Судьба во мраке

G
В процессе
0
автор
elezard соавтор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 13 страниц, 4 886 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Глава 2. Избранный.

Настройки
Спустя минуту Том наконец прервал молчание. —Эм... Да... Я верну их, конечно! Лицо Дамблдора расплылось в улыбке, однако искренность ее для мальчика была загадкой. Он внимательно посмотрел на парящие вещи, а затем — на Тома. Его взгляд был не осуждающим, а понимающим. — Сила дает много возможностей, — сказал он тихо. — Отбирать — это одна из них. Создавать — другая. Защищать — третья. И самая сложная. В Хогвартсе тебе покажут все три пути. Выбор всегда будет за тобой. Впервые за всю жизнь Том, кажется, был повергнут в шок и просто молчал, открыв рот. Профессор же тем временем продолжил будто ничего и не было. —Так вот, Том, тебе будет необходимо купить все предметы из этого списка — он протянул конверт с письмом. Риддл заморгал. Откуда он взял это? Только что рука была пуста! Письмо как будто оно только что появилось прямо из воздуха! Том определенно все больше хотел обучиться этой магии. Он взял конверт и достал оттуда список необходимых вещей. Через несколько минут чтения, все больше хмурясь он наконец поднял голову и посмотрел на сидящего напротив волшебника. —И это все можно купить в Лондоне? —Если знаешь, где искать — а я уверен, что для такого сообразительного парня, как ты, это не составит труда. — Он посмотрел на Тома ободряюще. — Но если засомневаешься или почувствуешь себя неуверенно — я буду рядом. Первый раз в нашем мире бывает ошеломляющим, и нет ничего зазорного в том, чтобы принять руку помощи. Том скривился ещё на середине предложения и прервал собеседника, чуть ли не перейдя на повышенный тон. —Нет уж, я привык все делать сам На мгновение в глазах мужчины появилось раздражение из-за того, что его прервали, однако оно быстро сменилось на все тоже радушие. —Что ж... как пожелаешь. Тогда первым делом тебе необходимо попасть в бар "Дырявый Котел" он находится в Лондоне, Чаринг-Кросс-роуд, ты его сразу узнаешь, как увидишь. Его хозяина зовут Том , прямо как и тебя, легко запомнить , правда? — И не дожидаясь реакции он продолжил — В тебе есть огромный потенциал, Том. Из тебя может выйти не просто могущественный, но и по-настоящему великий волшебник. Такой, который оставит свой след в истории добрыми делами. И я буду рад помочь тебе найти для этого верный путь... Советую тебе как следует изучить ситуацию в магическом мире. И ещё... как будет время — отправь мне весточку совой — на вопросительный взгляд Тома волшебник хлопнул себя по лбу. — Старый дурак — он тихо рассмеялся — Совсем позабыл, что у тебя ее нету. Хммм — он задумался на несколько мгновений, почёсывая свою бороду, а после вновь взмахнул палочкой и одна из учебных тетрадей мальчика взмыла в воздух и приземлилась прямо ему в руку, он ещё раз повел палочкой, изображая какую-то фигуру и передал творение в руки собеседника — Вот. Это твой прямой провод ко мне. Пиши о чем угодно: о сложностях, о страхах, о первых успехах. В новом мире важно знать, что есть на кого опереться. — он замер и в устало взглянул на мальчика, будто изучая его — А теперь к превеликому сожалению я вынужден удалиться. Дела. — и фигура профессора с хлопком исчезла с кровати, оставив на своем месте лишь мешочек, наполненный какими-то непонятными монетами? Золотые, серебряные и медные... Тут же нашлась и записка: "Этого должно хватить на покупки. Один галлеон(золотая монета) равен семнадцати сиклям(серебряные монеты) Один сикль равен двадцати девяти кнатам(медные монеты). Удачных покупок! Профессор Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор" Комната в приюте снова погрузилась в привычную гнетущую тишину, но для Тома Риддла она больше не казалась такой тесной. Воздух, еще несколько минут пахнущий пылью и духотой, теперь будто звенел отзвуками случившегося. Он неподвижно сидел на кровати, пальцы сжались в белых костяшках, но внутри него все пылало. Школа для волшебников. Хогвартс. Магия. ЦЕЛЫЙ МИР МАГИИ! Слова кружились в голове, как те магические искры, что сыпались из палочки незнакомца. Незнакомца по имени Альбус Дамблдор. Неет... Теперь-то точно понятно... Том не был сумасшедшим. Он был особенным. Избранным. Все те странные вещи, что происходили с ним — вещи, за которые миссис Коул запирала его в темном чулане и называла «исчадьем ада» — были не проклятием, а доказательством его силы. Его превосходства. Он лучше каждого пребывающего здесь... отброса Взгляд упал на разбросанные по полу вещи — его трофеи. Кулон Бесси, карманные часы старика Торпа, резной ножик, который так нравился Эми. Дамблдор, на удивление сироты не заставил их вернуть, а даже похвалил его?... "Он явно мне нравится. Ещё не встречал такого понимающего меня взрослого." "Дети жалуются, что ты забираешь чужие вещи, Том" — противным голосом вслух передразнил мальчик миссис Коул. Том усмехнулся про себя. Какие глупости. Эти вещи не были украдены. Они перешли к тому, кто был их достоин. Кто был сильнее. Разве смена владельца — не естественный закон? Слабые не должны владеть ценными вещами. Они не могли их защитить. Ни Эми, ни остальные.Он поднял с пола перочинный ножик, проводя пальцем по лезвию. Боль была острой и знакомой. Она напоминала ему, что он жив, что он реальность, а все остальные — всего лишь фон.Дамблдор… Он был другим. Том сразу это почувствовал. Он не пялился на него с напряжением, как миссис Коул, когда к ней приезжали важные дамы из благотворительного комитета. И не смотрел со страхом, как другие дети. Дамблдор смотрел сквозь него, будто пытался разгадать сложную головоломку. Его глаза, голубые и пронзительные, видели не просто мальчика из приюта. Они видели силу. И в них читалось не одобрение, нет. Нечто более сложное… пока не понятно. Но он явно сходился с ним во мнении, особенно его слова про сильных. Том ненавидел, когда на него смотрели как на подопытного кролика, как на ненормального. Но этот взгляд был иным. Это был взгляд равного — или, по крайней мере, того, кто признает его потенциал. Дамблдор доказал свою силу. Он явил магию, которая была изящной, пугающей, но в то же время и невероятно мощной.И этот человек говорил, что научит его контролировать это. Научит всему, что знает сам...? Мысль зажглась в его сознании. Он не просто будет учиться. Он будет впитывать. Он станет величайшим волшебником, которого когда-либо знал мир. Сильнее всех сверстников. Сильнее любого, о ком он мог бы прочитать в книгах. Он подошел к шкафу и вытащил из-под груды тряпья маленькую коробку. В ней лежали его самые ценные трофеи. Не украденные побрякушки, а доказательства. Серебряная заколка кудрявой девочки, которая смеялась над ним из-за дырявых кед... Бедняжка настолько измучилась, что даже не успела собрать вещи перед тем, как "сбежала". Хах Том взял в руки заколку. Он представлял себе Дамблдора. Его спокойное, всепонимающее лицо. Его палочку, изящный взмах которой мог поджечь шкаф, не прикоснувшись к нему. Он судорожно сжал заколку в кулаке, и тонкий металл впился ему в ладонь, оставляя на коже красные полосы. Внезапно дверь в комнату скрипнула. На пороге стояла миссис Коул, ее лицо было бледным и растерянным. — Том, — голос ее дрожал. — Ко мне пришел… тот джентльмен. Мистер Дамблдор. Он… он обо всем договорился. Ты поедешь в его школу в сентябре — с каким-то нервным вздохом в конце сказала женщина. Всем видом пытаясь показать, что все в порядке. Она произнесла это так, будто говорила о его переводе в тюрьму строго режима. В ее глазах читался неподдельный страх. Не просто неприязнь, а настоящий, животный ужас. Она чувствовала, что выпускает в мир нечто ужасное, и была бессильна это остановить. Том медленно разжал кулак и уронил заколку обратно в коробку. Он повернулся к ней, приняв самое безобидное и вежливое выражение лица, какое только мог изобразить. — Спасибо, миссис Коул, — сказал он чуть-ли не ангельским голоском. — Я очень рад этой возможности. Она поспешно кивнула и захлопнула дверь, будто убегая от бубонной чумы. Том Риддл остался один. Он подошел к маленькому треснувшему зеркалу над умывальником и посмотрел на свое отражение. Темные глаза смотрели на него с холодной, недетской решимостью. В них не было ни радости, ни благодарности. Был только голод. Ненасытный голод по знаниям, по силе, по власти. — Хогвартс, — прошептал он своему отражению. — интересное местечко... И впервые за долгое время Том Риддл позволил себе улыбнуться. Это была не улыбка счастья, это было... Что-то ещё. Он не просто ехал в школу волшебства. Он отправлялся завоевывать свой будущий трон. И первый шаг к этому трону, он чувствовал это всеми фибрами души, лежал через человека по имени Альбус Дамблдор. Необходимо держаться рядом с ним. Вероятно, из сотрудничества с профессором можно многое извлечь. Том тихо рассмеялся. Весьма амбициозно, правда? Но сначала — научиться... всему. *** Мысль о списке покупок жгла Тома изнутри сильнее, чем любое нетерпение, которое он когда-либо испытывал. Ждать он не собирался. Привык все делать сам. Как и сказал Дамблдору. Уже на следующее утро, тайком выбравшись через окно в холле он отправился на Чаринг-Кросс-роуд, прихватив с собой даже собственные, простые деньги. Прибыв он тут же начал вертеть глазами по сторонам. Он шагал быстро, целенаправленно, его глаза выискивали что-то... необычное, как и обещал профессор. И он нашел. «Дырявый Котел». Грязная, неприметная дверь, которую прохожие будто не замечали, обходя стороной, предпочитая рассматривать яркие вывески по сторонам. Взглянув на нее сердце Тома забилось чаще. Он был прав. Это явно оно. Он толкнул дверь и вошел внутрь. Бар был темным, полупустым и пахшим чем-то старым, пыльным. Несколько колоритных личностей в... мантиях? лениво подняли на него глаза. На секунду в баре воцарилась тишина. Том почувствовал на себе их взгляды: удивленные, оценивающие. Маленький, худой мальчик в поношенной одежде выглядел здесь чужеродно. Похоже в магическом мире другие понятия о моде. — Эй, парень, ты куда это? — негромко произнес из-за стойки тощий бармен, вытирая кружку грязной тряпкой. "Кажется зовут его также как меня? Ещё один неудачник с таким идиотским именем." Том однако не смутился. Он выпрямился во весь свой невысокий рост и подошел к стойке, его голос прозвучал четко и холодно, без тени детской робости. —Мне нужен Косой переулок. Бармен хмыкнул, окидывая его насмешливым взглядом. —А тебе зачем? Не похож ты на нашего, иди от сюда куда подальше. — Я буду учиться в Хогвартсе, — отрезал Том, и в его глазах вспыхнул такой вызывающий, властный огонь, что бармен невольно отступил на шаг. — Профессор Дамблдор лично вручил мне список. Я сказал, куда мне нужно. Упоминание имени Дамблдора подействовало как пароль. Интересно, можно пользоваться. Насмешка исчезла с лица бармена, сменившись на настороженное уважение. —Так бы сразу и сказал, — пробормотал он, кивнув на небольшую, замусоренную арку во дворе. — Кирпич с тремя дырочками сверху. Постучи три раза. Мальчик вопросительно посмотрел на мужчину —Постучать? Чем? —Да хоть лбом! Давай, не порти мне вид заведения. "Недолго музыка играла" — пронеслось в голове Тома Том кивнул, не благодаря, и вышел во внутренний дворик. Его пальцы нашли указанный кирпич. Он постучал. И мир раздвинулся. Стена начала шевелиться, кирпичи поползли, складываясь в идеальную арку, за которой открылась широкая улица, извивающаяся вниз. Она ломилась от лавок и людей. Крики торговцев, совы, перелетающие с крыши на крышу, вспышки света из окон магазинов, витрины, уставленные движущимися картинками, хрустальными шарами и метлами. Воздух будто гудел от магии. Впервые за всю жизнь Том Риддл испытал нечто, отдаленно напоминающее восторг. Его мир, который еще вчера ограничивался стенами приюта, взорвался, расширился до невероятных масштабов. И все это могло быть его. И он был частью всего этого! Он двинулся вниз по улице, впитывая все как губка. Его глаза выхватывали детали: как волшебники щелчками палочек расплачивались за товары, как мантии из дорогих тканей шелестели на заказных портных, как в «Магазине магических побрякушек» подростки хохотали, примеряя шляпы, заставлявшие летать вокруг них стайку летучих мышей. Он чувствовал себя голодным волком, забредшим на не охраняемое пастбище . Всё могло быть его. Всё. Приглядевшись на цены он тут же решил заглянуть в выданный ему Дамблдором мешочек. Ничтожная сумма. Унизительная. Он поклялся себе, что в следующий раз у него будет собственное хранилище, полное золота." А пока... Наверняка же здесь можно обменять не магические деньги? Ага, а вот и виднеется какой-то банк." Риддл тут же двинулся в сторону косого белого здания. На входе стояли непонятные существа... Это была какая-то помесь жабы и карлика.Держась на большом расстоянии от этих существ Том наконец зашёл в здание и... замер. Внутренний вид здания внушал порядок и силу. Простояв так несколько секунд Том Риддл двинулся дальше, к уже запримеченной над окном вывеске "Обмен валют" По пути он заметил, что абсолютно все работники банка являются теми же существами на входе. В голове вертелось множество вопросов насчёт них. "Как же мало я знаю об этом мире! Нужно срочно расширять познания!" Разменяв "маггловские" , как выразилась эта зверюга деньги на уже знакомые магические он вышел из здания. Что такое "маггловские"? Получается не магические? Тогда все объясняется. Затем он отправился в лавочку с интересным названием «Магазин мадам Малкин. Одежда для всех случаев жизни». Его встретила улыбчивая волшебница и усадила на подставку рядом с другим мальчиком, высоким, светловолосым, с уже проступающей надменностью в чертах лица. Мальчик был одет в дорогие, хоть и пока еще детские мантии. — Хогвартс? — без лишних церемоний спросил Том, пока мадам Малкин накидывала на него черную мантию. — Естественно, — ответил тот, свысока оглядывая Тома. — Отец говорил, что поступать куда-то еще — просто моветон. Ты ведь тоже из магической семьи? Вопрос был задан с подтекстом. «Ты свой? Или выскочка?» Том почувствовал жжение ненависти в груди. Он ненавидел этот взгляд. Но впервые у него появился шанс не просто злиться, а дать ответ. —Мой отец был из магической семьи, — сказал он плавно, в его голосе внезапно появились новые, бархатные нотки. Он не солгал. Он просто опустил неудобные детали. — Но он умер. Пришлось расти среди простых, не волшебников. Светловолосый мальчик поморщился, будто учуяв дурной запах. —Ужасно. Я сочувствую — в его взгляде было ни грамма жалости — Меня зовут Абраксас Малфой, думаю ты меня знаешь. Том хмыкнул. Каков же напыщенный индюк этот Малфой , неужели действительно важная личность? Надо запомнить —Том Риддл, — представился он, кивая с холодной вежливостью. —Риддл? Никогда не слышал. Твой отец что ли женился на маггле? "И снова "магглы", теперь точно понятно, что это НеМаги." Проигнорировав, он вышел из магазина с комплектом отличных мантий, чувствуя себя уже не нищим приютским беспризорником. Аптека пахла так, что кружилась голова — землей, травами, чем-то острым и гнилостным. Том с жадностью читал этикетки на баночках: когти смерти, порошок рога единорога, зубы змеи. Сила. Смерть. Контроль. Он купил базовые ингредиенты, но его взгляд надолго задержался на темном углу, где продавались вещи и посерьезнее. И, наконец, «Олливандер». Мастерская палочек. Старик Олливандер с его бледными, похожими на лунный свет глазами, напугал Тома больше, чем гоблины. Его взгляд был таким же всевидящим, как у Дамблдора. —А, да, да... — прошептал он, едва Том переступил порог. Здравствуйте... Что-то я вас не припоминаю, молодой человек... Ваши родители были волшебниками? —Мой отец был волшебником, но я вырос в маггловском приюте — уже сам не замечая использование новых слов ответил мальчик — Я Том, Том Риддл, вы знаете моего отца? —Риддл? Хм.. нет-нет, я никогда не слышал этой фамилии. — мужчина резко сменил тему, видимо, потеряв интерес к родословной клиента— Какой рукой вы держите палочку? Том несколько мгновений простоял молча, пытаясь осознать суть вопроса. "Но ведь я не пользуюсь палочкой, он что, идиот? —Эм... Наверное левой, я левша — решил выдать хоть какой-то ответ юноша —Ого! Волшебник-левша большая редкость сейчас, молодой человек. Говорят, что это признак силы. Чтож , сейчас посмотрим... — волшебная лестница, державшая мистера Олливандера вмиг уехала вглубь помещения. Тут же к юному магу подлетела рулетка и начала делать понятные только ей замеры. Из темноты стеллажей вновь появилась фигура человека —Попробуйте эту. Дуб и жила дракона, 9 дюймов. — обшарпанный футляр медленно подлетел к покупателю. Только Том начал тянуться к предложенной палочке, как она тут же заискрилась молниями и попыталась сбежать, спрыгивая на улицу. Быстро среагировавший Олливандер однако не поймал. —Ууу, нет. Точно нет. Давайте дальше — он быстро убрал неудавшийся экземпляр подальше и вновь ушел во тьму. Том молчал, завороженный. Процесс подбора был почти мистическим. Палочки одна за другой отлетали от него, пока Олливандер не принес длинную, изящную коробку. —Попробуйте эту. Тис, тринадцать с половиной дюймов, гибкая... и перо феникса в сердцевине. Прекрасно подходит для вас, просто прекрасно— он вздохнул с печатью — Если уж она не подойдёт, то мне больше нечего вам предложить. Том взял палочку. И тут же его пальцы сомкнулись на теплом дереве. По его руке пробежала волна тепла, и из кончика палочки вырвался зеленый поток искр, озаривший все помещение. Он почувствовал, как нечто внутри него щелкнуло и встало на место. — Любопытно, — тихо сказал Олливандер, глядя на него своими огромными глазами. — Очень любопытно... Эта палочка принесет вам великие свершения, молодой человек, воистину великие! Удачной вам учебы. Том не стал спрашивать, что старик имел в виду. Он заплатил и вышел, сжимая в руке свою палочку. Его палочку. Ключ ко всему. Он стоял на пороге "Дырявого Котла", глядя на серый маггловский Лондон. За его спиной гудел, переливался и трещал целый мир — его мир. В кармане у него лежала палочка из падуба, в сумке — книги по заклинаниям, учебники, исторические справочники, рецепты зелий... Он сделал глубокий вдох. Запах угля и выхлопных газов больше не раздражал его. Он был запахом чужого, побежденного мира. Мира, который он однажды заставит трепетать. Том Риддл шагнул вперед, на темные улицы Лондона, но теперь он нес с собой свет собственной, обретенной силы. Вернувшись, он с головой окунулся в новые знания.
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник