Там, где нас нет

NC-17
Завершён
8
автор
Размер:
38 страниц, 11 225 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
8 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник

Акт четвертый. "Meet me in the evening"

Настройки
Примечания:
             Предательство часто сравнивают с ударом в спину. Как долго болит рана после? Способна ли она зажить когда-нибудь? Можно ли такое простить?       На все вопросы у Лизы пока отсутствовали ответы. В Петербурге стало душно и невыносимо. То, что она знала и чувствовала на сто процентов. Ей казалось, что за каждым поворотом может встретиться Жизневский. Кафе, парки, рестораны, любимые улицы принадлежали им двоим. Благо в ее отсутствие многое поменялось. Лизе приходилось строить новые маршруты.       Она заглянула на бывшую работу. Босс воодушевленно звал обратно. Лиза не хотела продолжать жить в режиме офисного хомячка, толкающего колесико, но от предложения не стала отказываться. Сказала, что хочет еще немного отдохнуть.              У нее оставалось немного накопленных денег. Временный побег казался идеальным решением. Ведь море способно залечить любые раны. Ограничения потихоньку снимались, но и менялись быстро, непредсказуемо. Лиза решила выбрать Стамбул, близкий, экзотичный и приемлемый по цене.       Она поселилась в азиатской части города, в районе Кадыкёй. Узкие мощенные улицы, с малоэтажными домами, мансардами, балкончиками. Уютные дворики с лужайками и зеленью деревьев. Но стоило только шагнуть ближе к набережным и Босфору, тишина сменялась толпами людей, пестрящими вывесками магазинов, кафе, баров и кальянных. Лизе нравился такой контраст.       Первые три дня прошли в адаптации к ритму города, осмотре основных достопримечательностей и поедании самого вкусного кебаба в городе. Почти каждое заведение в городе выдавало свой за лучший.       Рано утром ее будил призыв к молитве в ближайшей мечети, но спустя пять дней она привыкла и не просыпалась. Хозяйка, сдающая квартиру, жила этажом ниже, проявляла участие и доброту, словно родная тетушка. Севда когда-то жила в Сочи, поэтому неплохо разговаривала по-русски.       «Не сиди дома – погода хорошая, как раз гулять. Ветер с Босфора унесет твои тревоги».       «Хочешь к соседям вечером? Они готовят бурек».       И наливала чаю, пытаясь все время подкормить, причитая, что Лиза худенькая.       Лиза решила посвятить день шоппингу и прогулкам вдоль Босфора. Съездив в молл и нагрузившись пакетами, она села на паром из европейской части до азиатской.       Солнце играло с изумрудными волнами. Она прислушивалась к гулу паромного мотора, вглядывалась в здания на берегу, в очертания Девичьей башни и впервые за долгое время почувствовала легкость. Та самая боль, поселившаяся после разговора с Жизневским, отступила.              Вдруг телефон мигнул уведомлением. Связь в поездке была нестабильной, поэтому Лиза всегда сразу просматривала сообщения.       Но это был пост от Жизневского, который «заботливо» переслал кто-то из старых знакомых. Черно-белые свадебные фото и счастливая пара в расслабленных, затейливых позах. Красивая фотосессия. Лиза с чувством мазохизма всматривалась в каждую деталь. Тихон выглядел чудесно.       Тупая боль снова вернулась, опоясывая сердце стальным обручем. Она не заметила, как на глаза навернулись слезы. Ей не хватало воздуха: пару раз глубоко вздохнула. Потом слезы покатились, застилая глаза. Лиза резко заблокировала телефон, ловя взглядом, как ее палят турчанки в хиджабах, осуждающе цокая языком. Она поспешила надеть черные очки, пряча свои эмоции.       Ее начало слегка потряхивать от накатывающих рыданий. Лиза вцепилась в пакеты и резко отвернулась к окну. Но это едва помогло успокоиться. Почему сейчас, когда она на мгновение ощутила вкус жизни?       «Мне нужен кто-то понятный».       Она иногда проигрывала эту фразу его интонациями. Значило ли, что она была не такая, бракованная?       Лиза знала, что это неправда. Но его «измена» выбила почву из-под ног, пошатнув уверенность. Когда-то она гордо вышагивала на каблуках, держа ровно спину. Сейчас предпочитала затаиться в углу.       Пока она дрифтовала в мыслях, утирая слезы кончиками пальцев, не заметила, как напротив оказался мужчина. Он осторожно коснулся ее руки, привлекая внимание, что-то говорил, но Лиза не расслышала, выплывая на поверхность, медленно фокусируя взгляд.       - Are you ok? – повторил он, чуть сжимая ее ладонь.       - Да, - на автомате произнесла она, а потом поправилась и добавила, - Yeah, I’m fine.       - Русская? – ухмыльнулся мужчина, снимая свои солнечные очки, полоснув синевой глаз.       Турчанки продолжали коситься, но уже с интересом. Мужчина, заметив их взгляды, присел рядом, загораживая Лизу своей спиной.       Лиза всмотрелась в его тонкие черты, вычерченные губы и чуть осветленные кончики пшеничных волос.       - Извини, что вторгаюсь в пространство, но показалось, что нужно тебя проверить, - его голос звучал плавно и обволакивающе, словно ртуть разливалась в воздухе. – Точно в порядке?       В его глазах промелькнуло участие. Лиза заметила, что его запястья украшали пара браслетов и красная переплетенная нитка. Она знала, что такие можно приобрести в буддистских храмах в Тае.       - Топиться в Босфоре не собираюсь, - ухмыльнулась она, шмыгая носом.       - Хорошо, а то я плохо плаваю, - мужчина улыбнулся доброжелательно, - Ты откуда?       - Питер.       - А я из Москвы. По делам здесь?       - Отдыхать, - Лиза неожиданно расслабилась. Напряжение отступило, осуждающе-оценивающий внутренний голос тоже исчез.       - Даниил, - произнес мужчина, протягивая ей ладонь.       - Лиза, - она ответила ему рукопожатием. – Извини, мне нужно…       Он кивнул. Лиза, наконец, отпустила пакеты и нырнула в сумочку в поисках салфеток.       - Летел на Бали, но рейс отменили. Решил, что может судьба. Неожиданно задержался здесь, - он старался смотреть в сторону, пока она снимала очки и вытирала щеки.       - Да, сейчас любое путешествие – рулетка. Условия у стран разные, тесты, маски. Так много нюансов.       - Лучше, чем дома, - хмыкнул он.       - Это точно, - Лиза полностью привела себя в порядок и посмотрела на него, стараясь улыбнуться.              - У тебя красивые глаза, - произнес он, замирая.       Даниил помог Лизе во время высадки с парома, взяв пакеты в свои руки. Поинтересовался надолго ли она в городе. Оказалось, что оба проведут в городе еще неделю. Он предложил встретиться. Лиза согласилась. Почему-то ей хотелось ему довериться.       Хозяйка встретила ее у входа, оглядела ее и добавила таинственно:       - Вижу, что хорошо время провела.       Лиза оглядела покупки и кивнула, стараясь не вспоминать эмоциональные качели, которые пережила. Блестящие глаза и раскрасневшиеся щеки мог навеять Босфор, который сегодня тоже был неспокоен в конце поездки.       - Давай на кофейной гуще погадаю.       Раньше Лиза всегда отказывалась, но странное настроение подтолкнуло согласиться. Пока она шла до квартиры, уговаривала себя, что ей должна быть безразлична свадьба Жизневского. Это закрытая история. Теперь окончательно. Поэтому почему бы не «заглянуть» в будущее ради развлечения.       Она оставила вещи, переоделась в удобный спортивный комплект и спустилась этажом ниже. Севда находилась в своей стихии – на кухне. За короткое время Лиза поняла, что для турков еда, как отдельная религия, занимающая важное место. Турецкий завтрак с большим количеством блюд, крепкий кофе или чай, как утренний ритуал. А чаепитие с кружечками-тюльпанами – повод для встреч, чтобы обсудить последние новости или дела.       - Садись, Элли. Суп варю, - пояснила женщина, кивая в сторону печки и булькающей кастрюли.       На столе уже была нарезка из разного сыра, намазки в маленьких блюдечках, семиты и паклава. Лиза заняла место перед чашечкой, пока пустой.       - Хороший день, раз согласилась, - добавила хозяйка, а дальше началась «магия».       Лиза просто слушала, не перебивала и сначала глупо улыбалась, слабо веря произнесенным словам.       «Вижу, что скоро ждут изменения в жизни. Ты на виду, среди людей. Видишь силуэты?»       Лиза пожала плечами, силясь разглядеть в мутном осадке хоть что-то.       «Мужчину вижу. Он в обиду не даст. Видишь меч? Других может обижать, но не тебя. Хороший мужчина.»       Лиза хмыкнула, не понимая о чем речь. Какие еще мужчины в этой ситуации?       «Он на пороге. Не бойся перемен. Прости, Элли, разбитое сердце сразу заметно. Встреча с тем, кто его разбил, тоже будет. Но ты королевой выйдешь. Смотри, корона!»       Лиза задержала дыхание. Встретиться с Жизневским хотелось меньше всего.       «А вообще, дальше у тебя светлая полоса. Все будет хо-ро-шо», - Севда сжала ее ладонь, уверено.       Так захотелось в это поверить.       Они встретились на улице Истикляль. Лиза сомневалась, что в большом потоке туристического места можно легко заметить друг друга. Но Даня возник перед ней, крепко схватил за руку и увел в сторону от толпы.       - Вот такое попсовое место для встречи, - рассмеялся он, - Ты не против прокатиться?       Лиза обратила внимание, что он кивнул в сторону небольшого байка, припаркованного у обочины.       - Ты в курсе, что это не Бали? – проговорила она с сомнением, указывая на узкую улицу, по которой предстояло спускаться.       Та пересекала пешеходный Истикляль, оставляя его шум позади. Но мощенные артерии старого города были настоящим квестом. Подъем в гору, спуски к набережной, а транспортное движение в  Стамбуле – то еще испытание. Правила движения чаще игнорировались.       - Да, - проговорил Даня, протягивая ей шлем, - Доверься мне.       Лиза недолго переминалась на месте в нерешительности, но со вздохом приняла шлем и села позади Воробьева.       - Держись крепче, - он вжал газ, сразу стартанув с места.       Она взвизгнула от страха и прижалась ближе к нему. Дальше они умело лавировали в узких проходах, объезжая пешеходов, мусорные баки и кебабные. Первое время Лиза только жмурилась и крепко хваталась за его талию, шумно вздыхая. Когда они смогли выехать к набережной и ветер с Босфора ударил в лицо, она почувствовала свободу. Еще одно забытое чувство. Она прикрыла глаза и вслушивалась в звуки города – чайки, туристические зазывалы, гул машин, голоса на разных языках.       - Ты в порядке? – услышала она сквозь гомон Данин голос, - Что-то притихла.       - Да, все отлично. Спасибо, что выбрал такой транспорт. Меня встряхнуло, в прямом смысле.       - Только не расслабляйся, сейчас снова будет трясти.       И он не обманул, но теперь Лиза не закрывала глаза, а громко смеялась над очередной кочкой или сигналившим им турком. Они остановились у площади Ортакёй. Это была паромная станция, с торговыми рядами, барами и маленькой розовой мечетью, напоминающей парящую зефирку.       - Какой план? – она взглянула на него, пока Даня парковал байк.       - Мне нужно вернуть ключи знакомому, а потом можем погулять здесь. Пробовала кумпир?       Лиза пожала плечами.       - Здесь самый вкусный, - Даня кивнул с улыбкой и они двинулись в очередную толпу.       В бар к знакомым Воробьева она заходить не стала. Решила залипнуть в лавки с сувенирами.       - Hello, - обратился к ней проходящий мимо турок, изображая заинтересованность, - Where are you from?       Лиза знала, что люди здесь любили завязывать небольшие беседы из любопытства или с целью что-то продать, поэтому лишь отрицательно покачала головой и отошла чуть подальше.       Но мужчина не унимался:       - Poland? Latvia?       Лиза продолжала пятиться в глубь улицы.       - What’s up, man? – Воробьев появился между ними, - We don’t need anything.       - Is this your woman, friend? – тот быстро переключился на Даню.       - Yeah, yeah, - быстро проговорил он, хватая Лизу за руку и уходя от прилипалы.       - Beautiful couple, - послышалось им в спину.       Лиза начала громко смеяться, выходя из ступора, пока мужчина ловко лавировал между торговых лавок.       - Прости, никак не могу привыкнуть к их нахальности. А мое “Slavic face” не всегда срабатывает. Могут счесть за грубость, - она попыталась разжать их ладони.       - Я не могу рисковать. Вдруг тебя украдут, - Даня покачал головой и продолжил двигаться вперед.       - Признайся, что байк был частью твоего плана? – Лиза понизила голос, коснулась плечом его плеча, - Ты хотел, чтобы я тебя облапала?       - Вау, Элли, - он впервые назвал ее, как Севда, хитро сощурив глаза, - Ты раскусила меня. Ну и как?       - Ты качаешься? – Лиза не стала разрывать взгляд.       - Нет, йога и разные практики, - задумчиво проговорил он, заглядываясь на нее, - Я уже говорил, что у тебя красивые глаза?       Кумпир оказался большой картошкой, в которую добавлялось огромное количество топпингов на выбор, от «русского салата» до сыра и оливок. Они взяли один на двоих, добавив практически все. Ели его у набережной, запивая колой и любуясь мечетью.       Даня предложил устроить фотоссесию на фоне «зефирки». Они ловили кадры, дурачились и много смеялись. Ночной паром перевез их через Босфор к Азиатской части. Потом была прогулка вдоль воды.       На площади Кадыкёй он смело взял ее лицо в ладони. Кончиками пальцев убрал пряди волос, которые липли к ее щекам от ветра. Затем неспешно приблизился к ее губам, сминая их в поцелуе. Лиза вздрогнула, но его пальцы переместились к шее, мягко поглаживая. Тогда она окончательно расслабилась от его касаний, тепла и ответила, прижимаясь телом.
8 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник