Like A Knight/Как Рыцарь

Перевод
G
Завершён
31
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Серия:
Размер:
22 страницы, 6 744 слова, 5 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
31 Нравится 3 Отзывы 7 В сборник

Часть 4 Кавалерия

Настройки
      Часы показывали половину пятого утра. Джим присоединился к мужчинам на кухне и забрал у Джона спящего Сэмми после того, как сварил новый кофе.       — Мне нужно подышать свежим воздухом. Ты пойдешь со мной, Джон?       Винчестер кивнул и бросил на Джима Мерфи еще один вопросительный взгляд. Пастор кивнул и нежно погладил Сэма по спине.       Рыцарь и Ученый вышли на деревянное крыльцо и оперлись на перила. Оба обвели взглядом горизонт. Здесь было совершенно тихо. На этот раз Джон начал расхаживать взад-вперед, пока Мак не остановил его.       Поскольку он не мог успокоить свои нервы движением, он вытащил фляжку из кармана кожаной куртки и сделал глоток. Джон не часто напивался, только в стрессовых ситуациях или играя в бильярд в баре. Но, ради Бога, прямо сейчас он определенно испытывал стресс.       После десяти минут вглядывания в ночь двое мужчин собирались вернуться в дом и подготовится к походу в лес, когда над ближайшим лесом появился зеленый сигнальный огонь ракетницы.       — Черт возьми! — выругался Джон.       Двое мужчин ворвались в дом. Джон бросился за своей сумкой и винтовкой, а Мак за докторской сумкой.       — Мальчики в беде, — сказали пастору они, когда он вопросительно посмотрел на них.       — Вы знаете, где они?       Джон исчез наверху и вернулся минуту спустя, полностью экипированный.       — Ракета была пущена примерно с того места, где они должны быть. Мы поищем их на трассе. Мак, ты можешь поискать, пока мы едем?       Винчестер не стал дожидаться ответа и вышел из дома в сопровождении второго встревоженного отца. Джим услышал, как хлопнули дверцы Импалы, и знакомый рев двигателя разбудил спящего ребенка у него на коленях.       — Ди?       Сэм посмотрел в лицо пастору Джиму, который вознес молитву к небесам, прося, чтобы мальчики были в безопасности.       — Не волнуйся, Сэмюэль. Верь, Бог присматривает за ними. Я отнесу тебя в постель.       

***

      Калеб продолжал заряжать новые патроны с каменной солью и стрелял только тогда, когда волк подходил слишком близко к соляному кругу, чтобы сэкономить боеприпасы. Но все равно патроны слишком быстро закончились. Им нужно было выиграть немного времени, если им повезет настолько, что кто-то увидит их сигнал. Он надеялся, что этот кто-то будет на ферме.       Экстрасенс мог чувствовать не только свой собственный страх, Дин тоже не был спокоен. Однако внешне мальчик не показывал страха и храбро поражал каждую призрачную волчью фигуру, которая подходила слишком близко к линии защитного круга.       — Черт! - выругался Калеб, сунув руку в пустой карман куртки.       Волкам не потребовалось много времени, чтобы заметить, что подросток больше не стреляет в них. Волки фыркнули в опасной близости от соли, и полоса соли медленно редела. Калеб в ужасе наблюдал за этим зрелищем. Он успел отправить только одно последнее сообщение, прежде чем его запасы энергии были полностью исчерпаны.       «Папа, индейское кладбище. Помоги!»

***

      Мак сидел рядом с Джоном в Импале, когда у него разболелась голова. Он прижал руки к вискам.       — Боже!       — Мак, ты в порядке?       — Да. Это Калеб. Ему нужно поработать над своими телепатическими талантами. Они на индейском кладбище и нуждаются в помощи.       Джон красочно выругался. Калеб знал, что им следует избегать этого района.       — Это недалеко отсюда.       Джон резко вывернул руль, чтобы выехать на грунтовую дорогу. Мак выбрался из машины, головная боль постепенно утихала.       Рыцарь бросился к багажнику за своим снаряжением и побежал в лес, пристегнув фонарик к стволу винтовки. Мак следовал за ним по пятам.

***

      Калеб упал на землю и что-то пробормотал. Дин обернулся и увидел то друг потерял сознание. Линия соли уменьшалась с каждым фырканьем волков, которые теперь наступали на парней со всех четырех сторон. Сердце Дина бешено колотилось.       — Дэмиен, черт возьми. Ты всегда выбираешь худшие моменты для обморока.       Он снова замахнулся, чтобы ударить волка, и полоса соли стала тоньше и, наконец, в какой-то момент полностью исчезла. Один из волков прыгнул на Дина и повалил его на землю. Мальчик защищался кочергой, как мог, сунув ее в открытую пасть волка. Второй волк прыгнул на Дина, когда в ночи прогремел выстрел, и волк исчез в середине прыжка.       Из леса к ним приблизился луч фонарика.       — Дин! Калеб!       — ПАПА! Сюда!       Рыцарь выбежал на поляну и заметил своего сына, который отчаянно пытался отогнать призрачного волка. В теперь разрушенном круге защиты лежало тело его протеже.       Джон прицелился и выстрелил в двух оставшихся волков, которые приблизились к телу Калеба. За те несколько секунд, которые они выиграли, он и Мак подбежали к сыновьям. Пока Дин все еще сражался с волком, мозг Джона работал на полной скорости. Четыре столба, четыре волка.       — Мак, талисманы!       Ученый сразу понял, что имел в виду друг и сосредоточился, когда снова появились призрачные волки. Винчестер снова выстрелил. Дин все еще отчаянно сражался с волком, атака прекратилась как только Мак протянул свой телекинез к талисманам. Теперь все четыре волка сосредоточились на Ученом.       Четыре талисмана зависли у ног Мака. Джон прикрывал его спину. Измученный Дин подполз ближе к Калебу, чтобы защитить его. Макленд облил перья, кости и камни жидкостью для зажигалок и засыпал солью, после чего поджег эту кучу с помощью своей зажигалки Zippo. Пламя поглотило материал, волки начали выть и загорелись, пока больше ничего не напоминало о призрачном зрелище.       Джон моментально оказался рядом с двумя мальчиками и потянулся к лицу Дина, чтобы осмотреть его на предмет травм. И обнаружил, что Дин здоров, только поцарапан кустами. Мак склонился над Калебом и пытался его разбудить. Когда он не получил ответа, он пощупал пульс. При первом прикосновении он заметил тепло кожи сына, и это обеспокоило его. Калеб был горячим, и пульс зашкаливал.       — Дин, что с ним случилось?       — Я… Он сказал, что простудился и не может нормально дышать. В первый раз он потерял сознание около трех часов ночи. Я сделал все, как ты нас учил. Говорил с ним, проверил дыхание, пульс… Он очнулся самостоятельно, но за несколько минут до этого обморока что-то прошептал и потерял сознание. С ним все в порядке?       Мак всегда поддерживал интерес Дина, у мальчика, казалось, был талант к медицине и математике. Жаль, что Джон не продвигал его таланты. Но сейчас мальчик был очень расстроен и испуган.       — Все в порядке, Дин. Ты все сделал правильно. Тем не менее, мы должны немедленно отвезти Калеба в больницу. У него высокая температура и хриплое дыхание. Я подозреваю пневмонию. Ты в порядке, Дин?       Мальчик просто кивнул и почти ничего не сказал по дороге к Импале. Он тащил свой рюкзак и рюкзак Калеба, в то время как Мак и Джон несли Калеба в машину. Они все поехали прямо в отделение неотложной помощи в соседнем Бардстауне.
31 Нравится 3 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (1)