Запутанные нити времени

PG-13
Завершён
110
Размер:
19 страниц, 5 060 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
110 Нравится 3 Отзывы 37 В сборник

Часть 3

Настройки
Примечания:
Первая неделя в прошлом, казалось, длилась вечность. Гарри с трудом привыкал к новому расписанию, к взглядам, которые ученики бросали на него, и, что хуже всего, к постоянному присутствию Тома Марволо Реддла. Тот был словно тень, всегда на виду, всегда идеально сдержанный и уверенный в себе. Гарри не мог этого выносить. На уроке Защиты от тёмных искусств профессор, немолодой, но энергичный волшебник, с легкой улыбкой объявил: — Сегодня у нас практика дуэли. А поскольку мистер Реддл — наш безупречный староста, почему бы ему не показать пример? Том с привычной грацией поднялся с места, чуть наклонив голову. — Конечно, профессор, — мягко ответил он, его голос звучал обманчиво дружелюбно. Гарри даже не понял, как оказался выбран в противники. — Поттер, раз вы новенький, это будет отличной возможностью показать, чему вы научились, — добавил профессор, жестом указывая Гарри выйти на середину класса. — С радостью, — холодно бросил Гарри, выходя вперёд. Том лишь скользнул по нему взглядом, полным снисходительного интереса. Для него это было чем-то вроде формальности — ещё один новенький, которому нужно показать, кто тут лучший. — Начинайте по сигналу, — проговорил профессор, отходя в сторону. Они подняли палочки. — Надеюсь, ты готов, Поттер, — произнёс Том, чуть наклоняя голову, словно изучая противника. Гарри сузил глаза. — Хочешь сказать, Реддл, ты думаешь, что я просто сдамся? В голосе звучало столько презрения, что Том слегка напрягся. Это чувство было для него новым — никто не осмеливался говорить с ним так открыто. — Сдашься или нет — не имеет значения, — ответил он с лёгкой ухмылкой. — Всё равно я выиграю. — Ну попробуй, — огрызнулся Гарри. И началось. Первое заклинание Тома было быстрым и точным, но Гарри парировал его с неожиданной лёгкостью, отправив в ответ мощный «Экспеллиармус». Том, явно удивлённый, уклонился и перешёл в наступление. Однако Гарри дрался так, словно вложил всю свою злость и раздражение в каждое движение. Его заклинания были резкими, точными, а иногда даже слишком мощными для ученика его возраста. Класс замер. Том, всё больше поражённый, начал терять контроль. Гарри атаковал яростно, и в какой-то момент его заклинание сорвало палочку из рук Реддла, отправив её в сторону. Том замер, глядя на пустую руку, а затем перевёл взгляд на Гарри. Впервые в жизни он проиграл, и это чувство было невыносимым. Гарри, тяжело дыша, опустил палочку, его зелёные глаза горели яростью. — Всё, что смог, Реддл? — бросил он с издёвкой, не скрывая презрения. Том не ответил. Он медленно поднял палочку с пола, его взгляд стал холодным, но в глубине души он чувствовал нечто странное. Ему нужно было следить за этим Поттером. Он был... опасен. Но в этот момент, пока он смотрел на Гарри, его внимание вдруг задержалось на его глазах. Они были ярко-зелёными, напоминающими свет заклинания *Авада Кедавра*. Том нахмурился. Что-то в этом свете притягивало, хотя он не мог понять, почему. — Неплохо, — наконец произнёс он, скрывая внутреннее замешательство под маской равнодушия. — Посмотрим, насколько долго ты продержишься в этом замке. Гарри отвернулся, не отвечая. Он чувствовал победу, но это чувство не приносило удовольствия. Особенно под пристальным взглядом Тома, который, казалось, пробивал его насквозь. Когда урок закончился, Том, всё ещё обдумывая произошедшее, смотрел, как Гарри выходит из класса. «Этот Поттер... — думал он, скрестив руки на груди. — Опасен. Но это делает его только интереснее».
110 Нравится 3 Отзывы 37 В сборник