━━━━━━━◌•◌━━━━━━━
Кабинет директора Хогвартса, когда им стала Минерва МакГонагалл, сохранил свою величественную атмосферу, но при этом приобрел новые черты, отражающие её характер. Хотя не то чтобы Оливер был частым гостем в этом кабинете, когда здесь хозяйничал Дамблдор. После восстановления школы, кабинет остался просторным и высоким, с большими витражными окнами. Однако интерьер стал более сдержанным и организованным. Мебель была выполнена из тёмного дерева, с резными узорами, но без излишней вычурности. На стенах по-прежнему висели портреты бывших директоров, которые время от времени оживали и обсуждали текущие дела. — Мистер Вуд, рада вас видеть. Массивный дубовый стол, за котором сидела приветствующая его директриса, стоял в центре комнаты. Стопки документов были аккуратно разложены, чернильница и перо на своих подставках. На столе стоял небольшой серебряный подсвечник (видимо, для вечерней работы) и несколько книг. В углу стола стояла фотография в рамке — снимок МакГонагалл с «золотым трио» во время первого праздника, посвящённого победе. — Чем обязана? Оливер с интересом продолжал разглядывать кабинет, вспоминая свои школьные годы и то, как декан всегда мотивировала его побеждать. Книжные полки, заполненные томами по магии, истории, трансфигурации и педагогике, кричали о своей усталости. На одной из полок стояла коллекция шахматных фигур, которые иногда сами двигались разыгрывая партии. Между настенными полками висели картины, изображающие шотландские пейзажи; — Я благодарен вам, профессор МакГонагалл. Ваша вера и поддержка помогли мне стать настоящим профессионалом в своём деле, — Вуд протянул женщине крафтовый пакет, который был заполнен универсальными подарками: чайный набор, коробка конфет из швейцарского шоколада, несколько перьев и бутылочка отличного эльфийского вина. — О, мистер Вуд, благодарю вас, — профессор переместилась из-за стола в кресло-качалку у камина. — Надеюсь, вы не сочтёте наглостью с моей стороны, если я вас попрошу кое о чём. — Конечно, профессор! — Оливер не заметил как перешёл на полтона выше. — Понимаете, мистер Вуд, текущий декан Гриффиндора, не является ярым поклонником нашего с вами любимого вида спорта. Он не хвалит ребят за успехи на играх, не говорит над чем лучше поработать. Команда факультета не замотивирована. Конечно, ребята не занимают последнее место в турнирах, но их абсолютно устраивает второе, а то и третье место. А если я попробую с ними поговорить, то студенты других факультетов... — Будут считать, что их директор отдаёт предпочтение своему бывшему факультету и даже не скрывает этого. — Именно так, мистер Вуд. Но если школу навестил лучший капитан и вратарь не только Гриффиндора, но и Лиги Англии, разве я могу отказать ему в проведении тренировки для текущей команды родного факультета? — МакГонагалл мягко улыбнулась, даже не пытаясь скрыть нотки озорства в своих глазах. — Конечно не можете, — Оливер склонил голову на бок, принимая то, что от него хотят.━━━━━━━◌•◌━━━━━━━
— Эй, мистер Вуд! — крикнул один из подошедших первокурсников, привлекая внимание озадаченного Оливера перед портретов Полной Дамы. — Пароль сейчас «Золотая молния». Оливер улыбнулся и поблагодарил их, прежде чем произнести пароль. Портрет открылся, и он шагнул внутрь. Спортсмен огляделся и увидел несколько заинтересованных лиц, которые с любопытством смотрели на него. Он подошел к центру комнаты и громко объявил: — Ребята, надеюсь на вашу помощь. Соберите здесь текущую квиддичную команду. Только не говорите подробностей, устроим им сюрприз, — Вуд надеялся, что среди сидящих ребят не было членов команды, потому что он хотел посмотреть на реакцию всех одновременно. — Конечно! — пискнул черноволосый мальчишка. — Должно быть, они все в комнате Джейкоба. Гостиная осталась такой же уютной, но Вуд заметил несколько изменений. На стенах появились новые гобелены с изображением львов и герба Гриффиндора, а также несколько новых портретов знаменитых выпускников (Оливер даже смог найти себя в форме «Паддлмир Юнайтед»). Камин по-прежнему потрескивал, создавая теплую атмосферу, а мягкие кресла и диваны были расставлены так, чтобы студенты могли комфортно общаться и отдыхать. На столе лежали свежие номера «Ежедневного пророка» и несколько книг по трансфигурации. Через несколько минут вокруг Оливера собрались члены текущей команды по квиддичу. Первым представился высокий парень с рыжими волосами, представился: — Я Джейкоб, вратарь и капитан. А это наша команда: Эмили — ловец, Том и Сэм — загонщики, Лиззи, Аврора и Кейт — охотники. — Вижу что-то знакомое, — Оливер кивнул, оценивая их. На его губах застыла мягкая улыбка, а сам он подумал о том, что неосознанно (наверное) ребята продолжили традицию факультета, ставя только девушек на позицию охотников. — До меня дошли слухи, что Гриффиндор давненько не занимал первое место в турнире. Я здесь, чтобы напомнить вам, что значит быть частью Гриффиндора. Мы всегда были лучшими в квиддиче, и я не собираюсь позволять этому измениться. Оливер начал говорить с присущей ему страстью, что даже те, кто не был в команде, отвлеклись от своих дел и внимательно слушали знаменитого капитана. — Квиддич — это не просто игра. Это битва, где каждый из вас должен быть готов отдать всё ради победы. Помните, как мы выигрывали кубок в мои времена? Это было не потому, что мы были сильнее или быстрее. Это было потому, что мы верили в себя и в друг друга. Он сделал паузу, чтобы его слова проникли в сердца ребят. — Сегодня я предлагаю вам доказать, что вы достойны носить спортивные алые мантии нашего факультета. Давайте проведем спонтанную тренировку, прямо сейчас! Команда загорелась энтузиазмом. Через несколько минут они уже были на поле, готовые к тренировке. Оливер взял на себя роль тренера, давая указания и подбадривая игроков. — Эмили, ты слишком высоко летишь. Ловец должен быть незаметным, как тень. — Том и Сэм, работайте вместе. Загонщики — это команда внутри команды. — Девочки-охотницы, не бойтесь рисковать. Вы должны быть смелыми и точными. — Джейкоб, ты — последняя линия обороны. Держи глаза открытыми и будь готов к любому удару. Когда тренировка закончилась, команда собралась вокруг Оливера. — Вы молодцы, — сказал он, улыбаясь. — Но помните, это только начало. У вас есть потенциал стать лучшими, но для этого нужно работать каждый день. Джейкоб от имени команды поблагодарил Оливера за вдохновение и поддержку. — Спасибо, мистер Вуд. Мы не подведем Гриффиндор! Оливер кивнул, чувствуя гордость за новое поколение гриффиндорцев. Он увидел, что дух Гриффиндора жив, и команда по квиддичу продолжит традиции побед. Да, у них не было такого мотиватора как он сам или профессор МакГонагалл, но их глаза сегодня горели. А значит, не всё потеряно.━━━━━━━◌•◌━━━━━━━
С чашечкой горячего чая Вуд расположился на диване в гостиной своей квартиры. Летающие звёзды красиво мерцали под потолком, будто играя друг с другом в прятки за облаками. Губы Оливера растянулись в широкой улыбке. Украшения действительно создавали прекрасную атмосферу. Телефон пиликнул, сообщая о новом сообщении. Парень поспешил достать его из кармана и сразу же прочитать. Элли предлагала завтра встретиться.