It's not that simple here.
2 февраля 2025 г., 20:47
Люди. Всегда считалось, что они умнее животных в сто, а может, и в тысячу раз. Но это не так. Люди такие же, как животные, а некоторые даже хуже. Войны — бесконечная проблема человечества, которой нет и не будет конца. Тысячу лет назад они были, и через тысячу лет они будут, если только человечество не вымрет. А всё из-за одного слова — «власть». Оно состоит из шести букв, но сколько в этих буквах отпечатков крови, криков и страданий…
Даже те вещи, которые обычные люди считали наказанием от Бога, оказывались проделками тех же обычных людей, просто находившихся выше них. И даже апокалипсис, который появился по какой-то мистике, стал не таким уж и мистическим, как казалось на первый взгляд.
Джисон никак не мог выкинуть из головы последний разговор с парнями. Как так получилось, что правительство не объявило о «мёртвых» ещё несколько лет назад? Будто они хотели, чтобы эти твари дошли до людей.
— Джисон.
Из мыслей Хана вытащил Феликс, который зашёл в комнату.
— Что такое?
— Ничего, задумался просто, — парень прокашлялся, садясь поудобнее. — Где ты был?
— Патрулировал, — Ликс снял куртку и сел на кровать. — Без вашей команды у меня больше работы.
— Я не хотел, чтобы нас отстранили от патрулирования, но Чан настоял, сказав, что нам нужно собраться.
— И правильно сделал. Если будете невнимательны, кто-то ещё может умереть.
Феликс понял, что сказал, но было слишком поздно, и быстро закашлялся.
— Я имею в виду, что вам реально лучше отдохнуть.
— Не нужно избегать этой темы, я не маленький ребёнок, — Джисон опустил взгляд на свои руки, в которых лежал кулон Чанбина.
— Ты прав. Это война, без смертей никак, как бы больно это ни было, — Феликс слегка поник, тоже опустив взгляд.
Джисон, снова окунулся в свои незаконченные мысли. Всё слишком запутано, и слишком много вопросов.
— Слушай, Ликс, как долго ты уже тут находишься? — спросил Хан, чтобы убедиться в своих догадках.
— Уже год или полтора, точно не помню, — почесав затылок, ответил Ли. — А что?
— Перед тем как произошла вся эта ситуация, я узнал, что мёртвые появились уже очень давно. Но в Сеуле не было ни единой новости об этом, даже слухов.
— Серьёзно? Я думал, все в курсе.
— Меня это беспокоит. Тут точно что-то не то творится, — Джисон начал кусать губы, пытаясь хоть к чему-то прийти.
— Ты хочешь сказать, что в апокалипсисе виноваты люди? — прямо спросил парень.
— Не просто люди, а правительство.
В комнате опять повисла тишина. Слишком многое навалилось: смерть Чанбина, новая информация, которая не сходится с тем, что им все твердили. Нельзя это так оставлять. Придётся рассказать кое-кому, даже если и не очень хочется.
— Я должен рассказать об этом Минхо.
— Что?! — Феликс поднял удивлённые глаза. — Почему именно ему, а не Чану, например?
— Каким бы придурком он ни был, секреты держать определённо умеет, — объяснил Хан. — А вот Чан у нас всё начальству доложит. Всё-таки это важная зацепка.
— А если начальство знает обо всём, то захочет отстранить тех, кто знает больше, чем нужно? — продолжил его мысли Феликс.
— В точку.
— Ладно, я тебе помогу с ним встретиться.
— В смысле? Ты знаешь, где он? — спросил Джисон, вставая с кровати.
— Обижаешь, — подмигнул Ликс.
---
— Бар? Серьёзно? — Хан стоял возле здания со светящейся вывеской «Филл».
— Запивает своё горе, — на выдохе проговорил Ликс. — А вообще, он часто здесь с Хёнджином крутится.
— Теперь понятно, откуда ты это знаешь, — улыбнувшись, кинул игривый взгляд на друга.
— Не понимаю, о чём ты, — закатив глаза, буркнул Феликс. — Ближе к сути. Филл — их общий знакомый, поэтому они всегда сидят на VIP-местах, со своим бильярдным столом и сексуальными официантками.
Последние два слова он проговорил как-то с ревностью.
— Ладно, разберусь как-то. Ты со мной пойдёшь?
— Я? Нет, конечно. Моё дело было найти Минхо, а ты там дальше как-то сам уже, — разворачиваясь, проговорил Ли.
— Предатель, — кинул блондин вслед уходящему другу.
Повернув голову к зданию, он медленно набрал воздух в лёгкие и, собравшись с духом, зашёл внутрь.
В нос сразу же ударил запах алкоголя, кальяна и сигарет. Джисону всегда были не по душе такие места — слишком много людей, которые из-за маленького пространства трутся друг о друга. Но как бы ему ни было неприятно, он должен найти Минхо любой ценой.
— Эй, куколка.
Где-то сзади послышался мужской голос.
Джисон обернулся. Парень, судя по всему, был в хлам — еле на ногах стоял.
— Вы это мне? — спросил Хан, оглядываясь по сторонам.
— А кому ещё? — облизывая губы, спросил мужчина. — Ты такой мускулистый, спортом занимаешься, да?
— Прошу прощения, но я сюда не ради развлечений пришёл.
Джисон уже хотел уйти, но его схватили за руку и притянули к себе.
— Так ещё и с зубками, мне такие нравятся, — с улыбкой прошипел мужчина, который был чуть ли не на голову ниже Хана.
— Слушайте, если вы продолжите, то я…
Не успел Джисон договорить, как кто-то сзади схватил его за талию и резко оттащил от мужчины. В следующее мгновение тот же человек врезал пьяному по лицу кулаком.
— Какого хуя?! — вскрикнул мужчина, хватаясь за щёку.
— Уведите его, — спокойно проговорил парень, стоявший спиной к Хану.
— Есть.
К ним подбежали охранники, схватили мужчину за руки и повели к выходу, игнорируя его крики.
Джисон от шока не мог ничего сообразить. Но одно он понял точно — тот, кто его только что спас, был Минхо. Его спину и голос он ни с кем не перепутает.
— Что ты тут делаешь? — спросил Ли, не поворачиваясь.
— Хочу поговорить с тобой.
— За мной.
Минхо пошёл в сторону, заходя за поворот.
Недолго думая, Хан последовал за ним.
Они шли по какому-то тёмному коридору, освещённому только тусклыми красными лампами. Хан шёл в метре от Минхо, боясь выровнять темп, так как настроение парня было невозможно прочитать. Наконец Ли остановился, открыл какую-то дверь и зашёл внутрь.
Глотнув, блондин шагнул следом.
Первое, что бросилось в глаза, — огромный красный диван. Чуть в стороне стоял бильярдный стол. «Наверное, тот самый, про который говорил Ликс… Интересно, откуда он знает об этом месте? " — подумал Джисон.
— О чём ты хотел поговорить? — Минхо сел на диван, наконец показав Хану лицо.
Он выглядел уставшим: тёмные круги под глазами, бледная кожа. Ещё бы — он потерял напарника и друга. И при этом держался довольно неплохо.
— Насчёт апокалипсиса, — Хан подошёл ближе, облокотившись о бильярдный стол.
— Только быстро. У меня не так много времени, — прикрыл глаза Ли.
— С официантками подольше посидеть хочешь? — в шутку кинул Хан, но тут же пожалел об этом, когда почувствовал на себе убийственный взгляд. — Шучу! Просто шучу.
— Говори уже.
— Мне кажется, что «мёртвые» — дело рук людей, — начал Джисон. Минхо открыл глаза, проявляя лёгкую заинтересованность.
— Продолжай.
— Я недавно узнал, что люди здесь живут уже три года или больше. Хотя в Сеуле эпидемия началась только три месяца назад. И до этого никто не говорил о каких-то тварях за городом, даже слухов не было.
— Ты хочешь сказать, что кто-то намеренно это скрывал? — спросил Минхо, уже зная ответ.
— Да. В любом случае, беженцы должны были быть, но никаких таких случаев не зафиксировали… или они были, просто все молчали, — закончил Джисон, наблюдая за реакцией парня.
— Ты прав, тут явно что-то не так, — Ли вздохнул, осознавая, что всё стало ещё более запутанным. — Чан знает?
— Нет, я ему не говорил. Боюсь, если информация дойдёт до верхушки, у нас будут проблемы.
— Правильно, лучше перестраховаться.
Минхо взял бокал с маленького столика напротив, залпом выпил крепкий напиток, напоминающий виски, и поставил его обратно.
— Это всё?
— Да.
Джисон вдруг осознал, что слишком долго смотрел на парня, и быстро отвёл взгляд.
— Чего стоишь? Идти не собираешься? — спросил Ли.
— Просто хотел сказать спасибо… за то, что спас меня от того мужчины, — блондин слегка смутился, поправляя волосы.
— Сразу видно, что ты нечастый гость в таких местах.
— Я не очень люблю клубы. Слишком много людей, — честно ответил Хан.
— И чего пришёл?
— Тебя искал.
— Ты мог сказать мне это в любой другой день, — Ли внимательно посмотрел на парня.
— Я… — Джисон хотел что-то ответить, но сам не знал, почему вдруг решил выйти из своей зоны комфорта, чтобы найти этого парня.
Вдруг в комнату зашёл Хёнджин.
— Минхо, — сказал он, окидывая взглядом сцену перед собой: один сидел на диване, другой облокотился на бильярдный стол. — Мне позже зайти?
— Нет-нет, я уже ухожу!
Джисон прокашлялся и быстро направился к выходу. Проходя мимо Хёнджина, кивнул ему и тут же исчез за дверью.
— Боже, как же неловко, — пробормотал Хан, закрывая лицо руками.
---
— И что это было? — Хёнджин перевёл взгляд с двери на Минхо.
— Что? — непонимающе переспросил тот.
— Почему ты был в этой комнате один на один с Ханом? Ты же обычно сюда никого не приводишь.
Хван вошёл глубже в комнату, не сводя с друга пристального взгляда.
— Я смотрю, кто-то здесь суёт нос не в свои дела, — Минхо одарил его убийственным взглядом.
— Ты меня своими глазками не напугаешь, — закатив глаза, проговорил Хёнджин. — Ладно, пока не буду тебя трогать. Но я всё равно узнаю, в чём тут дело.
— Через мой труп, — Минхо облокотился о спинку дивана, закидывая голову.
— Ты давно уже труп, дорогой мой друг, — с усмешкой кинул Хёнджин, переводя взгляд на заходящих официанток.
---
— Ликс, признавайся, ты был в той комнате? Откуда ты всё знаешь? — допрашивал Джисон, сидя за столом в столовой.
— Я просто предположил, — избегая взгляда, пробормотал Ли.
— Не вешай мне лапшу на уши, давай рассказывай. Хёнджин привёл, что ли?
— Причём тут Хён?! — слишком громко возмутился Феликс, из-за чего на них начали оборачиваться. — Просто нужно было кое-что обсудить с кем-то, вот и привели меня туда, — уже тише добавил он.
— И этот «кто-то» — Хван, да? — не сдавался Джисон.
— Ладно, да, это он, но только по деловым вопросам! — признался парень.
— Я же ещё ничего не сказал, — рассмеялся Хан.
Феликс только фыркнул и откусил кусок мяса.
Джисон уже собирался отнести тарелку, но в столовую вошёл тот, кого он меньше всего ожидал увидеть.
— Сынмин… — тихо проговорил блондин, замирая на месте.
Ликс проследил за взглядом друга и тоже увидел парня, напрягаясь.
— Хан, всё хорошо? — спросил Феликс, переводя взгляд на поникшего друга.
— Да, нормально… — Джисон отвёл глаза, уставившись в одну точку.
После того случая парень ни разу не разговаривал с Сынмином. Он чувствовал вину перед ним — за то, что не смог защитить Чанбина. Рука невольно потянулась к груди, туда, где под слоями одежды висел его кулон. Хан и не надеялся, что Сынмин простит его. С одной стороны, так даже лучше. Пусть лучше ненавидит, чем оправдывает.
Ким надолго не задержался. Он просто взял тарелку с едой и ушёл. Похоже, собирался поесть у себя в комнате.
— Не переживай, ему просто нужно отдохнуть и переварить всё, — Ликс через стол похлопал друга по плечу и слегка улыбнулся.
— Я не обижусь, если он не простит меня. Я бы на его месте не простил…
Джисон грустно улыбнулся, встал, взял тарелку и пошёл отдавать её.
---
С момента смерти Чанбина прошло уже две недели. Время летело слишком быстро, а это значило, что пора снова выходить на патруль.
Стоя у знакомых ворот, Джисон никак не мог забыть те ужасные картины. Сынмин всё это время просто игнорировал его, да и, в принципе, всех в отряде, включая Минхо.
— В этот раз будем патрулировать по двое. Я с Сынмином, а Джисон с Чонином, — из палатки вышел Минхо, поправляя форму.
— Хорошо. — Джисон был рад, что Ким не будет с ним в команде, было бы слишком неловко.
— Идите уже, через три часа поменяемся, — добавил Минхо, остановив взгляд на Хане, но буквально через несколько секунд отвернулся.
В последнее время Джисон замечал, что Минхо ведёт себя странно, но не придавал этому особого значения. В любом случае, он всегда был странным.
Хан повернулся к Чонину и, кивнув ему, они отправились к воротам.
Как только они вышли за пределы лагеря, сердце Джисона забилось быстрее, а воздуха стало не хватать. Ян заметил это, положил руку ему на плечо и заговорил:
— Тебе, наверное, тяжело тут находиться. Представляю… — В его голосе звучало искреннее сочувствие. Он знал, через что прошёл Хан, и видел, что многие ещё и винят его за это.
— Честно? — тихо начал блондин. — Если бы я не дал обещание Чанбину, меня бы здесь уже не было.
— Не забывай, что у тебя есть мы. Не вздумай тащить всё на себе сам! — Чонин развернул Хана к себе и, схватив его за щёки, серьёзно посмотрел в глаза. — Можешь быть уверен, я и… совсем чуть-чуть Минхо тебя в обиду не дадим.
— Как раз Минхо меня и обидит, — усмехнулся Джисон. Эти слова подбодрили его.
— Он не такой плохой, как ты думаешь. Ты видишь его с той стороны, с которой он хочет, чтобы ты его видел, — рассуждал Ян. — Но попробуй посмотреть на него иначе.
— Возможно, ты прав.
— Я всегда прав! — Ян гордо поднял голову, а потом рассмеялся вместе с Ханом.
Если бы не эти люди, возможно, Джисон бы не выдержал. Он был искренне благодарен всем, кто поддерживал его. Интересно, Сынмин тоже так думает?
После этого разговора парни просто шутили, а иногда молчали. Спустя три часа, как и сказал Минхо, они вернулись в лагерь для смены.
На скамье сидел только Минхо. Сынмина нигде не было видно.
— А где Сынмин? — спросил Чонин, оглядываясь по сторонам.
— Я отправил его домой. Он не может в таком состоянии патрулировать. Ещё сам где-нибудь ляжет на съедение тварям.
— Ты опять пойдёшь один? — подключился Хан.
— Да.
— Почему ты такой упрямый? Давай возьмём кого-то вместо него.
— Все солдаты заняты. Да и мне не нужна нянька, — Минхо резко встал и молча направился к воротам.
— Не обращай внимания, натура у него такая. Пошли спать, — Чонин потянулся и уже хотел пойти в сторону палатки. — Идёшь?
— Иди пока без меня, я скоро приду, — бросил Джисон, направляясь в сторону ворот.
— Неугомонный, — Ян покачал головой и всё-таки ушёл спать.
Джисон вышел за пределы лагеря и начал осматривать тёмную улицу в поисках мужской фигуры. Пока никого не было видно. Но стоило ему пройти чуть дальше, как кто-то схватил его за плечо. Рефлекторно Джисон вскрикнул, схватил нападавшего за руку и перекинул через себя.
— Ай, блять, Хан Джисон! — знакомый голос заставил его замереть.
Присмотревшись, он понял, что это был Минхо.
— Боже! Прости, пожалуйста! — Хан подлетел к парню и помог ему встать. — Я не хотел, просто… ко мне обычно не подходят со спины.
— Смотрю, Хёнджин тебя хорошо натренировал, — Минхо, поднимаясь, придержал поясницу.
— Болит? Давай посмотрю. — Хан уже потянулся, чтобы поднять его форму, но Ли остановил его.
— Не нужно. И похуже травмы получал, — Минхо прокашлялся и поправил волосы. — Ты чего здесь? Почему не пошёл спать с Яном?
— Каким бы ты сильным ни был, против орды мёртвых ты ничто, — честно ответил Джисон, бросая взгляд на тёмную улицу. — По себе знаю.
— Такой молодой, а рассуждаешь, как старик, — фыркнул Минхо, усмехнувшись.
— Ты, оказывается, шутить умеешь? — Хан удивлённо повернулся к нему. Он и не думал, что тот вообще умеет улыбаться.
— Это не шутка. Это горькая правда, — спокойно ответил Минхо.
— А самому-то сколько лет?
— Двадцать шесть.
— Серьёзно? — удивился Джисон. — Я думал, ты моложе.
— Забыл, что я тебе в курилке обещал?
— Да ладно тебе, ты слишком серьёзный, — закатил глаза Хан. — Я уже привык к твоим запугиваниям.
— Правда?
Минхо усмехнулся, сложил руку в кулак и резко выставил её вперёд, останавливая всего в нескольких сантиметрах от лица Хана.
Тот инстинктивно отшатнулся, думая, что сейчас получит.
— Ты больной, что ли?! Зачем так пугать?! — возмутился Хан.
— Чтобы кто-то своё место понял, — спокойно проговорил Минхо, пряча руки в карманы.
Джисон уже открыл рот, чтобы возразить, но тут к ним подбежал запыхавшийся Ян.
— Чонин? Что случилось? — Минхо тут же посерьёзнел.
— Сынмин пропал. Его никто не может найти, — выдохнул парень, хватая ртом воздух.
— Чёрт! — Минхо рванул с места.
Хан и Чонин бросились следом.
В голове Джисона уже начали мелькать самые худшие сценарии, но он старался отгонять их от себя.