The Dead

NC-17
Завершён
84
1
автор
Фэндом:
Размер:
153 страницы, 46 231 слово, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
84 Нравится 25 Отзывы 46 В сборник

It's not that simple here.

Настройки
Люди. Всегда считалось, что они умнее животных в сто, а может, и в тысячу раз. Но это не так. Люди такие же, как животные, а некоторые даже хуже. Войны — бесконечная проблема человечества, которой нет и не будет конца. Тысячу лет назад они были, и через тысячу лет они будут, если только человечество не вымрет. А всё из-за одного слова — «власть». Оно состоит из шести букв, но сколько в этих буквах отпечатков крови, криков и страданий… Даже те вещи, которые обычные люди считали наказанием от Бога, оказывались проделками тех же обычных людей, просто находившихся выше них. И даже апокалипсис, который появился по какой-то мистике, стал не таким уж и мистическим, как казалось на первый взгляд. Джисон никак не мог выкинуть из головы последний разговор с парнями. Как так получилось, что правительство не объявило о «мёртвых» ещё несколько лет назад? Будто они хотели, чтобы эти твари дошли до людей. — Джисон. Из мыслей Хана вытащил Феликс, который зашёл в комнату. — Что такое? — Ничего, задумался просто, — парень прокашлялся, садясь поудобнее. — Где ты был? — Патрулировал, — Ликс снял куртку и сел на кровать. — Без вашей команды у меня больше работы. — Я не хотел, чтобы нас отстранили от патрулирования, но Чан настоял, сказав, что нам нужно собраться. — И правильно сделал. Если будете невнимательны, кто-то ещё может умереть. Феликс понял, что сказал, но было слишком поздно, и быстро закашлялся. — Я имею в виду, что вам реально лучше отдохнуть. — Не нужно избегать этой темы, я не маленький ребёнок, — Джисон опустил взгляд на свои руки, в которых лежал кулон Чанбина. — Ты прав. Это война, без смертей никак, как бы больно это ни было, — Феликс слегка поник, тоже опустив взгляд. Джисон, снова окунулся в свои незаконченные мысли. Всё слишком запутано, и слишком много вопросов. — Слушай, Ликс, как долго ты уже тут находишься? — спросил Хан, чтобы убедиться в своих догадках. — Уже год или полтора, точно не помню, — почесав затылок, ответил Ли. — А что? — Перед тем как произошла вся эта ситуация, я узнал, что мёртвые появились уже очень давно. Но в Сеуле не было ни единой новости об этом, даже слухов. — Серьёзно? Я думал, все в курсе. — Меня это беспокоит. Тут точно что-то не то творится, — Джисон начал кусать губы, пытаясь хоть к чему-то прийти. — Ты хочешь сказать, что в апокалипсисе виноваты люди? — прямо спросил парень. — Не просто люди, а правительство. В комнате опять повисла тишина. Слишком многое навалилось: смерть Чанбина, новая информация, которая не сходится с тем, что им все твердили. Нельзя это так оставлять. Придётся рассказать кое-кому, даже если и не очень хочется. — Я должен рассказать об этом Минхо. — Что?! — Феликс поднял удивлённые глаза. — Почему именно ему, а не Чану, например? — Каким бы придурком он ни был, секреты держать определённо умеет, — объяснил Хан. — А вот Чан у нас всё начальству доложит. Всё-таки это важная зацепка. — А если начальство знает обо всём, то захочет отстранить тех, кто знает больше, чем нужно? — продолжил его мысли Феликс. — В точку. — Ладно, я тебе помогу с ним встретиться. — В смысле? Ты знаешь, где он? — спросил Джисон, вставая с кровати. — Обижаешь, — подмигнул Ликс. --- — Бар? Серьёзно? — Хан стоял возле здания со светящейся вывеской «Филл». — Запивает своё горе, — на выдохе проговорил Ликс. — А вообще, он часто здесь с Хёнджином крутится. — Теперь понятно, откуда ты это знаешь, — улыбнувшись, кинул игривый взгляд на друга. — Не понимаю, о чём ты, — закатив глаза, буркнул Феликс. — Ближе к сути. Филл — их общий знакомый, поэтому они всегда сидят на VIP-местах, со своим бильярдным столом и сексуальными официантками. Последние два слова он проговорил как-то с ревностью. — Ладно, разберусь как-то. Ты со мной пойдёшь? — Я? Нет, конечно. Моё дело было найти Минхо, а ты там дальше как-то сам уже, — разворачиваясь, проговорил Ли. — Предатель, — кинул блондин вслед уходящему другу. Повернув голову к зданию, он медленно набрал воздух в лёгкие и, собравшись с духом, зашёл внутрь. В нос сразу же ударил запах алкоголя, кальяна и сигарет. Джисону всегда были не по душе такие места — слишком много людей, которые из-за маленького пространства трутся друг о друга. Но как бы ему ни было неприятно, он должен найти Минхо любой ценой. — Эй, куколка. Где-то сзади послышался мужской голос. Джисон обернулся. Парень, судя по всему, был в хлам — еле на ногах стоял. — Вы это мне? — спросил Хан, оглядываясь по сторонам. — А кому ещё? — облизывая губы, спросил мужчина. — Ты такой мускулистый, спортом занимаешься, да? — Прошу прощения, но я сюда не ради развлечений пришёл. Джисон уже хотел уйти, но его схватили за руку и притянули к себе. — Так ещё и с зубками, мне такие нравятся, — с улыбкой прошипел мужчина, который был чуть ли не на голову ниже Хана. — Слушайте, если вы продолжите, то я… Не успел Джисон договорить, как кто-то сзади схватил его за талию и резко оттащил от мужчины. В следующее мгновение тот же человек врезал пьяному по лицу кулаком. — Какого хуя?! — вскрикнул мужчина, хватаясь за щёку. — Уведите его, — спокойно проговорил парень, стоявший спиной к Хану. — Есть. К ним подбежали охранники, схватили мужчину за руки и повели к выходу, игнорируя его крики. Джисон от шока не мог ничего сообразить. Но одно он понял точно — тот, кто его только что спас, был Минхо. Его спину и голос он ни с кем не перепутает. — Что ты тут делаешь? — спросил Ли, не поворачиваясь. — Хочу поговорить с тобой. — За мной. Минхо пошёл в сторону, заходя за поворот. Недолго думая, Хан последовал за ним. Они шли по какому-то тёмному коридору, освещённому только тусклыми красными лампами. Хан шёл в метре от Минхо, боясь выровнять темп, так как настроение парня было невозможно прочитать. Наконец Ли остановился, открыл какую-то дверь и зашёл внутрь. Глотнув, блондин шагнул следом. Первое, что бросилось в глаза, — огромный красный диван. Чуть в стороне стоял бильярдный стол. «Наверное, тот самый, про который говорил Ликс… Интересно, откуда он знает об этом месте? " — подумал Джисон. — О чём ты хотел поговорить? — Минхо сел на диван, наконец показав Хану лицо. Он выглядел уставшим: тёмные круги под глазами, бледная кожа. Ещё бы — он потерял напарника и друга. И при этом держался довольно неплохо. — Насчёт апокалипсиса, — Хан подошёл ближе, облокотившись о бильярдный стол. — Только быстро. У меня не так много времени, — прикрыл глаза Ли. — С официантками подольше посидеть хочешь? — в шутку кинул Хан, но тут же пожалел об этом, когда почувствовал на себе убийственный взгляд. — Шучу! Просто шучу. — Говори уже. — Мне кажется, что «мёртвые» — дело рук людей, — начал Джисон. Минхо открыл глаза, проявляя лёгкую заинтересованность. — Продолжай. — Я недавно узнал, что люди здесь живут уже три года или больше. Хотя в Сеуле эпидемия началась только три месяца назад. И до этого никто не говорил о каких-то тварях за городом, даже слухов не было. — Ты хочешь сказать, что кто-то намеренно это скрывал? — спросил Минхо, уже зная ответ. — Да. В любом случае, беженцы должны были быть, но никаких таких случаев не зафиксировали… или они были, просто все молчали, — закончил Джисон, наблюдая за реакцией парня. — Ты прав, тут явно что-то не так, — Ли вздохнул, осознавая, что всё стало ещё более запутанным. — Чан знает? — Нет, я ему не говорил. Боюсь, если информация дойдёт до верхушки, у нас будут проблемы. — Правильно, лучше перестраховаться. Минхо взял бокал с маленького столика напротив, залпом выпил крепкий напиток, напоминающий виски, и поставил его обратно. — Это всё? — Да. Джисон вдруг осознал, что слишком долго смотрел на парня, и быстро отвёл взгляд. — Чего стоишь? Идти не собираешься? — спросил Ли. — Просто хотел сказать спасибо… за то, что спас меня от того мужчины, — блондин слегка смутился, поправляя волосы. — Сразу видно, что ты нечастый гость в таких местах. — Я не очень люблю клубы. Слишком много людей, — честно ответил Хан. — И чего пришёл? — Тебя искал. — Ты мог сказать мне это в любой другой день, — Ли внимательно посмотрел на парня. — Я… — Джисон хотел что-то ответить, но сам не знал, почему вдруг решил выйти из своей зоны комфорта, чтобы найти этого парня. Вдруг в комнату зашёл Хёнджин. — Минхо, — сказал он, окидывая взглядом сцену перед собой: один сидел на диване, другой облокотился на бильярдный стол. — Мне позже зайти? — Нет-нет, я уже ухожу! Джисон прокашлялся и быстро направился к выходу. Проходя мимо Хёнджина, кивнул ему и тут же исчез за дверью. — Боже, как же неловко, — пробормотал Хан, закрывая лицо руками. --- — И что это было? — Хёнджин перевёл взгляд с двери на Минхо. — Что? — непонимающе переспросил тот. — Почему ты был в этой комнате один на один с Ханом? Ты же обычно сюда никого не приводишь. Хван вошёл глубже в комнату, не сводя с друга пристального взгляда. — Я смотрю, кто-то здесь суёт нос не в свои дела, — Минхо одарил его убийственным взглядом. — Ты меня своими глазками не напугаешь, — закатив глаза, проговорил Хёнджин. — Ладно, пока не буду тебя трогать. Но я всё равно узнаю, в чём тут дело. — Через мой труп, — Минхо облокотился о спинку дивана, закидывая голову. — Ты давно уже труп, дорогой мой друг, — с усмешкой кинул Хёнджин, переводя взгляд на заходящих официанток. --- — Ликс, признавайся, ты был в той комнате? Откуда ты всё знаешь? — допрашивал Джисон, сидя за столом в столовой. — Я просто предположил, — избегая взгляда, пробормотал Ли. — Не вешай мне лапшу на уши, давай рассказывай. Хёнджин привёл, что ли? — Причём тут Хён?! — слишком громко возмутился Феликс, из-за чего на них начали оборачиваться. — Просто нужно было кое-что обсудить с кем-то, вот и привели меня туда, — уже тише добавил он. — И этот «кто-то» — Хван, да? — не сдавался Джисон. — Ладно, да, это он, но только по деловым вопросам! — признался парень. — Я же ещё ничего не сказал, — рассмеялся Хан. Феликс только фыркнул и откусил кусок мяса. Джисон уже собирался отнести тарелку, но в столовую вошёл тот, кого он меньше всего ожидал увидеть. — Сынмин… — тихо проговорил блондин, замирая на месте. Ликс проследил за взглядом друга и тоже увидел парня, напрягаясь. — Хан, всё хорошо? — спросил Феликс, переводя взгляд на поникшего друга. — Да, нормально… — Джисон отвёл глаза, уставившись в одну точку. После того случая парень ни разу не разговаривал с Сынмином. Он чувствовал вину перед ним — за то, что не смог защитить Чанбина. Рука невольно потянулась к груди, туда, где под слоями одежды висел его кулон. Хан и не надеялся, что Сынмин простит его. С одной стороны, так даже лучше. Пусть лучше ненавидит, чем оправдывает. Ким надолго не задержался. Он просто взял тарелку с едой и ушёл. Похоже, собирался поесть у себя в комнате. — Не переживай, ему просто нужно отдохнуть и переварить всё, — Ликс через стол похлопал друга по плечу и слегка улыбнулся. — Я не обижусь, если он не простит меня. Я бы на его месте не простил… Джисон грустно улыбнулся, встал, взял тарелку и пошёл отдавать её. --- С момента смерти Чанбина прошло уже две недели. Время летело слишком быстро, а это значило, что пора снова выходить на патруль. Стоя у знакомых ворот, Джисон никак не мог забыть те ужасные картины. Сынмин всё это время просто игнорировал его, да и, в принципе, всех в отряде, включая Минхо. — В этот раз будем патрулировать по двое. Я с Сынмином, а Джисон с Чонином, — из палатки вышел Минхо, поправляя форму. — Хорошо. — Джисон был рад, что Ким не будет с ним в команде, было бы слишком неловко. — Идите уже, через три часа поменяемся, — добавил Минхо, остановив взгляд на Хане, но буквально через несколько секунд отвернулся. В последнее время Джисон замечал, что Минхо ведёт себя странно, но не придавал этому особого значения. В любом случае, он всегда был странным. Хан повернулся к Чонину и, кивнув ему, они отправились к воротам. Как только они вышли за пределы лагеря, сердце Джисона забилось быстрее, а воздуха стало не хватать. Ян заметил это, положил руку ему на плечо и заговорил: — Тебе, наверное, тяжело тут находиться. Представляю… — В его голосе звучало искреннее сочувствие. Он знал, через что прошёл Хан, и видел, что многие ещё и винят его за это. — Честно? — тихо начал блондин. — Если бы я не дал обещание Чанбину, меня бы здесь уже не было. — Не забывай, что у тебя есть мы. Не вздумай тащить всё на себе сам! — Чонин развернул Хана к себе и, схватив его за щёки, серьёзно посмотрел в глаза. — Можешь быть уверен, я и… совсем чуть-чуть Минхо тебя в обиду не дадим. — Как раз Минхо меня и обидит, — усмехнулся Джисон. Эти слова подбодрили его. — Он не такой плохой, как ты думаешь. Ты видишь его с той стороны, с которой он хочет, чтобы ты его видел, — рассуждал Ян. — Но попробуй посмотреть на него иначе. — Возможно, ты прав. — Я всегда прав! — Ян гордо поднял голову, а потом рассмеялся вместе с Ханом. Если бы не эти люди, возможно, Джисон бы не выдержал. Он был искренне благодарен всем, кто поддерживал его. Интересно, Сынмин тоже так думает? После этого разговора парни просто шутили, а иногда молчали. Спустя три часа, как и сказал Минхо, они вернулись в лагерь для смены. На скамье сидел только Минхо. Сынмина нигде не было видно. — А где Сынмин? — спросил Чонин, оглядываясь по сторонам. — Я отправил его домой. Он не может в таком состоянии патрулировать. Ещё сам где-нибудь ляжет на съедение тварям. — Ты опять пойдёшь один? — подключился Хан. — Да. — Почему ты такой упрямый? Давай возьмём кого-то вместо него. — Все солдаты заняты. Да и мне не нужна нянька, — Минхо резко встал и молча направился к воротам. — Не обращай внимания, натура у него такая. Пошли спать, — Чонин потянулся и уже хотел пойти в сторону палатки. — Идёшь? — Иди пока без меня, я скоро приду, — бросил Джисон, направляясь в сторону ворот. — Неугомонный, — Ян покачал головой и всё-таки ушёл спать. Джисон вышел за пределы лагеря и начал осматривать тёмную улицу в поисках мужской фигуры. Пока никого не было видно. Но стоило ему пройти чуть дальше, как кто-то схватил его за плечо. Рефлекторно Джисон вскрикнул, схватил нападавшего за руку и перекинул через себя. — Ай, блять, Хан Джисон! — знакомый голос заставил его замереть. Присмотревшись, он понял, что это был Минхо. — Боже! Прости, пожалуйста! — Хан подлетел к парню и помог ему встать. — Я не хотел, просто… ко мне обычно не подходят со спины. — Смотрю, Хёнджин тебя хорошо натренировал, — Минхо, поднимаясь, придержал поясницу. — Болит? Давай посмотрю. — Хан уже потянулся, чтобы поднять его форму, но Ли остановил его. — Не нужно. И похуже травмы получал, — Минхо прокашлялся и поправил волосы. — Ты чего здесь? Почему не пошёл спать с Яном? — Каким бы ты сильным ни был, против орды мёртвых ты ничто, — честно ответил Джисон, бросая взгляд на тёмную улицу. — По себе знаю. — Такой молодой, а рассуждаешь, как старик, — фыркнул Минхо, усмехнувшись. — Ты, оказывается, шутить умеешь? — Хан удивлённо повернулся к нему. Он и не думал, что тот вообще умеет улыбаться. — Это не шутка. Это горькая правда, — спокойно ответил Минхо. — А самому-то сколько лет? — Двадцать шесть. — Серьёзно? — удивился Джисон. — Я думал, ты моложе. — Забыл, что я тебе в курилке обещал? — Да ладно тебе, ты слишком серьёзный, — закатил глаза Хан. — Я уже привык к твоим запугиваниям. — Правда? Минхо усмехнулся, сложил руку в кулак и резко выставил её вперёд, останавливая всего в нескольких сантиметрах от лица Хана. Тот инстинктивно отшатнулся, думая, что сейчас получит. — Ты больной, что ли?! Зачем так пугать?! — возмутился Хан. — Чтобы кто-то своё место понял, — спокойно проговорил Минхо, пряча руки в карманы. Джисон уже открыл рот, чтобы возразить, но тут к ним подбежал запыхавшийся Ян. — Чонин? Что случилось? — Минхо тут же посерьёзнел. — Сынмин пропал. Его никто не может найти, — выдохнул парень, хватая ртом воздух. — Чёрт! — Минхо рванул с места. Хан и Чонин бросились следом. В голове Джисона уже начали мелькать самые худшие сценарии, но он старался отгонять их от себя.
84 Нравится 25 Отзывы 46 В сборник
Отзывы (1)