Like A Knight/Как Рыцарь

Перевод
G
Завершён
31
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Серия:
Размер:
22 страницы, 6 744 слова, 5 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
31 Нравится 3 Отзывы 7 В сборник

Часть 3 Самое слабое звено в цепи

Настройки
      Перед ними не предстало ничего сверхъестественного, но все равно от этого зрелища кровь застыла в жилах.       В луче света от фонарика была видна измазанная кровью пасть с длинными острыми клыками. Глубокое рычание вырвалось из глотки гигантского волка, когда он навис над своей добычей.       Ривз замер. У него не было желания закончить как олень, от которого волк оторвал приличный кусок.       Дин остановился позади друга, когда Калеб медленно попятился назад. Если волк решит, что они пытаются украсть его добычу, у них будут настоящие неприятности.       Когда Калеб толкнул его, Дин вышел из ступора и тоже попятился.       Им удалось отступить на несколько футов, пока они снова не достигли развилки. Затем быстро свернули на другую тропу, чтобы увеличить расстояние между собой и ночным охотником.       Тропинка вела все глубже и глубже в лес и, наконец, закончилась тупиком. Обессиленный, шестнадцатилетний подросток опустился на поваленное бревно. Дин сел рядом с ним.       — Как ты думаешь, он достаточно далеко?       — Думаю, да. Двойка, боюсь, мы немного заблудились.       — Да, похоже на то. Давай еще раз посмотрим на карту.       Дрожащими пальцами Калеб вытащил карту из кармана парки и протянул ее Дину. Адреналин медленно спадал, и Калеб почувствовал себя еще слабее, чем раньше. Он уперся локтями в колени и провел руками по влажным волосам. Ему было жарко. Этого не могло быть. В это время года температура ночью должна опускаться почти до нуля.       — В этом месте мы встретили волка?       Дин сунул квадратный лист бумаги под нос подростку. Снова все расплылось перед глазами Калеба.       — Звучит почти так, как будто у нас с ним была полуночная вечеринка.       Едва он произнес свой дразнящий комментарий, как согнулся в приступе кашля и свалился на колени. Он уперся руками во влажную землю, покрытую старыми листьями, пытаясь дышать.       — Двойка… что-то не так… Я не могу нормально дышать…       На него снова накатил кашель, и перед глазами все потемнело.       Дин испугался. Больше, чем раньше, когда они встретили волка. Дэмиен упал на землю, и слова о том, что он не может дышать не улучшали ситуацию. Мальчик потряс Калеба за плечо и попытался поднять его.       — Дэмиен! Дэмиен, вставай. Не делай этого со мной. Ты не можешь оставить меня здесь одного! Дэмиен!       Отчаяние Дина росло с каждой секундой, пока Калеб был без сознания. Он пытался успокоиться. Мак всегда говорил, что нельзя паниковать в подобной ситуации. Поэтому он попытался вспомнить, что нужно сделать в первую очередь.       — Сначала поговорить с раненым.       Он уже сделал это и не помогло.       — Проверить дыхание.       Даже с дальнего расстояние можно было услышать хриплое дыхание Калеба.       — Проверить пульс.       Дин прижал два пальца к горлу друга. Его кожа была влажной от пота. Дин ничего не нащупал, но пуль должен был быть. Дин повернул голову Калеба немного в сторону и надавил на дюйм глубже и сильнее. Наконец, он почувствовал пульсацию.       — Слишком быстрый.       Мальчик поставил рюкзак и достал аптечку, расстелил золотую спасательную фольгу рядом с лежащим без сознания подростком и с трудом перекатил его на бок, как показывал Мак. Потом завернул друга, как золотой подарок. Когда Калеб лежал на боку, дыхание стало немного легче, а фольга будет согревать его, пока Дин не разведет огонь.       Было очевидно, что они не могли выбраться отсюда. Было ужасно холодно, и мальчик все еще боялся, что волк последует за ними. Он знал, что животное легко может пойти по их следу. Он надеяться, что волк все еще занят своим пиршеством и у него на уме другие дела, а не погоня за двумя тощими ребятишками. Огонь был бы дополнительной защитой, чтобы отпугнуть животное.       Джон посоветовал им использовать трутницу, в которой они могли бы хранить сухие щепки, пропитанные воском, ватой или берестяной корой. Дин вытащил пакет из своего рюкзака и поискал ветки, которые валялись вокруг. Сюда часто приходили лесорубы, чтобы срубить деревья в лесу. Вокруг было достаточно хвороста, который был достаточно сухим, чтобы его можно было сжечь.       Калеб проснулся от жара. И тепло исходило не только от огня. Все его тело словно горело. Он лежал на земле, завернутый в спасательную фольгу. Что случилось? Он вспомнил, что не мог дышать.       Подросток снял фольгу и огляделся. Дин сидел у огня и жевал орехи. Мальчик поднял глаза, когда увидел движение, и быстро оказался рядом с другом.       — Дэмиен! Ты напугал меня до смерти. Что случилось?       — Как долго я был без сознания?       Подросток снова закашлялся и застонал от изнеможения. Дин протянул бутылку с водой и помог ему сделать несколько глотков.       — Полегче, Дэмиен. Ты можешь встать?       Калеб попытался, но сильно покачнулся. Совершенно обессиленный, он снова упал на землю.       — В данный момент я так не думаю. Который час, Двойка?       Дин посмотрел на часы с черепашками ниндзя на которых цифры показывали три часа ночи.       — Три часа. Мы должны были вернуться на ферму час назад, если бы все шло по плану. Но, похоже, ты сильно простудился, может даже подхватил грипп. Тебе следовало сказать это вчера. Я думаю, теперь ты слабое звено в цепи.       — Черт! Мне жаль, Двойка.       — Перестань плакать, Рива. Что нам теперь делать?       — Достань ракетницу из моего рюкзака.       — Ты уверен? Папа сказал использовать ее только в экстренных случаях.       — По-твоему, это похоже на барбекю? Как Джон определяет чрезвычайную ситуацию?       — Во-первых, кто-то должен терять кровь.       — Олень пролил достаточно крови, так что вперед.       — Ха-ха. Серьезно, я подумал, что если ты немного отдохнешь, мы сможем добраться до фермы.       — Гений, ты уже выяснил, где мы находимся?       — Да, гений смог сузить круг поисков.       Мальчик поднес карту к носу Ривза и указал их предполагаемое местоположение.       Если Дин был прав, а ребенок хорошо умел ориентироваться, им оставалось пройти всего четыре мили, пока они не достигнут самых отдаленных полей земли Джима. Единственной проблемой было выбраться из леса. Им придется пробираться сквозь подлесок, что было бы утомительно, и у обоих не было никакого желания снова столкнуться с волком.       Калеб с трудом поднялся на ноги. Ему потребовалось несколько секунд, и он крепко ухватился за ветку, чтобы не упасть.       — Я сейчас вернусь. Природа зовет.       — Ты уверен, что тебе не нужна помощь?       Калеб показал ему средний палец. Если к нему вернулось чувство юмора, значит Калебу становилось немного лучше.       Дин остановился у линии соли, которую он создал для защиты.

***

      Джон налил Джонни Уокера в кофе и посмотрел на часы. Макленд оторвался от чтения.       — Разве они не должны были вернуться час назад, Джон? Даже если им сначала нужно было сориентироваться. Может быть, нам стоит проверить, как они.       — Нет, они могут это сделать. Есть много причин, по которым возвращение может занять больше времени.       — Да, и ничто из этого меня нисколько не успокаивает.       — Тебе следует прекратить вести себя как наседка. Они наверняка скоро появятся.       Сонный Сэм спустился по лестнице, с одноглазым медвежонком Вуби под мышкой и без носков. Он посмотрел на мужчин за кухонным столом.       — Папа, где Ди?       Джон взял Сэма на руки.       — Сэмми, тебе надо поспать. Дин и Калеб скоро будут здесь.       — Они заблудились в лесу, как Гензель и Гретель?       Джон закатил глаза. Макленд подарил Сэмми книгу сказок братьев Гримм. Теперь на каждом углу маленький мальчик проводил сравнения со сказками. Джон искренне надеялся, что его младший сын не втянет его в очередную дискуссию о Красной Шапочке и Большом Плохом Волке, как это было несколько дней назад.       Немного позже Сэмми снова заснул в объятиях отца под разговоры мужчин.       Еще через час Мак начал расхаживать взад-вперед. Это сводило Винчестера с ума. Он начал подозревать что Мак прав и забеспокоился о том, где парни. Не требовал ли он от них слишком многого? Но Джон не хотел будить Сэмми, который все еще спал у него на руках, поэтому он ничего не сказал, чтобы остановить хотьбу Мака.

***

      Дин засыпал оставшиеся угольки землей. В конце концов, он доверил Калебу собрать мусор, который они учинили. Они приготовили немного бульона из бульонных кубиков и воды из своих бутылок. Ривзу нужно было как-то восстановить силы.       Они собрали лагерь, сломав полосу соли. Когда Калеб взвалил на плечо свой рюкзак, он застонал от изнеможения. Теперь восьмилетний мальчик взял на себя инициативу, и они начали свой путь через подлесок к ферме.       Снова и снова им приходилось сворачивать с намеченного пути, поскольку тропа становилась слишком непроходимой. Как они уже подозревали, это отняло много энергии и времени, и им приходилось снова и снова делать остановки, чтобы Калеб мог отдохнуть. На его лбу снова выступили капли пота, и он был очень молчалив.       Дин раздвинул тонкие ветви перед собой и оказался на небольшой поляне. С четырех сторон стояли тотемные столбы с искусно вырезанными мордами животных. Со столбов свисали духовые колокольчики, украшенные перьями и костями.       Ривз, спотыкаясь, вышел из зарослей позади мальчика и чуть не упал на него. Он в шоке уставился на столбы, которые были освещены лунным светом.       — Какого черта?.. — Калеб внезапно понял, где они оказались.       Он снова закашлялся. Слишком поздно он увидел, как Дин подошел к столбам, словно загипнотизированный.       — Двойка! Стой!       Дин, казалось, не слышал его и подходил все ближе и ближе к центру столбов. Там земля была насыпана в виде холма, который выглядел призрачным в луче света от фонарика Дина.       Экстрасенс прыгнул вперед и грубо схватил друга за куртку. Дин споткнулся, и они оба потеряли равновесие. Оба упали вперед, на ширину ладони переступив границу, отмеченную шестами.       Восьмилетний мальчик поднял глаза и в замешательстве покачал головой, как будто вырвался из транса. Калеб застонал и схватился за ноющую грудь. Рычание заставило их обоих обернуться. Силуэт огромного серебристого волка шагнул к ним с противоположного края леса. Он следил за каждым их движением пронизывающим взглядом. Его окружало свечение.       Адреналин хлынул по венам Ривза. Он оттолкнул Дина от тотемных столбов и выхватил обрез из рюкзака.       — Соляной круг! — приказал он, вытаскивая из левого кармана парки патроны с каменной солью. Его дрожащие пальцы выронили первый патрон. Затем он, наконец, захлопнул ствол и выстрелил в призрачного волка.       Животное было уже в середине прыжка, когда он нажал на курок. Форма волка растворилась и исчезла.       Тем временем Дин щедро посыпал круг солью из последних запасов, которые у них были с собой. В круге было достаточно места для него и Калеба.       — Давай, Дэмиен! Поторопись!       Дин поспешно помахал своему другу. Который тут же поспешил встать в защитный круг. Как раз вовремя, потому что волк проявился снова и издал протяжный вой, на который ответили из леса, и еще три духовных волка вышли на поляну.       — Я бы сказал, что сейчас это было бы чрезвычайной ситуацией и для папы.       Калеб кивнул и полез во внешний карман своего рюкзака за ракетницей. Он, не колеблясь, выстрелил из нее. Поляну осветил зеленый луч и устремился к небу.       Тем временем Дин полез в свой рюкзак и вытащил железную кочергу, которую он поднял, как бейсбольную биту, готовый нанести удар. Калеб поднял бровь.       — Ты украл каминные принадлежности Джима? Ты полон сюрпризов, Двойка.       — Папа всегда говорит, что ты должен быть готов ко всему.       Следующий волк подошел к соляному кругу, и Дин приготовился нанести удар.
31 Нравится 3 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (1)