***
Проснулся Гарри от мягкого света, заливающего комнату, и нежных поцелуев в живот. Чьи-то руки гладили его животик, и эти движения почти снова погрузили его в сон. Он старался не поддаваться дурману, так как смог уловить едва слышный шепот, и пусть он не хотел выглядеть сталкером, подслушивая разговор Луи с их дочерью, но ему до жути хотелось узнать, что же Луи хотел сказать. Поэтому он обратился в слух, чтобы разобрать слова, предназначенные для малышки внутри него. — Привет, малышка, это твой папа. Знаю, что давно с тобой не разговаривал, но я хочу, чтобы ты знала, что я тебя очень сильно люблю. И на этот раз я никуда не уйду. Я останусь здесь, с тобой и твоим папочкой. Мое место здесь. Прямо здесь, — Луи оставил на животике несколько поцелуев, прежде чем продолжить. — Я знаю, что меня было недостаточно, но теперь это изменится. Я обещаю, что всегда буду рядом с вами. Я сделаю все возможное, чтобы вы с папочкой чувствовали себя в этом доме как дома. Не могу дождаться встречи с тобой, милая. — Лу, — Гарри услышал достаточно и просто хотел поцеловать своего парня, потому что это было похоже на все, о чем он когда-либо мечтал. Он вспомнил сон, который приснился ему еще до того, как он узнал, что носит под сердцем малыша. Сон, который вряд ли стал бы его реальностью, но он отчаянно хотел, чтобы он сбылся. Очевидно, мечты имели свойство иногда сбываться. Сейчас Гарри был счастливее всех на свете. Гарри провел пальцами по челки и сказал: — Иди сюда, обними меня, пожалуйста. Луи с радостью подчинился. Он подтянулся повыше и поцеловал Гарри. — Доброе утро, мой прекрасный ангел. Что скажешь, если мы быстренько примем душ перед завтраком? — Да, конечно, Бу. Гарри позволил своему парню стащить себя с кровати и потопал за ним в смежную ванную. Они встали под душ, как только вода стала приятной температуры. Весь процесс состоял из того, что их мыльные руки скользили по коже друг друга, исследуя каждый дюйм тела. И если Луи опустился на колени позади Гарри, исследуя другие части его тела языком и пальцами, никто, кроме них, не должен об этом знать.***
Вымывшись, одевшись в одетые в мягкие спортивные штаны и толстовки (Гарри пришлось одолжить все это у Луи, так как у него не было с собой сменной одежды; хорошо, что Луи любил, чтобы толстовки были немного оверсайз, иначе Гарри не смог бы натянуть их на свой постоянно растущий живот), они ввалились на кухню. Они держались за руки, и им не хотелось друг друга отпускать. Луи прижал Гарри к дверце холодильника и прильнул к шее своего парня. Он проложил дорожку поцелуев вверх, нежно прикусил подбородок Гарри, прежде чем практически накинуться на его губы в страстном поцелуе. Гарри ни за какие бы деньги не покинул этот пузырь чистой любви и счастья, в котором они находились. После нескольких минут жарких поцелуев Луи отстранился. — Мы оба знаем, что на кухне я полный профан, — начал Луи, но Гарри не дал ему закончить. — Э-э-эй, не принижай себя, Бу. Вчера ты приготовил мне божественный ужин. — Да, да, ты так говоришь только потому, что никто никогда раньше не готовил тебе ужин, — легко сказал Луи, явно стараясь, чтобы это прозвучало шутливо. Когда Гарри вновь заговорил, он резко посерьезнел: — Если честно, Лу, это была самая романтичная вещь, которую кто-либо когда-либо для меня делал. Спасибо тебе огромное. Ты заставил меня почувствовать себя таким особенным и любимым. Я люблю тебя. — Я тоже люблю тебя, малыш. И всегда пожалуйста. Я буду относиться к тебе как к принцу всю оставшуюся жизнь, — Луи подкрепил свое заявление поцелуем в губы Гарри. — А теперь, давай ты научишь меня готовить блинчики, чтобы в следующий раз я мог удивить тебя завтраком в постель? Гарри и не подозревал, что при приготовлении блинчиков может получиться такой беспорядок.***
Гарри и Луи сели завтракать в гостиной. Гарри использовал свой животик как маленький столик, а Луи шутливо завидовал ему, что у него нет своего встроенного столика с телевизором. На фоне крутился повтор «Друзей», но они не обращали а телевизор никакого внимания, слишком занятые тем, что рассказывали друг другу о событиях последнего месяца, хотя постоянно созванивались и переписывались. Покончив с едой, Луи отставил их тарелки на кофейный столик. Он лег на диван и прижал Гарри к своей груди. — Не хочешь после обеда съездить к своей маме за вещами? Одеждой? Туалетными принадлежностями? Если хочешь взять что-нибудь из мебели, я все организую, — предложил Луи. — Да, с удовольствием. Можем у нас выпить чаю. Джемма еще в городе, и я уверен, что она хотела бы с тобой встретиться, вы же уже давно не виделись. Кажется, она упомянула что-то о том, что будет угрожать твоему мужскому достоинству, если ты сделаешь мне больно, — Гарри не мог удержаться от смешка, когда Луи громко сглотнул. — А сейчас мы можем обсудить имена? Очевидно, что Гарри до смерти хотелось это обсудить, потому что он не хотел делать это по телефону, а они не виделись с Рождества. — Конечно, детка. У меня есть несколько имен, которые мне нравятся, но есть одно самое любимое. А что у тебя? Гарри нервно прикусил губу, прежде чем ответить: — Я постоянно возвращаюсь к одному имени. И, боюсь, оно тебе не понравится. — Малыш, — Луи немного приподнялся, чтобы посмотреть Гарри в глаза. Он убрал волосы с лица младшего и быстро чмокнул его в висок. — Я уверен, что если оно нравится тебе, то и мне понравится. Хочешь, я начну первым? Гарри кивнул. Сердце вдруг забилось быстрее. — Мне нравятся Ариэль, Жасмин и Скайлар. Но мое любимое — Мэйси. — Мейси мне нравится. Почему оно тебе так нравится? — Гарри очаровательно сморщил нос, обдумывая имена. — Мейси означает «жемчужина», а малышка для меня как жемчужинка. Она частичка нас внутри тебя, и она превращается во что-то прекрасное и сверкающее, которая сделает нас в каком-то смысле богаче. Мне кажется, это очень подходит, — объяснил Луи, радуясь, что Гарри прям засветился при мысли о том, что Луи вложил в это такой смысл. — Оно прекрасно, Лу. — А ты не хочешь мне рассказать свои варианты, милый? — Помнишь, как ты в первый раз прислал мне цветы? После того, как мы узнали пол, и ты улетел обратно в Лос-Анджелес? — Гарри подождал, пока Луи кивнет, прежде чем продолжить: — Цветы были очень красивые. С того момента я и начал называть нашу малышку «мой маленький цветочек». — Хочешь назвать ее в честь цветка, малыш? — Глаза Луи засверкали от этой идеи. Гарри покачал головой. Он чувствовал жгучее желание опустить взгляд на свои колени, чувствуя себя немного неуверенно из-за того, что Луи не понравится его выбор, но заставил себя поддерживать зрительный контакт с Альфой. — Нет, вообще-то я думал об имени Флёр. Оно означает «цветок» и французское, как и твое имя. Я бы хотел, чтобы ее звали Флёр Томлинсон. Гарри покраснел от признания, что он хотел, чтобы их дочь носила фамилию Луи, но он чувствовал, что это было единственным разумным решением, поскольку он и сам надеялся когда-нибудь стать Томлинсоном. Луи нежно его поцеловал. Когда он отстранился, Гарри заметил на лице Альфы широкую улыбку и его глаза, блестящие от непролитых слез. — Мне нравится это имя, дорогой. Флёр — прекрасное имя, и я был бы несказанно рад, если бы она носила мою фамилию. Но ты уверен, что хочешь этого? — На сто процентов.