глава шесть. неожиданные встречи.
23 января 2025 г., 14:10
Примечания:
С новой годой👹
– Я не думал, что эта железяка выдержит, но в любом случае мы рады вас видеть. Давайте зайдём внутрь, там и познакомимся, – сказал чернокожий парень с доброй улыбкой, махнув рукой в сторону входа.
Ребята переглянулись и направились за ним. Тереза, из последних сил поддерживавшая Галли, выглядела измотанной, и Томас с Минхо заметили это. Они поспешили забрать у Галли свёрток с Джорджем, который, радостно пискнув, уютно устроился на руках девушки. Облегчив её ношу, парни подхватили Галли с двух сторон, стараясь распределить его вес, и вошли в здание.
Внутри их ожидал неожиданный сюрприз. Просторное помещение оказалось оживлённым: вокруг сновали люди, кто-то чинил оборудование, кто-то раздавал еду, а дети бегали по залу, смеясь и перекрикиваясь. Гул голосов и лёгкий аромат готовящейся еды наполнили пространство. Это место казалось островком жизни среди разрухи, и сердце каждого дрогнуло от облегчения.
– Ну что, как вам? – спросил их проводник, оборачиваясь с улыбкой. – Добро пожаловать в наш небольшой, но уютный уголок.
– Это… – Томас на мгновение замер, не зная, что сказать, но вскоре продолжил: – выглядит просто здорово.
– Да, каждый из нас так думает, – ответил Алби. – Меня зовут Алби, и мы рады, что теперь и вы с нами. Я вижу, что ваш друг сейчас не очень хорошо себя чувствует. Чак и Бен, заберите парня и отнесите его в палату. – Алби повернулся к двум парням, стоявшим позади него, и дал указания. Те кивнули и начали подходить к Галли, но Томас прикрыл его своей рукой.
– Пусть его осмотрят и дадут соответствующие лекарства, – продолжил Алби. – Как вас зовут?
Томас злобно смотрел на Бена, который продолжал подходить, всё ещё закрывая рукой Галли, что был уже почти без сознания.
– Я Минхо, это Тереза, – Минхо показал рукой на девушку. – А это Галли и Томас. – В этот момент из рук Терезы послышался тихий лай, и Минхо закатил глаза, добавив: – Ну и малыш Джордж.
– Ребята, я понимаю, что вы беспокоитесь о друге. Томас, убери руку, его заберут и помогут. Если не веришь, иди с ним, – сказал Алби.
Томас настороженно оглядывал друзей. Да, это место было куда лучше, чем быть среди мертвых тварей, но он не собирался разделяться с друзьями. Он боялся, что что-то может случиться, и они не будут рядом.
В этот момент Тереза осторожно положила руку ему на плечо и сказала:
– Всё в порядке, Том. – Она смотрела на него взглядом, полным боли. – Они не смогут сделать хуже, чем есть сейчас. Но разве мы не для этого ехали сюда? Надеясь найти лекарства для Галли? На одних антибиотиках он не выдержит. Я пойду с ним.
Томас опустил голову, и Минхо начал отступать, чтобы Бен и совсем мелкий Чак могли забрать их друга и отнести в палату.
Когда Минхо и Томас остались с Алби, парень предложил отойти в его комнату, сначала поговорить, а потом провести экскурсию по небольшим владениям. Они шли недолго, всего пару минут, но за это время успели увидеть столовую, наскоро соорудённую прачечную и немало людей.
– Заходите, парни.
Друзья вошли в комнату Алби, в которой не было ничего особенного — просто медицинская кушетка, тумбочка и рюкзак рядом.
– Так, как вы поняли, я Алби, – начал парень, садясь на кушетку. – Я пришёл в больницу со своей семьёй около недели назад. Здесь было ещё относительно безопасно, но сборище мертвецов пыталось проникнуть внутрь. В одну из ночей на нижней парковке не выдержал забор, и они пробрались почти на наш этаж. Тогда погибло много народа. Мы смогли заблокировать нижние этажи, чтобы мертвецы не могли добраться до нас. После этого нас осталось около тридцати. И тогда я начал предлагать варианты и стратегии выживания, и меня послушали. Первая вылазка была два дня назад и прошла успешно. Бен и Джо нашли компанию людей, что прятались в соседнем квартале. Следующая вылазка будет завтра. Пока нет дефицита продовольствия или медикаментов, но в скором будущем это может произойти. Мы должны быть уверены в завтрашнем дне.
Томас слушал внимательно, он не понимал, почему Алби рассказывает им всё это — они ведь незнакомцы.
Минхо, как будто читая мысли Томаса, спросил:
– Почему ты рассказываешь нам всё это? Ты ведь не знаешь ничего, кроме наших имён.
Алби горько улыбнулся, встал и подошёл к окну, указывая пальцем на мертвецов, которые находились огромным скоплением под зданием. Он продолжил:
– Вот это — доказательство. Доказательство того, что сейчас нет чужих, нет незнакомцев. Есть только цель — выжить. Если всех воспринимать как чужаков, сможешь ли ты выжить один? Я видел, как болезнь меняет людей, я видел, как они сходят с ума. И несмотря на то, что вас я вижу впервые — я вам этого не пожелаю. Вот это всё произошло за одну неделю и это, чёрт возьми, страшно.
Алби перевёл взгляд с окна и посмотрел на парней, которые всё ещё стояли в замешательстве.
– У нас достаточно медикаментов, чтобы помочь вашему другу и так же остались врачи, но мне нужна будет ваша помощь, – сказал Алби, глядя на них серьёзным взглядом. – Я не хочу заставлять вас делать это, но надеюсь, на ваше содействие. Вы крепкие, молодые и шустрые - вы нужны нам. Для выхода в город. Я не буду вас заставлять, потому что и сам прекрасно понимаю, как это опасно. Каждый человек сейчас на счету. У нас мало людей, которые могут выходить. В основном, у нас тут женщины и дети. И ты никогда знаешь, какой раз последний и вернешься ли ты живым, но это сейчас самая важная составляющая для выживания прямо сейчас.
Он сделал паузу, давая им время осознать важность его слов.
– Я знаю, что вы устали, и что доверие даётся не так легко, особенно в такие времена, но нам предстоит многое пережить вместе. Не думаю, что вы собираетесь покидать это место, так как это самое оптимальное решение сейчас.
– Хорошо, допустим, мы согласны, – сказал Минхо, кивая. – Нам всё равно нужно будет отплатить за помощь для Галли.
– Одно условие, – Томас посмотрел на нового знакомого и продолжил. – Девушка, что пришла с нами, Тереза, не покидает стен здания и не подвергается опасности. А Галли не делает никаких действий, пока полностью не вылечится.
– Я понимаю, – ответил Алби, его голос стал мягче. – Мы все здесь, чтобы помочь друг другу, и нам действительно нужно работать вместе, если хотим выжить. Поверьте, вы сделали правильный выбор. А по поводу ваших друзей, они в безопасности, настолько - насколько это возможно сейчас.
Томас и Минхо переглянулись, понимая, что их решение не будет лёгким, но другого выбора у них нет. Им нужно было идти дальше, и, возможно, именно здесь, в этом странном, но относительно безопасном месте, они могли найти шанс на выживание.
…
– Его зовут Джордж? – спросил мальчик, которого звали, как поняла Тереза, Чак. Он внимательно смотрел на собаку, которая сидела на её руках, покачивая хвостом.
– Да. Его мне подарили родители, – грустно улыбнулась Тереза и потёрла Джорджу ухо, а тот залаял в ответ, как будто понимая её слова. Ей не нужно было произносить в слух, Чак итак всё понял.
– Мне жаль, – сказал Чак, опустив голову, но не знал, что сказать.
– Нет, прости, я не хотела, – поспешила извиниться Тереза.
Тереза аккуратно подняла Джорджа с колен и передала его Чаку. Собака не возражала, будто понимая, что её ждёт новый друг. Джордж терся мордочкой о руку мальчика и тихо тявкал от удовольствия.
– Держи, – сказала Тереза. – Он добрый, не переживай.
Чак с трудом сдерживал улыбку, чувствуя тепло маленького животного. Он аккуратно взял Джорджа, поддерживая его, как будто боялся, что тот может упасть. Джордж устроился у него на коленях, тихо дыша.
– Ты хороший, – сказал Чак, не скрывая радости от того, что собака доверилась ему.
Тереза, наблюдая за Чаком и Джорджем, почувствовала тёплую волну умиротворения. Щенок, уютно устроившийся на руках мальчика, тихо сопел, а сам Чак с трогательной сосредоточенностью продолжал его гладить. На мгновение все тревоги и страхи отступили. Тереза перевела взгляд на койку, где лежал Галли. Его лицо было спокойным, словно он просто уснул, но её сердце сжималось от страха за него.
Тереза поняла, что Галли ей нравится, еще в четырнадцать лет. Задиристый парень из школы, который то и дело втягивал ее в неприятности, неожиданно прочно засел в ее мыслях. Томас постоянно подтрунивал над ней, удивляясь ее выбору, и не упускал случая напомнить, что у неё точно есть шанс, ведь Галли она сто процентов тоже нравится.
В пятнадцать они неожиданно стали друзьями, после того, как Галли защитил её от каких-то парней из школы, которые поймали её за школой, а в шестнадцать они также неожиданно для всех начали встречаться. Тереза даже представить не могла, что тот самый парень, известный своим вспыльчивым характером, окажется самым заботливым и любящим человеком, всегда готовым поддержать ее.
И теперь, когда эти ребята это всё, что у неё осталось, она не была готова потерять, кого нибудь из них.
Тереза подошла к койке где лежал Галли и осторожно погладила по волосам, наклоняясь, чтобы острожно оставить легкий поцелуй на лбу.
Она готова была провести так вечность, оберегая это мимолётное спокойствие, если бы не звук открывающейся двери.
– Джефф, – представил вошедшего Чак, бросив быстрый взгляд на девушку. – Это Тереза, она новенькая. – Его голос звучал обыденно, словно он хотел поскорее вернуться к своему новому пушистому другу.
– Приятно познакомиться, Тереза, – вежливо отозвался Джефф, молодой парень с сосредоточенным выражением лица. Он кивнул в сторону койки. – Ты знаешь, что с ним? Я могу его осмотреть?
– Я не уверена, – ответила Тереза, её голос дрогнул, но она быстро взяла себя в руки. – Мы давали ему антибиотики, но они слишком слабые, работают только поверхностно. Ему нужно что-то сильнее.
Джефф задумчиво кивнул, подходя к койке. Он быстро осмотрел Галли, проверяя дыхание, пульс и температуру. Его движения были уверенными, но Тереза видела напряжение в его взгляде.
– Сейчас мы это и проверим, – спокойно сказал он, доставая из своей сумки медицинский набор. – Давай посмотрим, что можно сделать.
…
– Тереза, я понимаю, ты переживаешь за нас, но мы с Минхо справимся. Конечно, это будет нелегко, но… – Томас глубоко вздохнул, словно собираясь с силами, и продолжил: – Мы должны это сделать.
– Нет, нет, нет, – девушка упрямо качала головой, настаивая на своем. – Вы не можете! Это слишком опасно! – прикрикнула она, в ее голосе звучали страх и отчаяние.
– Томас прав, – спокойно, но твердо сказал Минхо, глядя прямо на нее.
– Нам нужно это место. Мы должны убедиться, что ты будешь в безопасности, а Галли получит помощь. И, тем более, нас будет четверо. Те ребята уже ходили туда и знают, куда идти и что делать.
Тереза сжала руки в кулаки, пытаясь удержать накатывающее беспокойство.
Как только разговор с Алби был завершен, Томас и Минхо сразу направились к тем, кто недавно выходил в город. Они обсудили все детали: маршрут, возможные опасности, запасной план на случай непредвиденных обстоятельств. Теперь оставалось только рассказать обо всем Терезе и Галли.
Парни понимали, что Терезе это не понравится. Она всегда боялась за них больше, чем за себя. И, как и ожидалось, новость вызвала у нее бурю эмоций.
– Вы рискуете собой, – тихо сказала она, в этот раз без крика, но ее голос звучал резко. – А если что-то пойдет не так? Если вы не вернетесь?
– Мы вернемся, – твердо заверил Томас. – Это ради нас всех.
Минхо кивнул, подтверждая слова друга, а Тереза опустила взгляд. Она знала, что спорить бесполезно, но внутри все протестовало.
Они были осторожны, как и обещали. Две вылазки прошли успешно. Они старались действовать максимально аккуратно, избегая лишнего шума и ненужного внимания. Ловушки, которые они разрабатывали ночами, сделанные из подручных материалов оказались невероятно эффективными: всё проходило быстро и без потерь — ни патронов, ни людей. Они приносили всё, что могло оказаться полезным: еда, одежда, лекарства и другие разные вещи.
В первые два раза рядом с ними всегда были Бен и Зарт, которые всегда оставались поблизости, готовые подстраховать. Но сейчас пришлось разделиться. Всё из-за одного непредвиденного происшествия, которое нарушило их планы.
– Блять, блять, Томас, быстрее! – голос Минхо, казалось, разорвал ему барабанные перепонки, но Томас не останавливался. Кто бы мог подумать, что этот идиот решит спрыгнуть с крыши именно в тот момент, когда они были так близко? Теперь все зомби в округе заинтересовались исключительно ими.
– Минхо, я пытаюсь! Он же не из ваты сделан! Хорошо хоть не насмерть прилетел, – задыхаясь, выкрикнул Томас, его взгляд лихорадочно цеплялся за любую мелочь, которая могла бы их спасти. Ноги уже отказывались подчиняться, руки горели от усталости – слишком тяжело было тащить на себе тело юноши, которого Томас героически взвалил на плечи.
– Если он собирался прыгнуть, посмотрел бы вниз для начала! Убедился бы, что насмерть, меньше проблем было бы, – кричал Минхо, продолжая бежать.
Томас оглядывался по сторонам, но кроме разрушенных зданий ничего не видел. Выбитые окна, тела на земле, брошенные машины все что было сейчас на улицах, ну и толпа мертвецов, конечно.
И тут Томас заметил спасение.
– Налево! – выкрикнул он, надеясь, что Минхо его услышит.
Забежав за угол, Минхо мгновенно понял, что делать. Не теряя времени, он захлопнул тяжелый железный забор, отрезая толпу мертвецов от них. Глухой стук и лязг металла заглушили их стоны, но Томас знал — это ненадолго.
– Второй раз нас спасает забор, ну и воняет же тут, – сказал Минхо и начал идти вперед продолжая искать выход, натягивая маску на лицо.
Он, наконец, позволил себе взглянуть на того, кого уже минут десять нес на руках. Это был молодой парень. Светлые пшеничные волосы были растрепаны, на лице застыла болезненная гримаса, а меж бровей пролегла глубокая складка. Пропорционально правильные черты лица невольно притягивали взгляд. Минхо подошел к Томасу, поправляя рюкзак на спине.
– Он выглядит знакомо… будто я знаю его, – задумчиво произнес Минхо, чем заставил Томаса удивленно вскинуть брови.
– Откуда ты можешь его знать? – спросил Томас, устремив взгляд на друга.
Минхо лишь пожал плечами:
– Не уверен. Просто он выглядит очень знакомым. Мне нужно подумать, – сказал Минхо и Томас не стал больше задавать вопросов. Потому что размышлять дальше времени не было.
– В любом случае, Том, нам нужно найти выход. Забор долго не выдержит.
– Ты прав, – коротко бросил Томас.
Он двинулся вперед, напряженно оглядываясь. Незнакомая местность угнетала, но больше всего беспокоила нога парня, который беспомощно висел на его руках. Она была вывернута под неестественным углом, и вид травмы заставил Томаса невольно нахмуриться.
– Минхо, эта нога… Она выглядит плохо, нужно что-то придумать, иначе он может не выжить, – тихо сказал Томас, едва подавляя тревогу в голосе.
– Нужно найти палку и зафиксировать. У нас же есть бинт? – не останавливаясь, спросил Минхо.
– Есть, – коротко бросил Томас, стараясь не сбавлять темп.
Они не могли позволить себе остановиться. Остановиться — значит сдаться. А они не собирались становиться кормом для мертвецов. Продвигаясь вперед по узким переулкам, друзья искали наиболее безопасный путь к больнице.
Когда они вернулись, на улице уже сгущались сумерки. Оба были вымотаны до предела. Минхо нес на руках подростка с перевязанной ногой. Их ждал разнос от Алби за то, что они нарушили план ради спасения какого-то незнакомца, который, возможно, даже не доживет до утра. Но это волновало их меньше всего.
Сейчас единственное, чего хотел Томас, — просто лечь и заснуть. И желательно без кошмаров. Он уже развернулся, чтобы отправиться в их с Минхо комнату, как услышал громкий и злой окрик.
– Томас!
Он едва успел обернуться, когда кулак Алби резко впечатался ему в челюсть. Томас пошатнулся, ошеломленный, а рядом Минхо яростно вскрикнул:
– Алби, какого черта?!
Он мгновенно встал между Томасом и Алби, заслоняя друга от того, кто, казалось, готов взорваться от ярости.
– Вы хоть понимаете, как рисковали? Понимаете, что этот риск мог не оправдаться, черт возьми? – Алби почти кричал, его голос дрожал от гнева и подавленного страха.
Томас молчал, потирая челюсть, а Минхо упрямо смотрел на Алби, как будто пытаясь уговорить его успокоиться.
– Да, Алби, мы понимаем. Но это уже случилось, и мы вернулись. Бить Томаса — это было явно лишним, – твёрдо сказал Минхо.
Алби тяжело вздохнул, опуская плечи.
Его гнев казался выдохшимся, и спустя мгновение он тихо пробормотал:
– Прости…
Тем временем дела других членов группы шли своим чередом. Галли уверенно шел на поправку, с нетерпением ожидая момента, когда сможет выйти за пределы больницы вместе с друзьями. Тереза, с её базовыми медицинскими навыками, активно помогала врачам. Эти ребята действительно нравились Алби, и он искренне испугался, когда Бен и Зарт вернулись одни, сообщив, что Томас и Минхо отправились спасать какого-то парня, прыгнувшего с крыши.
– Идите поешьте и отдыхайте. Вы молодцы. Парня сейчас осмотрит Джефф. Нужно выяснить, насколько он в плохом состоянии. Его нога сломана? – спросил Алби, обратившись к Томасу и Минхо.
– Да, нога точно сломана. Она была согнута как-то… совсем криво, – ответил Томас, продолжая потирать челюсть. Он не злился на Алби, понимая, что виноват, и к тому же потащил за собой Минхо.
– Хорошо, я передам. А вы идите к Фрайпану — он отложил для вас еду, – сказал он на секунду останавливаясь, будто обдумывая, – Я действительно надеюсь, что такого больше не повторится, это полное безрассудство, – сказал Алби, хлопнув Минхо по спине, прежде чем уйти, унося паренька с собой.
Минхо и Томас переглянулись, молча разделяя усталость, прежде чем направиться на кухню. Они дошли быстро, и вот уже перед ними стоял Фрайпан.
– О, ребята, как погуляли? – усмехнулся Фрайпан, оглядывая помятых и усталых парней, позволяя себе немного фривольности, не заметив серьёзных повреждений. Томас слабо рассмеялся.
– Едва ли это можно назвать прогулкой, Фрай. Скорее пробежкой с препятствиями, – ответил Томас, и все трое рассмеялись.
– Ну да, не каждый день на Томаса красивые мальчики падают, – не удержался Минхо, и Томас, стоящий рядом, только закатил глаза.
– Иди ты, ему с виду четырнадцать! И не на меня, а на навес, под которым мы пробегали, – фыркнул Томас, смотря на Фрайпана, который смеялся и увлеченно раскладывал еду по подносам.
– Так вы реально умудрились спасти какого-то мальчишку? – спросил удивленно Фрайпан, поднимая брови.
– Можно и так сказать, – сказал Минхо пожимая плечами, забирая поднос полный еду из рук повара.
– Я думал, Бен просто головой ударился. Вы крутые.
– В этом нет ничего такого, все бы так поступили, – пробурчал Томас, явно смущенный.
Попрощавшись, парни развернулись и направились не к столам, как обычно, а прямиком в палату Галли, который, судя по всему, только и ждал их появления, чтобы устроить разнос. Подойдя к двери, они постучали, выжидая приглашения войти.
– Заходите, – донёсся хмурый голос изнутри. Друзья переглянулись и вошли.
– Я даже не удивлён: только вам могло прийти в голову сунуться в пекло ради какого-то суицидника! – Галли, как всегда, был прямолинеен. Его недовольство буквально витало в воздухе. Тереза, сидящая рядом, метнула на них такой взгляд, что, казалось, могла прожечь стену.
Минхо хмыкнул, качая головой, а Томас заметно напрягся.
– Почему об этом знают все? Мы только что вернулись! – раздражённо спросил Минхо, упирая руки в бока. – А как же: «Парни, вы герои! Наверное, устали, идите спать»? Только орете все.
– Мы волновались, – ответила Тереза, пытаясь звучать спокойно. – Когда вернулись Зарт и Бен им нужно было оказать помощь и они всё рассказали. А я уже сообщила Галли… – Она виновато отвела взгляд. – Вы же обещали быть осторожными, – добавила она тише.
– Простите, – начал Томас и устало провёл рукой по лицу. – Я понимаю, что так нельзя. Но, чёрт… я не мог поступить иначе. Минхо… – он замялся, подняв глаза на друга. – Это я втянул его в это. Мне жаль, что мы заставили вас волноваться.
Голос Томаса звучал искренне, но он тут же опустил голову, стараясь не встречаться ни с кем взглядом. Ему было стыдно. Он осознавал, насколько рискованным был их поступок.
Но даже зная всё это, будь у него выбор, он бы поступил так же.
…
Ньют поморщился, когда волна боли накатила на него, словно ледяная вода окатила тело. Почему он чувствует боль? Разве мёртвые могут что-то ощущать? Он застонал, чувствуя резкую, пульсирующую боль в ноге. Глаза с трудом открылись, но он тут же зажмурился, ослеплённый ярким светом.
Комната была залита солнечными лучами, которые струились через большое окно. Белые стены, солнечные лучи, что падали прям на лицо — всё это казалось слишком реальным, чтобы быть посмертием. Ньют несколько раз моргнул, пытаясь привыкнуть к свету, и выдавил тяжёлый, хриплый вздох, словно впервые за долгое время вспомнил, как это делать.
– Тесс. Он, кажется, очнулся! – взволнованный голос разорвал тишину.
Ньют с трудом повернул голову, но тело слушалось плохо, словно принадлежало кому-то другому. Перед глазами мелькнули две фигуры, но они оставались размытыми – взгляд всё ещё не фокусировался.
– Ты прав, – раздался спокойный женский голос. – Я позову Алби и Джеффа. А ты останься с ним. Ему, наверное, страшно.
Шаги удалились, оставив Ньюта в компании неизвестного.
– Эй, ты как? Я Томас, ты был без сознания больше недели, – спросил кто-то рядом. Голос был низкий, слегка хриплый, но в нём явно слышалось беспокойство.
Ньют хотел ответить, но из горла вырвался только слабый хрип. Сухость обожгла его изнутри, и он поднял руку, жестом показывая, что хочет пить.
– Пить? Сейчас, – отозвался голос.
Фигура поднялась и направилась к столу. Через несколько секунд парень вернулся с бутылкой воды. Осторожно, стараясь не причинить лишнюю боль, он приподнял голову Ньюта и поднёс горлышко к его губам. Ньют жадно глотал воду, чувствуя, как что-то давно забытое оживает внутри.
– Потихоньку, не торопись, – мягко произнёс парень, опуская его голову обратно на подушку.
Ньют закрыл глаза, ощущая, как вода возвращает ему силы. Но в голове множились вопросы. Кто эти люди? Где он?
– Где я? – хрипло спросил он, как только смог говорить.
– Ты в безопасности. Мы в больнице, – ответил так называемый Томас. – Мы нашли тебя на улице. Ты буквально свалился на нас с неба. Успели вытащить до того, как мертвецы добрались бы до тебя. Как тебя зовут?
– Ньют, – коротко бросил блондин. Всё внутри переворачивалось. Его отчаянная попытка закончить всё не удалась. Теперь он здесь, живой. Спасён какими-то незнакомцами, когда он хотел только одного – покоя.
– Не надо было меня спасать, – пробормотал он, уставившись в окно. – Я не просил помощи.
Томас замер, услышав это. Эти слова звучали странно, почти шокирующе. Неужели Ньют хотел умереть? Хотя, конечно, хотел. Не стал бы он прыгать просто так.
– Что ты имеешь в виду? Как мы могли пройти мимо? – осторожно спросил Томас, глядя на него с явным беспокойством.
– Ну взяли бы и смогли, – буркнул Ньют.
– Тогда надо было смотреть, куда падаешь, – раздражённо бросил Томас. – Может, и разбился бы.
Блондин закатил глаза, тяжело вздохнув. Слёз больше не было – только раздражение. Он хотел высказать всё, что думает о «помощи» этих людей, но замер, переведя взгляд на Томаса.
Тёмноволосый парень сидел на краю кровати. Его волосы были растрёпаны, а большие карие глаза смотрели на Ньюта с раздражением и долей беспокойства. Лицо Томаса усыпали мелкие родинки, придавая его облику мягкости. Ньют вдруг заметил, что они тянутся вниз, по линии шеи.
Щёки блондина слегка порозовели. Он поспешил отвернуться, недовольно пробормотав:
– Что?
– Что «что»? – удивился Томас, наклоняясь ближе.
– Ничего, – резко ответил Ньют, глядя в окно.
В этот момент боль внезапно пронзила его ногу, будто её пилили. Ньют стиснул зубы, замычав от боли. Томас нахмурился, протягивая руку:
– Возьми. Сжимай, если будет больно. Так легче.
– Не нужно, – буркнул Ньют, отвернувшись.
Дверь открылась, и в комнату вошла девушка.
– Тесс, я с ним больше не останусь, – пожаловался Томас, глядя на неё.
Девушка рассмеялась, потрепав его по волосам.
– Уверена, ты преувеличиваешь, тем более, ты его сам спас, так что терпи, – усмехнулась она, глядя на Ньюта. – Привет. Меня зовут Тереза. А тебя?
– Его зовут Ньют, – торопливо вмешался Томас, не давая блондину ответить.
Ньют стиснул зубы, буркнув:
– Спасибо, я сам умею говорить.
– Это ты мне? – фыркнул Томас, скрестив руки. – Знаешь, в следующий раз просто пройду мимо.
– Буду ждать этого момента, – зло прошипел Ньют, сжимая одеяло из-за боли, тяжело дыша. Тереза протянула обезболивающее и воду в руки Ньюту.
– Прекрати, Томас, – сказала Тереза, бросив взгляд на обоих. – Мне кажется, вы подружитесь.
Примечания:
Итак, я пропала на месяц, но для этого были свои причины. Я эту главу и следующую написала еще месяц назад, но почему-то было прям сложно дописать. Скинула чату gpt на одобрение и я его получила, поэтому вот держите ахахах п.с. Он оценил на 8/10 ура