вокруг него начала собираться тень - большой черный силуэт высотой около семи футов возник рядом с профессором, а затем превратился в полноценную статую оборотня. Гарри зажмурился, когда некоторые из его однокурсников вскрикнули, а Пэнси вцепилась ногтями ему в бедро.
Оборотень, стоящий перед партой и смотрящий на класс жёлтыми глазами и оскаленной пастью с острыми зубами, был совсем не похож на карикатуры, которые создавал боггарт.
Гарри понял, что если у кого-то и есть опыт создания гиперреалистичного оборотня, то это Джеймс Поттер и Сириус Блэк. В конце концов, они провели всё школьное время, играя с подобным существом и наблюдая его вблизи.
У Петтигрю тоже был бы необходимый опыт, но, учитывая его предполагаемое умение обращаться с палочкой, колдовать или трансфигурировать что-то такого размера ему, скорее всего, было бы не под силу.
"Итак, кто-нибудь хочет рассказать мне что-нибудь об оборотнях, прежде чем я неизбежно начну вас поправлять?", - профессор левитировал статую, манекен, конструкцию в пустой угол комнаты, где студенты обычно отрабатывали свои заклинания.
Гарри оглянулся на остальной класс и увидел, что никто не поднимает руку, очевидно, оставляя за ним право ответить на вопрос, если только он не хочет подождать здесь еще несколько минут, пока Джеймс неловко переглядывается с одним студентом за другим.
Кроме того, это была возможность набрать несколько очков.
Гарри поднял руку.