Полкувшина для забвения

PG-13
В процессе
57
автор
Размер:
планируется Мини, написано 10 страниц, 3 225 слов, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
57 Нравится 19 Отзывы 16 В сборник

Часть 2. Похищение Принца

Настройки
Примечания:
      На краю сознания мелькала ленивая мысль, что тот человечишка поскромничал, когда расхваливал своё пойло. Хотя человек ли? Им такое вообще можно или… Что «или» Хуа Чэн уже не додумал, в целом нить размышлений ускользнула, чиркнув острой болью по вискам. А вдруг он тоже что-то забыл? Почему только Хэ Сюань вспомнил. Стало одиноко: и демон ушёл поднимать, и Он ушёл ещё раньше. Кто «Он» — Хуа Чэн понимал смутно, только знал, что Его уход и стал причиной невыносимой скуки и всей этой затеи.       Встать оказалось нетяжело, у него уж точно выходило получше некоторых демонов, которые разворотили тут всё на своём пути. И столик перевернул явно Хэ Сюань, просто стук и лязг металла докатились только сейчас. Звук же медленный… или быстрый? Это всё так неважно, когда есть настоящая проблема.       «Застрял в плену обязанностей, потерпи», — что-то такое Он сказал перед тем, как исчез.       Имя Хуа Чэну не давалось, как он ни пытался, оно уворачивалось и не позволяло себя вспомнить. Но плен — это плохо, это точно нельзя оставить без внимания. Как он мог сразу не пойти Его вызволять?       Странные звуки падающих предметов и шуршащих тканей сопровождали его до самых дверей. Почти трезвую голову не покидало желание снести ко всем гуям нелепые украшения и переделать всё наново. И поотрывать руки тому, кто раскидал эти треклятые свитки на его пути. За одним таким укатившимся в центр комнаты он следил с удовлетворением. Пинок был филигранным, свиток остановился ровно там, где он и хотел.       — И ни-ка-ко-го-го свое-еволия! Где я положил, там и…       Хуа Чэн махнул рукой, не закончив мысль. Важнее была вспышка озарения до того яркая, что боль скользнула уже за глазницу и там и осталась пульсировать. Принц, как вспомнил Хуа Чэн, мог быть в плену только на небесах. Простая и очевидная идея ничем не подкреплялась: принц чего, принц почему и отчего именно там? — ответов не было. Только уверенность, что если не он, то больше никто. Через дверь один непревзойдённый сегодня уже выходил, а повторяться — это ниже достоинства любого уважающего себя демона. Бумажная перегородка в окне разошлась неровными краями в стороны, выпуская градоначальника. Порыв ветра всколыхнул убранство пустой резиденции.       — Я вот так и знал, что честным людям нечего тут делать. Понаставили.       Некие явно бесчестные, может, даже и не люди расставили ловушки, через которые градоначальник отважно пробирался, сыпля проклятиями. Острые шипы цеплялись за цепочки и портили сапоги тонкими прорехами. Подталкивала идея, что он должен справиться незаметно и тихо, а потому о демонических силах не могло быть и речи. Но сегодня удача стала не его гостьей. Колючка острым крюком впилась в голень и не собиралась его отпускать.       — Я тебе сейчас проясню, во что ты влипла, — шёпот Хуа Чэна звучал едва ли тише обычной речи.       — Собиратель цветов под кровавым дождём? — Хуа Чэн различил толику недоверия в чужом тоне, но оно почти сразу утонуло в причитаниях. — Прошу, не стоит ничего объяснять моему шиповнику. Не дёргайтесь, а то повредите его окончательно. Я столько времени потратил на выведение сорта именно с такими шипами, а вы в него влезли. Посмотрите, вот уродский саговник рядом был, хоть весь могли истоптать, но нет же!       Рядом пыхтел и судорожно выпутывал его незнакомый небожитель. Из новеньких или кто-то с нижних небес, невесть что позабывший тут среди ночи. Несфокусированный взгляд Хуа Чэна выловил только простые одежды без вычурной вязи росписи или отблёскивающих украшений. Чем-то он напоминал Повелительницу Дождя, но столь отдалённо, что Хуа Чэн отмахнулся. Мало ли кто на кого и почему похож, пусть выпутывает свою траву и проваливает.       — Это не я, — доверительно сообщил Хуа Чэн.       — А кто, позвольте узнать?       Небожитель, как решил всё же называть его Хуа Чэн, всплеснул руками и зло уставился на него.       — Он не я, только тш-ш-ш.       Лицо парня приняло обречённое выражение, он так сильно начал массировать лоб, что тот покраснел. Отцепив наконец свою драгоценную колючку, он указал на тропинку и последовал следом. Хуа Чэн вскользь отметил, что его то и дело поддерживают за локоть — глупость, он сам идёт прямо.       — Вам туда, — небожитель тыкнул пальцем в один из дворцов. Тот оказался вычурным и идиотским, вряд ли это то, что ему нужно. Принц не мог сидеть в плену в такой безвкусице, это нелепо.       — Не думаю, — уверенно ответил Хуа Чэн, язык почти перестал заплетаться.       — А вы не думайте, просто поверьте, Небесный Владыка там.       Небожитель подпихнул его в спину, но, встретившись взглядом с демоном, отступил и выставил руки, чуть склонив голову. Можно было бы поверить в эту смиренность, если бы не колкий взгляд исподлобья и нервное пощёлкивание пальцами, будто его хотели побыстрее спровадить, как мелкую помеху.       — Мне нужен принц, а не какой-то Владыка. А ты подозрительный.       — О, не сочтите за оскорбление мои недостойные прикосновения. Я самый обычный, — затянул небожитель таким голосом, что головная боль вернулась с новой силой. — Но принц тоже там, идите уже, пожалуйста, — добавил он тише.       — Поверю. Но… если принца там нет, я вернусь, и ты пожалеешь. Уяснил?       Небожитель неотрывно следил за выводившим в воздухе круги пальцем демона с тем же бесстрастно-обречённым видом. Хуа Чэн развернулся и, следуя указанной тропинке, направился разбираться, почему его принц в этом дворце и что там за Владыка ещё. На тихий ответ, донёсшийся в след, он уже не обратил внимания. Глупец что-то пробормотал про его способности найти обратную дорогу, это он просто ещё не понял, с кем имел дело. Ведь Хуа Чэн мастерски его провёл.       Двери или врата — это уж как посмотреть, на его взгляд, так просто ужасно собранные конструкции — открылись сами. Ни одной ловушки или защитного барьера Хуа Чэн больше не повстречал. Насколько же жалки или самоуверенны похитители? Пустые коридоры перетекали в залы, эхо шагов гулко разносилось в пространстве. Запустение так и сквозило в этом дворце. В голове спасение Принца выглядело опасным и сложным, но на деле проходило как-то вяло. Ни тебе сражений с подлыми похитителями, ни артефактов, ни стражей — без размаха. Хуа Чэн уже почти был готов просто звать принца в полный голос, пока не выйдет хоть кто-нибудь. А если этого не случится, то идти выбивать дурь из того болтуна. Но его нашли первее.       — Крадёшься, как вор.       Он узнал бы этот голос и среди криков толпы. Хуа Чэн обернулся, но взгляд ни за что не зацепился, вокруг царила всё та же пустота. Рука потянулась к ножнам, но он почти сразу понял, что ятаган остался где-то в резиденции среди всего того хаоса.       — Что-то забыл?       Ещё ближе, но недосягаемо. Мимолётное прикосновение у пояса, ускользнувшее столь же быстро, как и обладатель голоса. Игры в прятки надоедали Хуа Чэну быстрее, если водил не он сам. Ориентируясь на нескрываемое дыхание, еле различимое, он догнал того, кто прятался от него и насмехался. Пальцы ухватились за чужую руку, он дёрнул на себя, притягивая принца. Который не так-то уж и пытался избежать поимки.       — Наоборот, вспомнил. И нашёл. Но почему вы не ушли отсюда сами?       Хуа Чэн почувствовал, как напрягся принц под его руками. Будто он задал неправильный или неуместный вопрос.       — Сань Лан, — протянул он с непониманием.       Взгляд принца перескакивал с его лица, на плечи. Он старался отдалиться, чтобы увидеть Хуа Чэна целиком, выискивал что-то. Самому же демону происходящее становилось всё менее ясным. От чего Хуа Чэн его спасает и спасает ли? Несомненно было лишь то, что это точно принц. Детали же оставались туманными.       Могло ли быть так, что принца одурманили, оттого он и не думал о побеге? С небес станется. Уловив наконец логичное объяснение, Хуа Чэн сам себе согласно кивнул и решил действовать, а потом уже разбираться.       Задержала лишь дилемма — как стоит нести принца: на руках учтивее и удобнее для того, кого несут; на плече как будто непочтительно, зато практичнее и одна рука свободна. Практичность перевесила благоговение, принц только растерянно выдохнул и вцепился в ткань на спине Хуа Чэна.       — Сань Лан, ты странно себя ведёшь. Поставь меня, нужно понять, что произошло. Ты меня слышишь? — настойчивое похлопывание по спине Хуа Чэн успешно игнорировал. «Странно себя веду не я, понять — нужно, но потом».       — Нашёл, забрал, несу обратно. Когда донесу, разберёмся, принц. А сейчас не шумите.       — Как скажешь, — уже спокойно ответили ему из-за спины, ещё раз хлопнув по ней ладонью.       Обратная дорога была более запутанной и… качающейся. Веки слипались, а разум отказывался мыслить, желание лечь прямо тут и наконец сдаться дурманному сну усиливалось с каждым нетвёрдым шагом. И ворочающийся на плече принц совсем не помогал справиться с этим наваждением. На очередном крутом повороте — абсолютно прямой на самом деле — каменной дорожки Хуа Чэн неловко оступился и ощутил, как земля поднимается неумолимо вверх, или он опускается к ней… Единственно, что он успел сделать, — обеспечить мягкое падение принцу, но не себе. Проклятые колючки, проклятый шиповник и его владелец. Спина неприятно встретилась с влажной почвой, мелкие камушки впились в копчик и лопатки.       — Ты пьян, — прозвучало смазанно, будто принц сам не определился — он спрашивает или констатирует.       — Нет, — отчаянно замахал головой Хуа Чэн.       — Да чтоб вас всех гроза настигла в пустом поле! Сколько можно!       От громких криков Хуа Чэн скривился, а принц широко распахнул глаза и, упёршись локтем в его грудь, приподнялся. К ним приближались шаги, они даже звучали гневно. Хуа Чэн потянулся в попытке аккуратно скинуть принца и самому поговорить с недальновидным небожителем, но его сильнее придавили, шикнув.       — Ян Линь, приношу извинения. Это я… мы, здесь. Я возмещу ущерб вашим чудным кустам, но не сегодня.       — Владыка? — прозвучало в ответ без грана агрессии, только с обидой и непониманием.       — Владыка? — прошипел уже Хуа Чэн.       — Да, — ответ был одним для всех.       — У вас всё хорошо? — Ян Линь сделал пару шагов, но остановился от повелительного жеста.       — Лучше не бывает, — со смешком бросил принц.       — Бывает.       Хуа Чэну наскучило притворяться валежником, и он снова попытался столкнуть с себя упирающегося принца. Но на него только ещё раз недовольно зашипели, приложив палец к губам. Это уже переходило все грани. Извернувшись, он всё же высвободился, чтобы и самому рассмотреть этого настырного небожителя, не зря он ему сразу не понравился.       — Я так и знал, что ты подозрительный. Проваливай, пока ещё живой.       Великодушно простив этого беднягу, Хуа Чэн снова взвалил то ли Владыку, то ли принца на плечо. Ян Линь переводил взгляд с небожителя на демона и обратно. Что-то в его движении зацепило внимание обоих.       — Не нужно, Ян Линь, — голос принца стал строже. — Меня крадут, не мешайте.       Хуа Чэн не стал спорить, ему хватило удовлетворения от выражения лица небожителя — что-то на грани полного принятия всего происходящего и столь же полной растерянности.
Примечания:
57 Нравится 19 Отзывы 16 В сборник
Отзывы (9)