Часть 18
14 июля 2025 г., 09:08
Саркофаг Имити дрогнул.
Каменная крышка, покрытая древними письменами, медленно сдвинулась в сторону, словно невидимые руки подталкивали её после веков неподвижности. Пыль, оседавшая веками, взметнулась в воздух, кружась в лучах тусклого света, пробивавшегося сквозь трещины в сводах гробницы. У подножия саркофага каменные плиты пола с тяжёлым скрежетом разошлись, обнажив тёмный провал. Воздух дрогнул, словно гробница сделала глубокий вдох — и перед ними открылась лестница.
Узкая, высеченная в толще камня, она уходила вниз, теряясь в непроглядной тьме. Ступени, изъеденные временем, казались скользкими от влаги, просачивавшейся сквозь трещины. Внизу не было видно ни конца, ни начала — только чернота, густая, как смола, будто сама тьма ждала их.
Они оба замерли.
Уиллоу нахмурилась, поправляя очки, которые чуть сползли на нос. Её зелёные глаза, скрытые за стёклами, сверкнули напряжением.
— Ну вот, — пробормотала она, сжав губы. — Конечно, под саркофагом — лестница. Почему бы и нет?
Хантер хмыкнул, но в его голосе не было насмешки — только лёгкое напряжение.
— Ты звучишь почти так, будто тебе не нравится исследовать древние проклятые гробницы.
— Я люблю исследования, — буркнула Уиллоу, снова поправляя очки и не отрывая взгляда от спуска. — Не люблю стрелы, ловушки и лестницы в никуда.
Однако Хантер сделал шаг вперёд, но она резко выставила руку, останавливая его.
— Подожди. Я иду первой.
Он приподнял бровь.
— Почему?
— Потому что ты уже почти умер из-за прошлого "я справлюсь сам", помнишь?
Он замер. Его тёмные глаза сузились, но не от злости — скорее, от удивления.
— Я думал, мы не говорим об этом.
— Ну, я говорю, — ответила она и чуть улыбнулась, но в этой улыбке было больше тревоги, чем веселья. — Потому что мне не всё равно.
Хантер моргнул. Его скулы слегка напряглись, а по щекам пробежал лёгкий румянец — едва заметный, но в свете факела видный отчётливо.
Он молчал.
Уиллоу сделала шаг. Потом ещё один. Третий — и…
Щелчок.
— УИЛЛОУ! — вскрикнул он.
Из стены вылетела стрела — быстрая, беззвучная, смертоносная. Она пронеслась в воздухе, сверкая остриём, направленным прямо в её спину.
Хантер рванулся вперёд, схватил Уиллоу за плечо, дёрнул вбок и встал между ней и опасностью.
Металл вонзился в его плечо.
Он не закричал. Только резко выдохнул — коротко, сдавленно — и рухнул рядом с ней на каменный пол.
— Хантер?! — Уиллоу схватила его за руку, её голос дрогнул. — Ты в порядке? Это было… это было чертовски глупо!
— Ага, — выдохнул он, морщась от боли. — Но, признай, эффектно.
Она хотела разозлиться — правда хотела. Но вместо этого рассмеялась. Коротко, сдавленно, с облегчением.
— Ты абсолютный дуралей, — сказала она мягко, но в её глазах стояло что-то тёплое. — Храбрый, но всё равно дуралей.
— Справедливо, — кивнул он. — Просто... не мог позволить, чтобы что-то случилось с тобой.
И в его тоне не было ни капли хвастовства — только чистая, простая честность.
Уиллоу посмотрела на него чуть дольше, чем требовалось. Потом отвела взгляд и сказала:
— Тогда пообещай кое-что. Пока я рядом — не геройствуй. Мы в этом вместе, ладно?
Хантер кивнул.
— Ладно. Только если ты тоже не будешь геройствовать.
— Не обещаю, — ответила она. — Но постараюсь.
Он чуть сжал её руку. Она — его плечо, осторожно осматривая рану. Кровь сочилась, но не пульсировала — значит, артерия не затронута.
— Повезло, — пробормотала она, отрывая полосу от своего плаща и накладывая повязку.
Он не жаловался. Только стиснул зубы, когда ткань коснулась раны.
Потом она помогла ему встать, и, когда он зашатался, не отстранилась.
Они подошли к краю лестницы. Постояли.
А потом шагнули вниз. Вместе.
Шаг за шагом они спускались в темноту.
Каменные ступени были холодными и скользкими, покрытыми тонким слоем влаги, будто сама гробница дышала на них. Каждый шаг отдавался глухим эхом, разлетающимся по узкому коридору, словно невидимые существа шептались в ответ.
Свет факелов наверху мерк, растворяясь в густой тьме. Лестница вела всё глубже, будто под самый корень острова.
Стены стали влажными, покрытыми странными наростами — то ли плесенью, то ли чем-то более древним. Воздух был плотным, насыщенным запахом пыли, сырости и чего-то… старого. Очень старого. Как будто сама магия здесь была другой. Тяжёлой. Давящей.
— Ты чувствуешь? — прошептал Хантер, придерживаясь за стену здоровой рукой.
— Ага, — так же тихо ответила Уиллоу. — Словно всё здесь… смотрит.
Внизу их встретил зал — огромный, с потолком, теряющимся во тьме. По периметру стояли колонны, покрытые резьбой: глаза, крылья, переплетённые тела существ, которых они не могли опознать.
В центре — круглая платформа.
Песок на полу был ровным, нетронутым.
— Идеально чисто. Даже пыль не сдвинута, — шепнула Уиллоу. — Это... не похоже на заброшенное место.
Хантер кивнул и прошёл вперёд. Сделал шаг. Второй.
На третьем — что-то скрипнуло в стенах.
Вдоль колонн вспыхнули огни.
Не факелы — магия.
Зеленоватое пламя, как у ведьминого огня, но медленное, вялое. Оно осветило всё: стены, платформу, их лица. Свет был неровным, зыбким, как дыхание сна.
— Мне это не нравится, — пробормотал Хантер.
— А тебе вообще когда-нибудь что-нибудь здесь нравится? — чуть поддразнила его Уиллоу.
Он оглянулся и усмехнулся.
— Только одна вещь.
Она нахмурилась.
— Что?
— То, что ты рядом.
Уиллоу фыркнула, но краешек её губ дрогнул.
— Сосредоточься, шуточник. Это место не прощает ошибок.
Они подошли ближе к платформе.
Посредине — знак.
Тот же, что был на саркофаге Имити. Глаз, вписанный в круг, окружённый символами.
— Это выглядит как печать, — заметила Уиллоу, прищурившись. Она сняла очки, протёрла их подолом и снова надела. — Может быть, ловушка. Или… что-то вроде порога. Магического.
— Может, это как дверь, — предположил Хантер. — Или приглашение.
— Или предупреждение.
Она опустилась на колено и провела пальцами по символу. Очки чуть съехали, но она не обратила внимания — слишком была сосредоточена.
В этот момент от знака вверх пошёл тонкий, едва заметный свет — будто символ признал её прикосновение.
Хантер чуть подался вперёд.
— Что ты сделала?
— Я... не знаю. Я просто...
Земля дрогнула.
Из глубины пола раздался глухой звон.
И воздух в зале стал холоднее.
Голос.
Тихий. Далёкий.
Женский.
— Вы всё же пришли...