Древние страницы Хогвартса. I

PG-13
Завершён
184
автор
Размер:
141 страница, 41 404 слова, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
184 Нравится 17 Отзывы 95 В сборник

Часть 6

Настройки
В субботу ей не терпелось приступить к приключению с оборотным зельем.  Фоукс прилетел с трансфигурированной одеждой незнакомца, а значит, план споить таинственного гостя прошёл без проблем. Фирменная настойка отца выбивала землю из-под ног у всех, кроме него самого.  Лили уже ушла на завтрак, Джози же решила впервые с начала церемонии прибытия учеников посетить большой зал. Обычно она надевала мантию с эмблемой Хогвартса, это было незаметное отличие от других учеников, но в выходные все одевались как хотели. Джози вспомнила, в чём была в последний раз в Хогсмите с Лили в прошлом году. Осень ещё не разошлась и было достаточно тепло, но Джози дополнила тот наряд вязаным кардиганом.  В большом зале весёлая троица Мародёров завтракала на краю стола, явно что-то замышляя, пока Люпин готовился к очередной нелёгкой ночи. Джози подошла к Френку Долгопупсу, который сидел особняком и читал. — Можно присоединиться? — спросила она, кивнув на место перед ним. — Я всегда тебе рад, — искренне улыбнулся Френк. Джози помогла ему ориентироваться в замке первые несколько лет, а на старших курсах снабжала интересной «запрещёнкой» по ЗОТИ, потому что знала, что Френк очень хотел стать аврором. Джози слегка расправила плечи, чтобы незаметно окинуть взглядом ту треть зала, что ей была доступна. — Лили за пуффендуйским столом, — сообщил Френк, от которого ничего не укрылось. — Прямо аврорская тренировка, — мягко улыбнулась Джози и добавила, — Ты пойдёшь в Хогсмит? Он помедлил, якобы задумавшись, но взгляд смотрел в другую сторону. — Я — нет, а вот объект направляется к выходу из зала, — откликнулся Френк. Джози хихикнула, жуя тост. Френк изображал крайне внимательный взгляд, а потом добавил: — Объект покинул помещение. — Продолжайте наблюдение за помещением, родина вами гордится, — шутливо ответила Джози низким голосом, на что Френк громко рассмеялся, привлекая к ней больше внимания, чем хотелось. По пути в Хогсмит она заметила Питера и Джеймса, идущих сильно медленнее, чем обычно. Сириуса не было видно. А значит они вытворяли какую-то глупость прямо сейчас. — Ой, ай! — воскликнула в толпе какая-то девушка, — Флиппендо! — Что произошло? — спросила её подруга. — Мне показалось, что этот пёс залез мне под юбку! — пожаловалась первая девушка. Джози отклонилась от своего маршрута, выпутываясь из толпы в сторону этого шума. На краю дорожки стояли две девушки в юбках средней длины. Одна придерживала складки юбки и озиралась. Чуть в стороне сидел черный пёс, мотая головой, словно пытался сбросить головокружение. — И ты сразу его отталкивающим? — вступилась Джози, присаживаясь перед псом на корточки и взглядом давая понять ему, что она очень зла.  — Но он… Джози перевела взгляд на девушку, мягко улыбаясь. Сириус восползовавшись тем, что внимание сосредоточено не на нём, носом ткнулся ей в коленку. — Это же не глупый, пубертатный мальчишка, — перебила Джози. Тем временем анимаг оправдывал это звание по всем фронтам: носом подцепил край юбки и повел вверх по бедру, но Джози схватила его за загривок, а потом вовсе щелкнула пса по носу. Джози мило улыбнулась девушкам, те пошли на попятную: — Ну да… что-то я резко… — кивнула девушка, отпуская края юбки, — Он вроде даже милый, — она потянула руки к собаке. Обнаглевший Сириус бросился к ней, собираясь повторить тот же трюк, что и с Джози. Дождавшись, когда рука девушки почти коснется уха пса, чтобы почесать, Джози нарочито громко сказала: — Ой! Кажется, у меня сыпь! Может он заразный… Девушки тут же брезгливо отшатнулись. Джози стала внимательно рассматривать руку, расчесывать одно и то же место и тихо ойкать. Через пару секунд рядом с ней остался только анимаг в животной форме, который смотрел на неё осуждающе. Джози перестала играть свою роль, меняя выражение лица за секунду.  — Заруби себе на… — она снова больно щёлкнула пса по носу, — Если подобное повторится, то в окрестностях Хогвартса будет на одного кастрированного кабеля больше. Сириус недовольно фыркнул и зарычал на неё. — Не пора ли тебе к своим дружкам? — продолжила она, вставая и стряхивая невидимые пылинки с кардигана. — У меня свои дела. Сириус недовольно гавкнул, но, осознав, что он не может вести спор на равных, пока он в анимагической форме, то повернулся и рысью побежал обратно к Джеймсу и Питеру, которые ждали его за углом.  Джози, наблюдая, как он исчезает из виду, только покачала головой.  — Придурок, — пробормотала она себе под нос и продолжила путь в Хогсмид.  Деревня была оживлена: толпы студентов бродили по мощёным улочкам, заходили в лавки и обсуждали планы на свободный день. Джози быстро огляделась, убедившись, что Сириус не преследовал её, и направилась в «Три метлы».  Внутри было шумно, но уютно. На мгновение Джози задумалась, не зайти ли за сливочным пивом, но тут заметила за дальним столиком своего дядю, Абефорта Дамблдора, который разговаривал с каким-то магом в выцветшем дорожном плаще. Это был её шанс. Она вышла через боковую дверь, чтобы быть менее заметной и направилась к «Кабаньей голове».  Сарай дяди, который стоял за трактиром, был тихим и уединённым, идеально подходящим для её целей. Джози переоделась и вытащила пузырёк с оборотным зельем и волос, который ей предоставил отец.  — Ну, начнём, — сказала она себе.  Она опустила волос в зелье, наблюдая, как цвет отвара меняется на золотисто-зелёный. Затем, набравшись смелости, сделала небольшой глоток. Зелье обожгло её горло, как будто она проглотила жидкий огонь, и на мгновение перед глазами всё поплыло. Её тело начало меняться: руки стали крупнее, кожа грубее, а голос низким.  — Сработало, — пробормотала она, удивляясь своему новому голосу.  Теперь она была готова. Осталось только достать палочку.  *** Её первая палочка от Оливандера… Боже, Джози была на седьмом небе от счастья. А вот сам мастер выглядел обескураженным: эта палочка, как он признался, была сделана ради забавы и едва превышала длину ладони. Он предложил несколько рукоятей для удлинения, и Джози согласилась, чтобы не вызывать подозрений. Однако в глубине души её радовало, что палочка оказалась маленькой и будто созданной специально для её скрытого дара. «Волос вейлы. У Хранительницы тоже была палочка с этой сердцевиной», — эта мысль эхом отдавалась в её голове весь вечер, пока она тренировалась в заклинаниях в тенях Крипты.  Когда наступило утро, Джози, слегка недовольная своей техникой, не смогла больше ждать. Четыре месяца подготовки — изучение окклюменции, эксперименты с другими палочками — тянулись бесконечно долго. Наконец, она тихо выскользнула из замка, направляясь в Запретный лес. Руины старой башни скрывались за густыми деревьями, но каменная кладка ещё держалась на древней магии.  Внутри было тепло, а на каменной кладке плясали блики света. Джози осторожно вынула палочку из рукава. Что ей делать, если тут окажется незнакомец? Сбежать? Вступить в бой?  Она осторожно заглянула за угол туда, где находился источник света и тепла. Вернее камин почти догорел. У него Джози заметила знакомую фигуру — чёрного пса, лежавшего неподвижно. — Это какое-то проклятие? — громко цокнула Джози, давая Сириусу понять, что она тут. Он не отреагировал. Она сделала шаг ближе и… забыла, как дышать.  Кровь. Не много, но достаточно. Пёс выглядел плохо: шерсть спутана, дыхание тяжёлое. Джози присела рядом, осторожно нащупала пульс у его шеи. Он был слабым, но стабильным. — Камин зажжён… Значит, у него хватило сил на трансформацию… хотя бы на частичную, — пробормотала она.  Чувства вины избежать не удалось: а что, если её зелье для ликантропов подействовало неправильно и Римус напал на Сириуса? Собака, почувствовав её прикосновения, едва заметно дёрнулась и открыла глаза. Взгляд, полный недоумения, встретился с её лицом. Предыдущие попытки Сириуса вернуться в человеческий облик плохо повлияли на раны. Скорее всего она не сможет отнести его в школу, да и его секрет станет всем известен. Может быть она и не была настолько хороша в целительстве, но у неё был «план Б» на чрезвычайный случай. — Превращайся обратно, Блэк. У меня нет ничего от блох, — проворчала Джози, доставая из-за пазухи свой крошечный серебряный кулон в форме кувшина. Сириус моргнул, словно намекая «ты представляешь, как это больно?», но под её тяжелым взглядом начал трансформацию. Джози, воспользовавшись этим моментом быстро капала жидкость из кувшинчика на раны прямо во время трансформации, потому что смутно помнила рекомендации из какой-то книги или может от самой Помфри слышала. В любом случае это сработало… неплохо…  Особо длинная рана затянулась на треть, остальные оказались более податливыми. Она потратила почти весь небольшой запас жидкости, чтобы и последняя рана стала выглядеть, как слегка покрасневшая кожа. Основные раны были на торсе. Дрались не на жизнь… Почему-то в тот момент её вообще не смущал полураздетый Сириус в распахнутой рубашке. Не смутили кривые татуировки, которые судя по всему он делал себе сам. Одна из них зацепила взгляд больше остальных. «IIVIMCMLXXV» — неверное, римское число, но Джози постаралась сейчас сосредоточиться на Сириусе, не думать о значении. — Не двигайся, — приказала она, ощупывая его ребра, — скажи, если больно. Её пальцы дрожали, когда она осторожно нажимала на его бок, проверяя, нет ли переломов или внутренних кровотечений. Она не была уверена в своих действиях — всё, что она знала, это то, что читала в книгах или видела, как делает мадам Помфри. Ей было страшно, что она сделает что-то не так, но отступать было поздно, и она продолжила, стараясь выглядеть уверенной. Сириус ухмылялся, наблюдая за её сосредоточенным лицом. Её прикосновения были лёгкими, почти нежными, и он не мог удержаться от шутки: — Ты всегда так тщательно обследуешь своих пациентов, или это только мне повезло? — его голос звучал чуть хрипло, но в нём явно читалось веселье. Джози покраснела, но не подняла глаз, продолжая осмотр. Сириус ухмылялся и колко комментировал её действия, пока её прикосновения не добрались до ноги.  — Мммм… — он не сдержал стон. Джози закусила губу, пытаясь вспомнить что-то на этот счёт. — Попробуем сесть у стены..? — спросила она. Сириус кивнул и при помощи рук подвинулся к стене, не позволяя Джози помочь ему. Относительно успешно он скрывал гримасу боли, а может ему удалось меньше задевать ногу. Он оперся спиной о стену и выжидательно посмотрел на свою спасительницу. — Разрежь штанину, — сказала Джози, кивая на палочку в его руке. — Деффиндо, — хрипло произнёс Сириус. — Хороший пёсик, — пробормотала она, осматривая ногу. — Слушай, а у тебя есть рябиновый отвар? Я б его просто выпил, — спросил он. — Просто рябиновый отвар пьют при простых небольших повреждений, — пробормотала Джози осматривая припухлость у коленки.  Видимо это больше неудачная трансформация. — И..? — И рябиновый отвар не поможет твоей ноге.  Сириус усмехнулся. В целом к нему стало возвращаться его фирменное выражение лица. — И что же поможет? — произнёс он почти бархатным голосом. Джози выдохнула. Ну сколько можно… — … это вывих. Она подняла какую-то палку с пола и протянула ему.  — Зачем? — Зажми между зубами. Сириус фыркнул, и предпочел свою волшебную палочку неизвестному куску дерева. — Готов? — и не дожидаясь ответа Джози резким движением вправила сустав. Сириус замычал, крик сдержала зажатая палочка, которую он незамедлительно выплюнул. — Чёрт, Джоз! Это охринительно больно, можно было аккуратнее? Она не отреагировала, добавила последнюю каплю из кувшина в маленькую склянку с рябиновым запахом и протянула ему. — Пей, — зло сказала она. Остатки царапин, припухлость в колене стали спадать. Джози выдохнула. Она справилась без магии, но… — Рябиновый отвар и… — начал Сириус, распробовав вкус. — Слёзы феникса, Блэк. … но если бы не слёзы феникса, то ей пришлось бы подать сигнал о том, что Сириус ранен. И тогда его секрет, и её секрет станет известен многим.  Но «пациент» усмехнулся:  — Найдёшь, чем расстроить отцовскую курочку. Джози оставила это без комментариев и решила сменить тему: — Что произошло? Сириус замолчал, избегая её взгляда. Он знал, что она знала, но они оба не должны были говорить об этом. — Вчера наткнулся… мммм… на дружелюбного волка. У Джеймса утром матч, поэтому он вернулся в школу после полуночи… «Значит, зелье уже неплохо работает», — отметила Джози. — … Всё было нормально, пока другой волк взвыл вдалеке, — продолжил Сириус, — Ри… кхм… ну первый волк сбежал, и я не мог догнать, поэтому подумал, что стоит вернуться в школу, но наткнулся на стаю настоящих… в смысле других волков… Джози скрестила руки на груди и недоверчиво прищурилась, словно оценивая не только слова, но и самого Сириуса. — И они напали на тебя? — уточнила Джози. — Ну… мы просто заигрались… — отшутился он. — Заигрались? — переспросила она, поднимая одну бровь. — Это какой-то новый эвфемизм для «почти сдохнуть»? Сириус смутился, отведя взгляд на мгновение. Он провёл рукой по волосам, будто собираясь сказать что-то вызывающее, но лишь глухо пробормотал: — У волков как-то странно выходит переключение с игры на драку… — …с игры на драку… у волков… — эхом повторила Джози. Она присела на корточки перед ним, чтобы их глаза оказались на одном уровне: — Блэк, ты прикалываешься? Тусовка с бродячими собаками тебя ничему не научила? Ты решил попробовать поиграть с волками?  Сириус усмехнулся, хотя в его глазах читалась усталость: — Может, нам было суждено встретится здесь, Джозефина. Она громко цокнула, закатив глаза: — Просто не подыхай в нужном мне месте. Сириус ухмыльнулся и пошевелил ногой, проверяя, как та отреагировала на лечение. Джози отстранённо следила за его движениями. Пациентом Сириус был отвратительным — ёрничал, шутил и не давал сосредоточиться. Но, несмотря на это, в душе Джози разливалось приятное тепло. Она помогла ему. Даже без магии, даже с её сомнительными знаниями, она смогла облегчить его боль. А что, если… — Что у тебя с этим парнем… Долгопупсом? — выпалил Сириус, не глядя ей в глаза. — Он ведь старше тебя. — И что? — Джози скрестила руки на груди. — Ну знаешь… парни… они не такие, как девчонки, и если он… Она издевательски заморгала, изображение недоумение: — То есть это не ты вчера бегал и буквально пытался залезть под юбку любой..?  Но он перебил: — А ты ревнуешь? — спросил он с вызовом. Джози моргнула. Она набрала воздуха в лёгкие и… выдохнула сквозь улыбку. Мысль была глупая, но очень приятная. Вместо того, чтобы придумать ответ на это обвинение, она просто подумала «И кто из нас кого ревнует?».  Но произнесла другое: — Френк — хороший человек. В его моральных качествах я не сомневаюсь. В твоих тоже. Вернее в их отсутствии. Сириус тихо усмехнулся: — Да ну..? Джози закатила глаза, но промолчала. Сириус поднял палочку и лениво махнул ею в сторону камина — пламя вспыхнуло, наполняя комнату теплом. Она повернулась к огню, размышляя, как лучше поступить — вернуться в Хогвартс с Сириусом, чтобы приступить к испытанию позже, или выпроводить его, потому что он вполне был похож на здорового, но уставшего и сильно бесящего человека. — Жрать хочется… — тихо сказал он.  Джози была практичным человеком, поэтому она достала из сумки бутерброд, который взяла на всякий случай. — И снова ты меня спасла, — пробормотал он, принимая еду и с аппетитом разворачивая бумагу.  В помещении раздавался треск камина, и звуки наслаждения едой — видимо Сириус был очень голоден, а может хотел поиздеваться над Джози, как обычно. Но он резко опомнился: — Так… — с набитым ртом начал он, — и зачем тебе это место? — Пока не знаю, — почти честно ответила она. — Могу помочь, — предложил он, жуя с заметным энтузиазмом. — Ты который раз мне помогаешь. Она понимала, что нельзя слишком явно пытаться избавиться от Сириуса, но и соглашаться не стоило.  — Ты мне достаточно помог в прошлом году, — натянуло-язвительно улыбнулась Джози. Сириус впился в неё взглядом, моментально поняв о чём она: — Вот как… Сириус доел бутерброд, ловким движением закинул бумагу в камин. Он попытался подняться, но покачнулся, и Джози тут же шагнула к нему с протянутой рукой, чтобы помочь встать на ноги. На долю секунды ей захотелось, чтобы он держался за неё чуть дольше. Так и случилось. Сириус не отпускал, и даже сильнее сжал её кожу. Он сделал шаг ближе, притянул Джози к себе, а затем развернул их. И резко прижал её к холодной каменной стене. Руки, опёртые на стену, перекрывали ей путь к отступлению. Он склонился над ней, лицо оказалось так близко, что она могла почувствовать его тёплое дыхание с лёгким шлейфом ветчины. Лишь сейчас Джози заметила, что Сириус стал выше неё. В прошлом году в той же ситуации их глаза находились на одном уровне. Сердце колотилось громче, чем ей хотелось бы. Инстинктивное желание слиться со стеной было почти физическим. Но она не отвернулась, как в прошлый раз, а смотрела прямо на него.  — Теперь я могу называть тебя Джози? — прошептал он. Его голос звучал низко и чуть насмешливо. Сириус мазнул большим пальцем по её подбородку. Тогда он сделал ровно так же, только в этом был хоть какой-то смысл, а сейчас его не было. Она не отворачивалась, да и вообще резко оттолкнула от себя его руку, не смотря на то, что он и не собирался больше к ней прикасаться. — Ты совсем охренел? — выдавила она, стараясь сохранить хоть каплю уверенности. Его губы дрогнули в почти незаметной ухмылке, и он склонился ещё ближе.  — А ты храбрее, чем в прошлом году. Джози почувствовала, как её дыхание сбивается, а сердце предательски ускоряется. Она хотела ударить его, сказать что-то резкое, но слова застряли в горле. Вместо этого она лишь прошептала: — Называй как хочешь, только отвали. — Это всё? Его лицо было близко. Опасно близко. — Блэк, я сказала, отвали… Сириус усмехнулся. — Только не пожалей потом, — он будто выдохнул эти слова, и они спустя секунду коснулись порывом воздуха её губ. Он отступил так же внезапно, как приблизился, оставив Джози стоять, прижимаясь к стене, с учащённым дыханием и горящим лицом. Она сжала кулаки, пытаясь вернуть себе контроль над собой, но внутри всё дрожало. Она знала, что Сириус — мастер двусмысленностей, но почему-то в этот момент ей захотелось верить, что это не было очередным его подколом. Хотя бы что-то из того, что произошло сегодня.
184 Нравится 17 Отзывы 95 В сборник
Отзывы (1)