Скрипка

NC-17
Завершён
1
Фэндом:
Размер:
19 страниц, 6 448 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник

Эпилог. «К тебе, 10 лет спустя»

Настройки
Тот вечер семья Митчеллов помнит до сих пор. Для Кэр это обернулось истинным кошмаром, после которого она так ни разу и не отпраздновала свой день рождения. Каждый раз, когда она слышит всеми известную поздравительную песню или видит праздничный торт, младшая Митчелл испытывает нечеловеческий страх. Её начинает трясти, а воздуха категорически не хватает. Виэля тогда удалось спасти. В его памяти тот день остался больничной палатой, звуком аппаратов жизнеобеспечения и невыносимой болью в спине. Между лопаток остался уродливый шрам в качестве напоминания о произошедшем. Раньше он боялся смотреть на него, а теперь, десять лет спустя, может себе позволить ненадолго задержаться в ванной после душа, беспристрастно рассматривая рубец и ненароком вспоминая весь вечер в мельчайших деталях. Том же тогда вернулся домой лишь под утро. Детей на полдня к себе забрал Мерлин, чтобы они хорошенько выспались после бессонной ночи. Митчеллу нужно было время, чтобы прийти в себя и привести всё в порядок к возвращению детей. Дом, если после случившегося его можно было так назвать, был пугающе чист. Ни следа крови, ни осколков стекла, ни грязного полотенца с ножом. «Знакомые» Тома, которым он позвонил ещё в больнице, постарались на славу, скрыв все следы трагедии под маской стерильной пустоты. Что же касается Мии… Официальная версия гласила, что Мию тем же вечером сбила машина недалеко от дома. Не насмерть, конечно, но удар был достаточно сильным, чтобы она «неудачно» упала и ударилась виском о тротуар. Только муж и сыновья знали правду. Всё внимание Кэр в момент смерти матери было сосредоточено на истекающем крови брате, так что для неё девушка действительно погибла именно таким образом. “Она собиралась скрыться с места преступления, когда это произошло. Скорее всего, Хронос так покарал её за то, что она сотворила” — вот, что тогда ей сказал отец. И Кэрри искренне ему верила. После трагедии Том словно потерял себя. Он стал молчаливым и отстраненным, избегая любых разговоров с детьми, которые могли бы напомнить о случившемся. Разговоры сводились к формальным вопросам об учебе и здоровье, в них не было прежней теплоты и участия. Митчелл словно боялся прикоснуться к прошлому, к той боли, которую они все разделяли, и этот страх проявлялся в холодной вежливости, которой он невольно отталкивал детей. Работа стала его пристанищем. Том буквально пропадал в офисе, стараясь заглушить чувство вины и горечь потери бесконечным потоком дел. Он перестал уделять детям внимание: не наблюдал за тем, как Кэр скурпулёзно заполняет белое пространство бумаги яркими красками, чтобы повесить у себя в комнате очередной рисунок, не играл с Сэмом в баскетбол по выходным, не интересовался их увлечениями и друзьями. Виэль же стал “маленьким взрослым”, в какой-то момент взяв воспитание младших и заботу о них на себя. Дети остро чувствовали эту отчужденность, растущую между ними и отцом, но боялись нарушить хрупкое равновесие, которое установилось в их семье после того дня. Теперь Кэр пятнадцать лет. Виэль давно окончил школу. Сейчас он готовится стать следующим владельцем компании отца, ещё несколько лет назад переехав к нему в Санрайзу, а Сэм с сестрой учатся в школе в Джикане, заменив опустевший дом на апартаменты. Сегодня Кэр в очередной раз задержалась после уроков, чтобы попрактиковаться в пении. Весна. За окном розовыми цветками красовалась цветущая вишня. И в углу музыкального класса, на мягком цветастом мешке с наполнителем её ждала лучшая подруга. Ей было в радость слушать пение девушки, однако взгляд то и дело притягивала стоящая неподалеку скрипка. — Слушай.. — Бекки — так звали подругу — отвлекла певицу от нот на телефоне и кивнула на зазывающий к себе музыкальный инструмент — Ты же вроде говорила, что умеешь играть на скрипке. Продемонстрируешь? Митчелл с улыбкой закатила глаза, спрятав телефон в карман юбки, и скрестила руки на груди, с хитрым прищуром обратившись к подруге. — А волшебное слово? — она склонила голову к плечу. — Давай уже! Вымогательница — Бекки показывает ей язык и с ехидным выражением лица наблюдает, как девушка подходит к скрипке. — Ну, я толком не умею… — Кэр достала скрипку из футляра и пристроила её к плечу. — Папа очень долго учился играть после… после смерти мамы. — она поёжилась, пробежавший по коже холодок заставил школьницу на мгновение замолчать. — У него совсем нет музыкального таланта, так что он буквально не выпускал скрипку из рук. А я просто наблюдала. Ну и кое-чему научилась… Митчелл вздохнула, подняла смычок, коснулась им струн, на мгновение замерла, словно что-то вспоминая, закрыла глаза и начала играть. Мелодия, спокойная и теплая, наполнила класс. Бекки, казалось, полностью поддалась чарам музыки… …И не только она. Слушателей было двое. Том регулярно приезжал к Сэму с Кэр в гости, заодно проверяя, как живут его дети и справляются ли они тут сами. Сегодня был как раз такой день. Несколько месяцев прошло с их последней встречи. Отношения у них были крайне напряжённые… так что он не предупреждал о своём приезде и решил сюрпризом забрать свою дочь из школы. И каково же было удивление мужчины, когда спустя десять лет он услышал знакомую мелодию. Будто бы её исполняла она. Да, внешне Кэр была точной копией отца. Но голос и безупречный музыкальный слух она унаследовала от матери. И в тот момент, стоя у двери музыкального класса и слушая мелодию из прошлого, Том увидел перед собой её. Миниатюрную фигуру с лакированной скрипкой на аккуратной линии плеча.
1 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник