Наруто в Гриффинах

Перевод
NC-21
Заморожен
4
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Naruto, Гриффины (кроссовер)
Размер:
144 страницы, 63 672 слова, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
4 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник

Часть 2

Настройки
(Среда, 15:00. Кофейня) Наруто вздохнул в блаженстве, когда припарковался на парковке у местной кофейни. Прошло два дня с тех пор, как он пошел в школу, и все было довольно нормально. Ну, если не считать Фрэнсиса, который пускал слюни и сжигал свой боксерский халат, что его бесило. Но к счастью Картер прислал ему вместо этого новое пальто, чтобы надеть его на ринг. Однако с ним была одна оговорка. Ему нужно было найти двух привлекательных женщин, которые бы сопровождали его на ринг, но не старшеклассниц или Лоис. Так что после школы, отвезя Хейли, Роберту и Мег, он искал женщин, с которыми он мог бы поговорить. Особенно с тем, что Картер предлагал за плату за любую женщину, которую он выбирал. Он решил, что прежде чем отправиться на охоту за женщинами, которым можно предложить работу, ему, вероятно, стоит остановиться и выпить кофе. И вот он здесь. Направляется в одну из 5 кофеен города. Когда он вошел, то увидел, что очередь короткая, и когда он шел, чтобы встать в очередь, он увидел, как кассирша случайно уронила чашку кофе, которая выскользнула из ее рук. Кофе пролился по всему прилавку и на пол. «О, черт возьми, это уже пятый раз на этой неделе, ты, тупая дурочка!» — закричал мужчина с биркой менеджера на футболке. «Мне жаль», — заикаясь, проговорила женщина, расстроенная и криками в ее адрес, и самим несчастным случаем. «Ну, ты уволен! Мне надоело, что ты такой тупица! Иметь хорошую задницу уже недостаточно! Особенно, когда ты стоишь мне денег, тупая пизда!» — взревел менеджер. Наруто нахмурился, когда подошел к началу очереди. «Могу ли я получить еще одну чашечку горячего черного кофе?» — спросил Наруто у менеджера, невинно делая вид, что не слушает всю эту тираду. «Да, конечно», — сказал менеджер, наполняя чашку кофе и протягивая ее Наруто. «Спасибо», — сказал Наруто, прежде чем бросить его в лицо менеджеру. «Аа ... «Ты в порядке?» — спросил Наруто теперь уже бывшего кассира, который теперь мог лучше разглядеть женщину. У нее были длинные светлые волосы, она была высокой, с округлыми формами, но худым телом, у нее также была грудь размера DD и подтянутая задница. «Д-да», — заикаясь, пробормотала она, потрясенная тем, что происходило перед ней. «Вы ищете работу, мисс?» — спросил Наруто женщину, когда она вышла из-за прилавка. «Это ведь не очередной актерский запрос, не так ли? Я сделала 5 таких за месяц и была на том, что они называют кастинговым диваном», — попросила женщина для ясности. Наруто замер, но покачал головой. «Нет, нет, ничего подобного, как тебя зовут?» — спросил он. «Джиллиан Рассел», — сказала женщина с улыбкой. «О боже, он все еще горит!» Менеджер все еще кричал в агонии. «Пойдем, купим что-нибудь поесть, Джиллиан. Думаю, у меня есть для тебя работа получше», — сказал Наруто с улыбкой и протянул ей руку. «Хорошо!» — радостно сказала Джиллиан, даже не задавая вопросов. Наруто усмехнулся, когда вывел ее на улицу. «Я думаю, что он наконец-то перестал гореть». Менеджер вздохнул с облегчением. (На следующий день в школе) Наруто вошел в класс мисс Локхарт и сел рядом с Мег и Робертой. «Эй, жеребец, как продвигается охота на сук?» — спросила Роберта с ухмылкой. «Они не сучки, и я нашел одну», — сказал Наруто, закатив глаза, но улыбнулся, зная, что Роберта ничего не имела в виду. «Дай время, приятель. Я уверена, что они скоро станут твоими сучками», — сказала Роберта с ухмылкой. «Все еще говорю, что это должны быть я, Роберта и Хейли», — сказала Мег, надув губы. «Твой дедушка сказал использовать термин «девушки, не учащиеся старших классов», имея в виду только женщин постарше», — виновато сказал ей Наруто. «Да, но у меня есть наряд, которым я могу похвастаться, теперь подайте на меня в суд за то, что вы хотите выставить напоказ то, что у меня есть сейчас», — сказала Мег, указывая на свой новый наряд, который она купила в торговом центре. Он состоял из красного топа без бретелек, джинсовых шорт и белых сапог на каблуке. «Девушка выглядит шлюхой, и я очень горжусь этим», — сказала Роберта, вытирая воображаемую слезу. «Кто-нибудь из парней уже пробовал что-то с ней?» — спросил Наруто. «Нет, они все верят, что это трюк или какая-то хрень. Или что это на самом деле не Мег, а какая-то замена». Роберта закатила глаза. «Подожди немного, ведь прошло всего несколько дней», — сказала Мэг с улыбкой, откидывая волосы так, что несколько парней поблизости упали в обморок. «... Ты хочешь, чтобы они к тебе приставали? Я думала, ты тут Фокси интересуешься?» — смущенно спросила Роберта. «О, я такая, подайте на меня в суд за то, что я хочу немного похвастаться. Я провела большую часть своей жизни, выглядя как дерьмо», — сказала Мег, нахмурившись. «Если хочешь покрасоваться, можешь похвастаться своими большими сиськами», — сказала Роберта с ухмылкой. «В этом нет необходимости, если хочешь свидания, то спроси меня, Мег», — сказал Наруто с улыбкой. «Завтра пятница, это хорошо?» — спросила Мэг. "Это свидание" - сказал Наруто с улыбкой. «Я хочу субботу!» — закричала Роберта. «Я могу сделать это перед матчем. Полдень подойдет, так как мой матч будет ночью?» — спросил Наруто. «Все в порядке, мне нужно всего несколько часов», — сказала Роберта с ухмылкой, облизывая губы. «Вниз, девочка», — сказала Мег, посмеиваясь над выходками своей подруги. «Итак, класс, откройте учебники на странице 27. И, Наруто, я хотела бы поговорить с тобой после урока», — сказала мисс Локхарт, входя в класс. «Да, мисс Локхарт», — сказал Наруто. «Если ты наклонишь ее через стол, пожалуйста, расскажи мне подробности позже», — прошептала Роберта Наруто. «Ты серьезно?» — спросили Наруто и Мэг в недоумении. «Вы ее видели? Она такая горячая, что у меня пухленькая», — прошептала Роберта им двоим. Наруто и Мэг вздохнули, открыв свои книги. (После окончания урока) После того, как класс ушел, Наруто подошел к столу мисс Локхарт. «Что вам было нужно, мисс Локхарт?» — спросил Наруто, стараясь не пялиться на привлекательную учительницу. «Я пыталась достать билеты на ваш боксерский матч, чтобы поддержать своего ученика. К сожалению, они были распроданы. Я подумала, что раз вы есть в списке, может быть, у вас есть связи, чтобы позволить мне купить один», — спросила Лана, так как она очень хотела посмотреть боксерский матч. Наруто задумался на мгновение, прежде чем у него возникла идея: «Я думаю, мы можем заключить сделку», — сказал он. «Господин Узумаки, надеюсь, это не попытка соблазнить меня», — скучающе сказала Лана, которую уже не раз подвергали подобному испытанию. "А? Нет, нет!" - сказал Наруто, быстро замахав руками. Лана подняла бровь, увидев это «Слушай, я буду честен, мой спонсор сказал, что мне нужны две невероятно привлекательные женщины, чтобы сопровождать меня на ринг перед матчем. У меня уже есть одна», — начал объяснять Наруто. «Аааа, и тебе нужен второй», — сказала Лана, осознав это. «Ну, ты… привлекателен», — сказал Наруто с нервным смешком, радуясь, что не сказал то, что хотел сказать в первую очередь, а это было чертовски горячо. Лана слегка улыбнулась на это: «Действительно… очень хорошо, я сделаю это для тебя. Какую одежду мне нужно надеть?» — спросила Лана, желая узнать, как ей нужно одеться, чтобы проводить его на ринг. «Мой спонсор выбрал наряды для двух женщин, которых я выбрал для своего наряда. Честно говоря, я понятия не имею, как они выглядят, поскольку он держит это в тайне», — признался Наруто. «Хм, ну, в любом случае, мне нужен дополнительный доход, мистер Узумаки», — согласилась Лана. «Развод не удался?» — спросил Наруто, так как до него дошли слухи о домашней ситуации Ланы. «Он пытался продать меня какому-то человеку по имени Куагмайр, чтобы простить мне долг по покеру», — ядовито сказала Лана. Наруто нахмурился, так как он много слышал о Куагмайре и начал задаваться вопросом, почему его до сих пор не посадили. «В любом случае, он обманывает меня с выплатой алиментов, так что мне нужны дополнительные деньги», — призналась Лана. «Ну, мой спонсор хорошо платит, так что не беспокойся об этом», — сказал Наруто, кивнув своему учителю. «Идеально» — улыбнулась мисс Локхарт своему ученику, когда Наруто вышел, чтобы направиться на следующий урок. (После школы) Наруто решил, что после школы он отправится в местный спортзал, чтобы заняться тяжелой атлетикой и другими тренировками перед боем в субботу. Хейли, Мег и Роберта тоже решили пойти с ним. По… причинам. «Почему вы трое снова идете со мной?» — спросил Наруто, паркуя машину. «Потому что ты наш, и мы не хотим, чтобы какая-то гимнастка вцепилась в тебя своими когтями», — сказала Хейли. «Плюс мы хотим похвастаться перед тобой своими фигурами, жеребец, и я хочу увидеть твои мускулы», — сказала Роберта с ухмылкой, в то время как Мег хихикнула. «И Хейли, и я тоже не хотим быть сейчас дома», — призналась Мег. Наруто кивнул, когда они вышли из машины. «Проблемы дома?» — спросил он. Хейли, так как он знал, почему Мег хотела выйти из дома. «Моего отца выпустили из тюрьмы, и я не хочу сегодня иметь дело с его ерундой», — призналась Хейли. «Как, черт возьми, этот придурок смог так быстро выбраться?» — спросила Мэг. «ЦРУ помнит», — сказала Хейли, закатив глаза. «А, так я полагаю, он знает о тебе, у нас?» — спросила Мэг. «Нет», — сказала Хейли. «Я жду, потому что хочу заставить его почувствовать сильную боль и страдания, когда я это открою». Хейли сказала ему. "ооо, ты хочешь, чтобы папочка разозлился, да?" - спросила Роберта с озорной улыбкой. «Безумны? Нет. Разгневаны и в ярости? Конечно», — сказала им Хейли, когда они вошли в спортзал. «Ладно, девчонки, давайте пойдем и трахнем меня», — сказала Роберта Мег и Хейли. «... у нас их еще нет?» — прошептала Мэг Хейли. «Вы все просто потакаете ей», — сказал Наруто со смехом, направляясь к жиму лежа. «Хочешь жеребца-наблюдателя?» — спросила Роберта с ухмылкой. «Спускайся, девочка, нам нужно пойти и переодеться в спортивную форму», — сказала Мег, уводя Роберту с Хейли. «С этими тремя всегда весело», — усмехнулся Наруто, глядя, как они уходят. «Тебе нужен корректировщик?» Мужской голос заставил Наруто обернуться и посмотреть на… Серокожий инопланетянин в каком-то парике, одетый в красную майку и черные шорты. «Меня зовут Крис Дедлифт». Он поприветствовал «Хм, мне кажется, ты больше похож на Роджера», — сказал Наруто с понимающим взглядом. «Почему вы так считаете?» — обеспокоенно спросил «Крис Дедлифт». «Потому что я был у тебя дома и видел, как ты спорил на чердаке с говорящей рыбой», — невозмутимо ответил Наруто. «Зачем ты был у меня дома? Ты друг Стива?» — спросил он. «Ну, я больше друг Хейли, но и со Стивом у меня все в порядке. По крайней мере, когда он не думает своим членом», — невозмутимо ответил Наруто. «А, у Хейли новый парень, да? Ну, ты лучше, чем хиппи. Хотя скучаю по наркотикам, которые он мне дал. Это была хорошая штука», — сказал Роджер. «Ты хочешь достать травку?» — спросил Наруто. "... да, травка. Точно не получил от него ничего другого", - сказал Роджер, бегающими глазами. «Хех, ты забавный», — усмехнулся Наруто. «Эй, Наруто, как тебе наш… Роджер?» — спросила Хейли в замешательстве. «Зачем мне использовать вымышленные имена, если меня будут называть настоящим именем?» — вздохнул Роджер. «Ну, если честно, Хейли умнее большинства людей в этом городе», — сказал Наруто, улыбнувшись Хейли. «Что думаешь, приятель?» — спросила Роберта, когда Наруто взглянул на спортивную форму троицы. На Мег была розовая майка и черные обтягивающие спортивные штаны. На Роберте был неоново-зеленый спортивный бюстгальтер и такие же шорты. А на Хейли была синяя майка и белые штаны для йоги. Наруто ухмыльнулся своим девочкам: «Я думаю, вы все выглядите потрясающе, и теперь мне, возможно, будет трудно сосредоточиться на тренировке», — сказал он. «А, ты как тот парень-гигги?» — спросил Роджер. «Кто в чем парень?» — спросил Наруто. «Этот парень», — сказал Роджер, указывая на парня с черными волосами, одетого в белую майку и красные шорты, который разговаривал с женщиной. «Эй, детка, хочешь проверить на мне свои ноги? Хе-хе, ну ладно!» Мужчина флиртовал с женщиной, пока та не дала ему пощечину. «О Боже», — простонала Мэг, увидев здесь мужчину. «Что?» — спросил ее Наруто. «Это Куагмайр», — сказала Роберта, нахмурившись. «Это он? Я ожидал кого-то с настоящими навыками игры», — сказал Наруто. «И нет, он не такой, как он, Роджер», — сказала Хейли, хмуро глядя на замаскированного пришельца. Затем Куагмайер заметил Мэг и мгновенно оказался перед ней. «Привет, Мег, я слышал, что гены твоей мамы наконец-то дали о себе знать, хочешь, чтобы тебе прокололи V-карту?» — спросил он, изогнув бровь. Мэг с отвращением посмотрела на это, почувствовав, как по ее коже побежали мурашки. «Эй, придурок, ты разговариваешь с моей девушкой», — сердито сказал Наруто, вставая с гантелей. «А кем ты себя считаешь?» — спросил Куагмайр. «Я тот парень, который надерет тебе задницу, если ты не начнешь ходить», — сказал Наруто, сверкнув глазами. «А как насчет шоколадного или хиппи?» — спросил Куагмайр. БАЦ! Наруто мгновенно нанес левый хук в лицо Куагмайру, сбив извращенца с ног и повалив его на кучу гантелей. "Черт, ты вырубил его одним ударом", - удивленно сказала Роберта. Она уже ушла, когда Наруто вырубил Стэна на вечеринке, поэтому она была шокирована его силой. «Спасибо, детка», — ухмыльнулся Наруто, прежде чем подойти к поверженному Куагмайру, — «И чему ты научился?» — снисходительно спросил он у потерявшего сознание мужчины. «Но мамочка, я не хочу есть бекон во время купания», — простонал Куагмайер, а над его головой закружились звезды. «... какое у тебя было детство?» — спросил Наруто в недоумении. «О, забудь этого придурка, пойдем, подготовим тебя к матчу», — сказала Хейли, схватив Наруто за руку. «Да, я разберусь с этим идиотом. Я же предупреждал его, чтобы он не вытворял такую ​​ерунду в моем спортзале», — сказал Роджер. «Ты владелец этого места?» — спросил Наруто в недоумении. «Не сомневайтесь. Он владеет множеством предприятий», — сказал Хейли. «Послушай ее», — сказал Роджер, прежде чем потащить бессознательное тело Куагмайра. «Не дружи с ним, он патентованный нуль по многим ЗППП», — сказала Мег Роджеру. «….принято к сведению», — сказал Роджер, поскольку он действительно обдумывал это, но, к счастью, у него были некоторые стандарты. «Итак, кто из вас, сексуальные дамы, заметит меня первой?» — с улыбкой спросил Наруто у своих трех девушек, пока они играли в камень, ножницы, бумага, чтобы определить, кто его заметил. Все четверо тренировались вместе в течение следующих двух часов, готовя Наруто к его бою на выходных. (На следующий день) Наруто был на чердаке, готовясь к свиданию с Мег. «Помни, что ты должен мне, Брайану и Стьюи по пятьдесят баксов каждому», — сказала Элли с ухмылкой, вспоминая их пари. «Принял к сведению», — сказал Наруто, надевая рубашку. «И не волнуйся, я позаботилась о том, чтобы если вы двое сегодня вечером займетесь этим, меня здесь не было», — сказала ему Элли. «Свидание с Брайаном?» — невозмутимо ответил Наруто. "Ага" сказала Элли с улыбкой "хорошо, я пригрозлю ему позже" - сказал Наруто «Получай удовольствие», — скучающе сказала Элли. «Я сделаю это», — сказал Наруро, прежде чем увидел, что на штанах, которые он собирался надеть, была дыра. «Чёрт побери», — сказал он, снимая их. «Надень черные джинсы», — скучающе сказала Элли боксеру в нижнем белье, прежде чем раздался стук в дверь чердака. «Оно открыто», — сказала Элли с ухмылкой. «Нет, подожди…» — сказал Наруто, но было слишком поздно, так как он все еще был в нижнем белье. «Эй, Наруто, просто хотела проверить, как ты, прежде чем…» — сказала Лоис, прежде чем перестать видеть его в нижнем белье, и быстро спустилась вниз. «Хм, она уже дважды это сделала… думаешь, она тоже хочет кусочек тебя?» — спросила Элли. «Ты заставил ее прийти, зная, что я не полностью одет!» — заметил Наруто. «Да, потому что это смешно», — сказала Элли, усмехнувшись. «Тебя никто не угостит», — сказал ей Наруто. «Хорошо, я могу позволить своему мужчине баловать меня», — сказала Элли, пожав плечами. «... твой мужчина?» Наруто поднял бровь «Ты троица женщин, которые хотят тебя разделить, так что не суди меня», — сказала Элли. «…справедливо», — сказал Наруто, надевая одежду. (позже) Наруто и Мег были в старом кинотеатре и смотрели на экране фильм ужасов. «Не могу поверить, что в этом городе есть автокинотеатр», — признался Наруто, поскольку, хотя это и было в стиле ретро, ​​для современного города это казалось странным. Мэг пожала плечами, а затем нажала кнопку на приборной панели кабриолета, подняв крышу и заставив Наруто приподнять бровь, глядя на свою спутницу. «Этот фильм отстой, поэтому я подумала, может быть, мы могли бы развлечься сами», — сказала Мег с кокетливой ухмылкой. «Я ожидал этого от Роберты», — сказал Наруто с некоторым удивлением. «Я получала от нее советы», — призналась Мег. «Ну, я не из тех, кто отказывает женщине в том, чего она хочет», — сказал Наруто с ухмылкой. (Лимонный старт) «Хорошо, теперь давай посмотрим, что мама сказала мне о твоих вещах», — сказала Мэг, схватив его за прикрытую промежность рукой, прежде чем расстегнуть молнию и стянуть с него брюки и нижнее белье, наклонившись, чтобы рассмотреть поближе. Заставив свой возбужденный член слегка ударить ее по лицу, когда он встал высоко. «О, боже!» — сказала Мэг с выражением шока на лице. Он был 9 дюймов в длину и 3 дюйма в толщину. «Да, я часто это слышу, хотя обычно я по уши влюблён в девушку, когда она так кричит», — сказал Наруто, усмехнувшись. «О, я не первая?» — сказала Мег немного разочарованно. «Нет, я проиграл его какой-то сумасшедшей китаянке по имени Гвен Линг», — сказал ей Наруто. «Ну, я заставлю тебя забыть ее любовника», — промурлыкала Мэг, прежде чем схватить его член и начать дрочить его в руке. "О, черт" - простонал Наруто, почувствовав ее мягкие руки на своем члене. Она дрочила ему. «Боже, он такой густой и горячий», — простонала Мег. «Ты горячее», — простонал Наруто. «Хочешь почувствовать что-нибудь еще горячее?» — спросила Мэг, прежде чем поцеловать головку его члена губами и взять ее в рот. «О, черт», — простонал Наруто от удивления, когда Мэг начала глубоко заглатывать его член. «Я практиковала это на хот-догах и морковке», — сказала Мэг, остановившись на мгновение, чтобы сказать это, прежде чем вернуться к своей глубокой глотке. «О боже, ты хороша в этом», — простонал Наруто, положив руку на затылок Мэг. Мэг ничего не сказала, пока сосала его огромный член у себя в горле и хватала его большие яйца рукой, чтобы погладить их. «Давай, Наруто. Используй меня», — подумала Мэг, когда она начала становиться влажной от вкуса члена Наруто, но хотела, чтобы он использовал ее рот и лицо как игрушку. «Используй и свои большие сиськи», — простонал Наруто, глядя на ее грудь, едва умещающуюся в ее топе. Мэг прекратила свою глубокую глотку и посмотрела на него с вызовом. «Сделай меня», — ухмыльнулась она. Наруто зарычал, схватил ее топ и сорвал его. Полностью разорвав его в клочья. «Эй, мне это понравилось», — сказала Мег, надув губы. «Я куплю тебе новый, как только трахну твои сиськи», — прорычал Наруто, потянув Мэг за собой на заднее сиденье и заставив ее лечь на него. Мэг возбужденно задышала, когда Наруто забрался на нее и вставил свой член между ее массивных грудей. «Держи их на месте», — горячо приказал ей Наруто. Мэг кивнула, прежде чем снять очки. «И оставь их, я хочу покрасить их в белый цвет», — прорычал Наруто. «Конечно... папочка», — сказала Мэг, сжимая грудь на его члене, надеясь, что он будет обращаться с ней грубее, используя это прозвище. Никогда не стоит говорить, что Мег после операции не была чудачкой, по крайней мере в некоторых обстоятельствах. Наруто зарычал, когда начал вставлять свой член между ее грудей, застонав от того, насколько мягкими они были на его члене. «Тебе нравится этот папочка?» — спросила Мэг Наруто с ухмылкой, пока он трахал ее сиськи. «Да», простонал Наруто. «Ты хочешь покрасить мои новые большие сиськи в белый цвет своей спермой?» — невинно спросила Мэг. «Так плохо», — выдохнул Наруто, чувствуя, как его яйца пульсируют. «Тогда вперед, папочка. Я хочу знать, каково это — быть твоим спермосборником», — сказала Мег с сексуальной ухмылкой. "Аг! Блядь!" - закричал Наруто, выстреливая своим семенем, покрывая грудь и лицо Мэг своим горячим семенем. Ослепляя ее очки полной белой спермой. «Спасибо, папочка», — радостно сказала Мег, слизывая сперму со своего лица, устраивая для него сексуальное шоу. «...Снимай шорты немедленно, мы собираемся устроить вечеринку», — сказал ей Наруто. «Ты собираешься отшлепать меня, потому что я непослушная?» — нахально спросила Мэг с ухмылкой, снимая шорты и трусики. Мучительно медленно. Наруто зарычал, раздвинул ее ноги и взобрался на нее сверху. «Ты будешь меня трахать или пялиться на это?» — нахально спросила Мэг еще немного. Пытаясь сыграть на его гордости и эго, чтобы получить от него жесткий трах. «Нет, я хочу увидеть твое лицо, когда я трахну твою девственную киску», — сказал Наруто, прежде чем одним толчком полностью вонзить в нее свой член. «СУКИН СЫН!» — закричала Мэг, почувствовав, как ее девственная плева порвалась. Наруто втянул Мэг в грубый поцелуй, чтобы заставить ее замолчать, пока она привыкала к его члену «Я хочу, чтобы ты всадил его в меня», — сказала Мег через мгновение. «Но…» — начал Наруто, но его прервали. «Тарани его, черт возьми!» — закричала Мэг, обхватив его ногами за талию так, что у него не было возможности сбежать. Наруто наконец-то надоело "хорошо, ты хочешь вести себя как сука и командовать мной, тогда я сделаю тебя своей сукой", - прорычал Наруто, полностью вгоняя и выталкивая свой член в ее узкую киску. Грубо и быстро с каждым толчком, заставляя ее кричать с каждым. Из-за резких толчков Наруто машина начала подпрыгивать вверх и вниз. «Как тебе это нравится, сучка?» — рыча, спросил Наруто у Мэг. «Никогда не покидай меня», — выдохнула Мэг. Наруто замер, прежде чем поцеловать ее. «Никогда», — прорычал он, начиная еще сильнее входить в нее. «Блядь, папочка! Разрушь меня! Уничтожь меня!» — простонала Мэг от его резких толчков. «Он идет, Мэг, позволь мне вытащить» — простонал Наруто. "Нет! Я принимаю таблетки! Сделай меня своей спермой! Наполни меня, папочка!" - кричала Мег в похоти. Наруто закричал, выстреливая своим семенем в Мег, заставляя ее кричать, когда она кончила на его члене. Ее соки брызнули на заднее сиденье его машины. «Я. хорошо. сделала?» — пропыхтела Мэг, вдыхая воздух с каждым словом. «Ты была невероятна, Мэг», — сказал Наруто, целуя ее в лоб. Мэг улыбнулась. «Не могу дождаться, чтобы рассказать Роберте и Хейли», — радостно сказала она, прижимаясь к Наруто после секса, а затем застонала, почувствовав, что Наруто все еще тверд внутри нее. «Пошли в номер отеля, я хочу тебя еще немного облапошить», — похотливо прорычал Наруто ей на ухо. «Да, папочка. Хочешь, чтобы я отсосала твой член, пока мы не доберемся туда?» — невинно спросила Мэг. "Черт возьми, верно", - сказал Наруто, когда они с Мэг оделись и направились к передней части машины. За исключением разорванной рубашки Мэг. «У меня под сиденьем есть запасная футболка. Надень ее и начинай сосать», — приказал ей Наруто. Мэг улыбнулась, когда Наруто завел машину и уехал. (Лимонный конец) Тем временем, Питер и Лоис, не зная об этом, последовали за ними к автомобилю, чтобы шпионить за ними. В основном Лоис, поскольку Питер был здоров… «Не ходи туда, идиот», — сказал Питер экрану, поедая попкорн и полностью погрузившись в просмотр ужасного фильма ужасов на экране. Лоис тем временем все время наблюдала за Наруто и Мэг через бинокль. Бля, вот это настоящий мужик. А этот член! Я думал, что он большой, но стоячий? Лоис содрогнулась от того, что она увидела (На следующий день) Утром Наруто и Мег поехали обратно в дом Гриффинов, так как сегодня им не нужно было идти в школу, а вечером у Наруто был бой. «Спасибо за новую одежду», — сказала Мэг, обнимая Наруто после того, как они вышли из машины. «Без проблем, детка, ты определенно заслужила их после того, как мы сломали кровать», — сказал Наруто с улыбкой, прежде чем страстно поцеловать Мэг. «Эй, девочка! Где ты была всю ночь?» — крикнула Роберта с другой стороны улицы, выходя из дома, чтобы увидеть их. «Ну…» — начала было Мэг, но Роберта ее перебила. «Боже мой, он тебя разбил!» — сказала Роберта, бросив взгляд на Мег. «Ну, у моего папы есть выносливость», — сказала Мэг, хихикая, а Наруто усмехнулся. «О, чувак. Теперь мне придется придумать, как еще его назвать». Роберта надулась. «Ну, у тебя есть время подумать, у нас свидание через 4 часа», — сказал Наруто, усмехнувшись над ее надутыми губами. «Я придумаю что-нибудь стоящее», — ухмыльнулась Роберта, прежде чем вернуться в дом. «Так кто же расскажет Хейли?» — спросил Наруто у Мег. «О, я уверена, Роберта уже пишет ей», — сказала Мег с улыбкой, так как знала, что ее подруга — сплетница. «Что?!» — раздался голос Хейли, кричащей из ее дома. Наруто вздохнул на это: «Возможно, мне придется найти способ успокоить ее. Стив сказал, что она немного конкурентоспособна», — сказал он. «В воскресенье будет небольшой рок-концерт. Отведи ее туда», — сказала Мег. «Есть идеи для свидания с Робертой через 4 часа? У тебя есть хорошие идеи», — сказал Наруто, когда они с ней вошли в дом. «Отведи ее на обед. На главной улице есть суши-бар, куда ты можешь ее отвести», — предложила Мэг. «Она любит суши?» — спросил Наруто. «Нет, но то, чего она хочет, не указано ни в одном меню», — сказала Мэг. «... ты хочешь сказать, что пропустишь свидание и просто трахнешь ее?» — спросил Наруто в недоумении. «Ну, тебе же нужно снять стресс перед матчем, верно?» — спросила Мэг с ухмылкой. «Я бы предпочел на самом деле свид...» — он был прерван, так как зазвонил телефон Мег. «Да, Роберта?» — спросила Мег, отвечая на телефонный звонок. «Ты уже уговорила его пропустить свидание и просто трахнуть меня?» — спросила Роберта по громкой связи Наруто вздохнул: «Хорошо, встретимся в отеле. Я напишу тебе, что мы не уедем до моего сегодняшнего матча, так что будь готов хромать». «Ты попался, приятель! Не волнуйся, мы устроим наше настоящее свидание после твоего матча», — сказала Роберта. «Надень что-нибудь обтягивающее, он любит твою задницу», — сказала Мэг с ухмылкой Наруто, который закатил глаза в ответ на ее поддразнивание, прежде чем повесить трубку. «... Я бы очень хотел иметь возможность отвезти ее куда-нибудь, прежде чем трахнуть», — вздохнул Наруто. «Малыш, ты проводил время со всеми нами троими с тех пор, как ты здесь, и она знает, что ты заботишься о ней. Так что позволь ей использовать свое тело, чтобы помочь тебе расслабиться перед твоей большой ссорой сегодня вечером», — сказала ему Мег. Наруто помедлил, прежде чем улыбнуться и кивнул: «Думаю, ты прав». «Да, я сейчас пойду, сломаю ее и трахну еще более глупо», — сказала Мег с ухмылкой. «Боже, я люблю тебя», — усмехнулся Наруто, прежде чем выйти из дома, прихватив с собой боксерскую экипировку, чтобы Фрэнсис не испортил ее перед матчем. (Гостиница) Наруто ждал Роберту в своем гостиничном номере. Он сидел на кровати в нижнем белье, ожидая ее, когда его телефон внезапно завибрировал. Он открыл его, увидел сообщение от Хейли и открыл его. Его глаза расширились, когда он увидел присланную ему фотографию Хейли, демонстрирующую свою обнаженную грудь перед камерой. К картинке также был прикреплен текст. «В любое время и в любом месте, просто скажите» "Чёрт" пробормотал Наруто «Ух ты, похоже, в Хейли есть что-то странное», — сказала Роберта из-за спины Наруто. Он вдруг вздрогнул от ее появления. «Я даже не слышал, как ты вошла», — сказал он с улыбкой. «Извини, приятель. Мне пришлось идти сюда пешком, так как Кливленд был занят на работе», — сказала ему Роберта. «Ты пришел сюда? Думаю, ты, должно быть, взволнован», — усмехнулся Наруто. «О, я ждала этого с тех пор, как встретила тебя, детка», — промурлыкала Роберта. «Надеюсь, после сегодняшней ночи ты поймешь, что ты моя», — сказал Наруто. (Предупреждение о лимоне) «Ооо, ты думаешь, что ты достаточно искусен, чтобы заставить меня подчиниться?» — сказала Роберта с кокетливой ухмылкой. «Я так не думаю. Я это знаю», — уверенно сказал ей Наруто, прежде чем схватить запястье Роберты, со смехом повалив ее на колени, прежде чем стянуть с нее узкие джинсы, обнажив ее большую круглую задницу. Наруто облизнул губы, когда его пальцы двигались, лаская упругие щеки Роберты, заставляя ее укусить палец, чтобы сдержать собственные стоны, и она без предупреждения вскрикнула от шока, когда рука светловолосого боксера ударила ее по правой ягодице. Роберта покраснела от потрясения, когда внезапно почувствовала, как его рука снова опустилась на нее. Хлопать! «Кто непослушная маленькая девочка?» — спросил Наруто ошеломленную Роберту, но прежде чем она успела что-либо сказать, он шлепнул ее по заднице, заставив ее снова закричать. «Кто непослушная маленькая девочка?» — быстро сказал он, снова шлепнув ее по заднице Хлопать! «Я...я...а...ах!» — закричала Роберта, получив еще одну порку. «Я тебя не слышу?» — сказал Наруто, снова шлепая ее. Хлопать! «Я...» — пробормотала она, снова слегка покачивая задницей. Хлопать! «Я!» — вскрикнула Роберта от удовольствия. «Ты ЧТО!?» — сказал Наруто, начиная наносить более сильные пощечины по обеим ее щекам. «Я непослушная маленькая девочка!» — закричала Роберта. «Непослушная девочка, которая заслуживает хорошей порки!» Она закричала в экстазе, когда ее соки потекли по ноге Наруто, прежде чем он продолжил атаковать ее задницу еще несколько раз, отчего она засияла ярко-красным. Роберта быстро вскочила на ноги, стягивая трусы Наруто, освобождая его большой член, который слегка шлепнул ее по лицу. Старшая смуглая девочка облизнула губы, стоя, и она использовала свою руку, чтобы поддержать член Наруто, пытаясь раздвинуть ягодицы другой рукой. Видя ее борьбу, Наруто схватился за свою длину, позволяя Роберте раздвинуть ее большие шоколадные луны, прежде чем втиснуть его между ними. Роберта крепко сжала щеки вокруг его большого гребаного члена, крепко прижимая его, чтобы не соскользнуть и не позволить ему упасть, затем она начала скользить и двигать бедрами вверх и вниз по массивному мужскому мясу, придавая своей заднице легкий и соблазнительный тверк, чувственно двигая бедрами. Наруто застонал от удовольствия, так как его член ощущался невероятно. «Тебе нравится этот жеребец?» — промурлыкала Роберта, шлепая себя по ягодицам и двигая бедрами. Наруто стиснул зубы от удовольствия, радуя Роберту, когда она начала набирать темп. Спустя несколько минут она почувствовала, как пульсирует его член, и сжала его сильнее, прежде чем он, наконец, извергся, распылив свою горячую белую сперму по всей ее спине. Наруто тяжело дышал, наблюдая, как Роберта слегка откидывает волосы, двигая рукой вниз по спине, стараясь задержать как можно больше оргазма Наруто, прежде чем поднести руку ко рту и медленно провести по ней языком, одновременно соблазнительно вытирая руку, заставляя член Наруто снова встать. «Ложись на кровать», — властно приказал Наруто Роберте. Роберта ухмыльнулась, прежде чем медленно заползти на кровать и дернуть задницей в сторону Наруто, встав на четвереньки. «Тебе просто нравится быть дразнящей шлюхой, не так ли?» — простонал Наруто, забираясь на кровать и устраиваясь позади Роберты. «Что заставляет тебя так думать, детка?» — спросила Роберта «невинно». ХЛОПАТЬ! "Ах~" - простонала Роберта, обнимая подушку рядом с шлепком Наруто по ее заднице. «Не умничай со мной», — сказал Наруто, схватив ее за толстую задницу и потерев свой член о ее мокрую киску. «Если ты думаешь, что можешь сломать меня, то сделай это уже сейчас. Или ты только болтаешь и не можешь укротить эту сучку?» — спросила Роберта с ухмылкой, задевая его самолюбие. «Сейчас ты узнаешь», — прорычал Наруто, вставляя головку своего члена в ее киску и резко толкаясь. «О, этот член так приятен! Ах!» — простонала Роберта, закусив губу, когда член Наруто широко растянул ее пизду. Придав ей форму для его члена. «Как тебе это, сучка?» — спросил Наруто с ухмылкой. «Пока все довольно хорошо. Как моя киска?» «Она узкая и мне нужно ее придать», — проворчал Наруто, когда ее киска крепко сжалась на его члене. «Тогда действуй, детка. Если ты считаешь себя достаточно мужественным, чтобы заявить права на эту дикую сучку», — сказала она с ухмылкой. «Вот такой план», — сказал Наруто, прежде чем начать входить в нее быстрее и сильнее. Энергично вбиваясь в ее тугую пизду. «Ах! Ты такой чертовски большой, детка!» — простонала Роберта, а затем закричала, почувствовав, как он вонзается в очень чувствительное место ее киски. «Хех, это твое слабое место?» Наруто ухмыльнулся, продолжая толкаться в нее, крепко сжимая ее бедра. «Н-нет!» — заикаясь, пробормотала Роберта, пытаясь сохранить лицо своей ложью. Наруто ухмыльнулся, наклонившись к ее уху: «Тогда ты не будешь возражать, если я ударю по этому месту еще немного», — прошептал он ей на ухо. Прежде чем он резко вошел, вбивая в нее свой член и заставляя ее задницу хлопать по его талии, нацеливаясь на определенное место, просто втирая свой рукоятчатый член прямо в это место. Роберта Не могла даже закричать, так как от удовольствия ее глаза закатились на затылок. А язык вывалился изо рта. Наруто зарычал, почувствовав, как его член запульсировал от того, насколько она была тугой. «Где ты хочешь это?» — прорычал он. Роберта ничего не сказала из-за безумного удовольствия, которое она испытывала. «Говори мне, или ты ничего не получишь», — приказал Наруто, шлепая ее по толстой заднице, чтобы привести ее в чувство. «Внутри малыш!» — закричала Роберта, почувствовав, как ее киска пульсирует. «Скажи мне, что ты моя», — прорычал Наруто, когда его бедра шлепнули ее по заднице. «Да! Я твоя! Я уже была твоей, когда мы впервые встретились! Теперь официально, что я твоя шлюха!» — закричала Роберта, приближаясь к кульминации. «Хорошая девочка», — простонал Наруто, когда он наконец достиг кульминации и выстрелил своим семенем в ее киску. Роберта закричала, когда сама кончила, чувствуя, как его сперма наполняет ее матку. «Кажется, ты меня зачал, жеребец», — простонала Роберта. «Я принес противозачаточные таблетки», — сказал Наруто, держа в руках небольшую банку с ними. «И мы здесь всего 30 минут. У нас еще есть 3 с половиной часа, чтобы я еще немного поиздевался над твоим распутным телом», — ухмыльнулся он ей, слегка шлепнув по заднице, заставив ее застонать от удовольствия. «Тогда сделай это, детка», — сказала Роберта с ухмылкой. «Используй свой новый контейнер для сбора спермы столько, сколько захочешь», — сказала она ему. «Боже, я люблю тебя», — простонал Наруто, начиная вводить еще больше члена в готовую киску Роберты. Двое любовников трахались следующие три с половиной часа. Их крики разносились по всему отелю. (Лимонный конец) (позже в Куахогском куполе) "Как ты себя чувствуешь, Роберта?" - спросила Мэг у подруги, пока она, Роберта и Хейли были в частной ложе, глядя вниз на боксерский ринг. Наблюдая, как некоторые боксеры сражаются в ожидании главного матча Наруто. "Как будто я не могу пошевелить ногами", - хихикнула она со своего места. Когда Наруто привел ее туда Он высадил ее в частной кабинке, чтобы она отдохнула. «Счастливчик», — проворчала Хейли, ревнуя. «Не унывай, Хейли, завтра он у тебя», — сказала Мег. «Я?» — удивленно спросила Хейли. «Да, Наруто сказал, что та фотка, которую ты прислала, была горячей, и он был в ярости, когда трахал меня», — сказала ей Роберта с ухмылкой. Хейли покраснела, когда трое наблюдали, как один боксер нокаутировал другого левым хуком. Завершив бой нокаутом. (В толпе) «Папа, тебе нужно что-нибудь поесть», — сказал Питер, протягивая отцу попкорн. «Мне не нужен никакой ты, тупой пьяница. Я даже не хочу здесь находиться», — сердито сказал Фрэнсис Питеру. «Питер, зачем ты привёл сюда своего отца? Он ненавидит бокс», — спросил Брайан с раздраженным видом, поскольку ему уже надоело, что Фрэнсис критикует его за то, что он атеист. «Я просто подумал, что это будет хороший способ сблизиться с ним», — сказал Питер. Лоис вздохнула из-за глупости своего мужа. «А теперь, дамы и господа! Пришло время для главного события вечера!» — крикнул ведущий. «На ринге уже из Парижа, Франция. Франсуа Франко!» Он указал на француза на ринге, который надменно махал толпе. «И его противник!» — сказал диктор, прежде чем погас свет и заиграла музыка. (Воспроизведите «Shoot to Thrill» группы ACDC) Пока звучали слова песни, две привлекательные блондинки отодвинули красную занавеску, чтобы Наруто смог пройти сквозь нее. Джиллиан была одета в белый корсет и туфли на высоких каблуках. Локхарт был одет в тот же наряд, но черного цвета. «Ого, Наруто заполучил Локхарт в качестве одной из своих девушек на ринге», — сказала Хейли с удивленным видом. «Конечно, он это сделал, я уверена, что он заставил ее провести ему специальные экзамены в течение месяца», — сказала Мег с ухмылкой. «Девочка, я на это надеюсь. Я хочу прокатить их сиськи на моторной лодке», — сказала Роберта с ухмылкой. Наруто вышел, одетый в черные шорты с белой надписью "Pewterschmidt Industries". Он еще не носил боксерские перчатки, так как Локхарт несла белую перчатку, а Джиллиан — черную боксерскую перчатку. Однако, когда он шел к рингу, на нем было черное с белым меховое пальто, похожее на сутенерское. Он держался за руки с Джиллиан и Локхарт, улыбаясь толпе. «О, как здорово», — сказала Роберта с ухмылкой. (С другими Гриффинами) «Хуммина, хуммина, хуммина», — бормотала себе под нос Лоис, наблюдая, как вошел Наруто, и шуба распахнулась, полностью обнажив его мускулистую грудь. «Посмотрите на этих шлюх, которые с ним тусуются», — с горечью сказал Фрэнсис. «Теперь проживает в Куахоге, Род-Айленд! Дебютирует в своем первом матче в Соединенных Штатах! Приветствуем Riptide! НАРУТО УЗУМАКИ!» — крикнул ведущий, и купол разразился громкими аплодисментами. «Убейте его насмерть», — сказала Локхарт, когда они с Локхартом остановились у ринга и сняли с Наруто пальто, прежде чем каждый надел ему на руку боксерскую перчатку. Наруто кивнул с улыбкой, а затем Джиллиан подняла его капу и поднесла ее к своему рту, дразня его, чтобы он мог поцеловать ее в фальшивой помаде. «Сделай это! Сделай это! Сделай это!» Толпа ликовала, видя, что это вот-вот произойдет. Наруто усмехнулся, прежде чем позволить Джиллиан вставить капу ему в рот, прежде чем он вышел на ринг и прислонился к углу. «Ладно, ребята, я хочу хороший, чистый бой. Никаких ударов ниже пояса. Никаких пинков, никаких укусов, никаких шуток вообще», — сказал судья им обоим, когда они кивнули, прежде чем разойтись по своим углам. «Вышиби его жалкую задницу!» — крикнула Хейли Наруто со своего места в приватной кабинке. «Sacre bleu, ты с той шумной женщиной?» — спросил Франсуа. Наруто приподнял бровь, показывая, что он хочет знать, почему он спрашивает. «Я презираю слишком громких женщин. Они раздражают. Тебе следует найти другую, которая не такая громкая», — надменно сказал Франсуа. Наруто посмотрел на мужчину и хлопнул перчатками. «О, черт, этот парень мертв», — сказала Элли со смехом, когда увидела это. «Возможно, эти две шлюхи захотят сопровождать меня, когда я превзойду тебя в твоем дебюте», — высокомерный француз продолжал рыть себе могилу все дальше и дальше. Прозвенел гонг, и француз мгновенно оказался на Наруто и нанес левый хук в лицо Наруто. И ничего не сделал. «Что?!» — спросил он, потрясенный, не увидев никакого воздействия. Наруто пристально посмотрел на мужчину и... БАЦ! Левый удар по корпусу пришелся прямо в живот француза, заставив его покачнуться вперед. Затем Наруто нанес правый хук в лицо мужчине, выбив несколько зубов у него изо рта Француз упал на колени и упал на пол без сознания. «Технический нокаут!» — крикнул комментатор, когда прозвенел гонг. «Победитель НАРУТО УЗУМАКИ!» — крикнул комментатор, когда Наруто покинул ринг, чтобы быть обнятым Ланой и Джиллиан, и ухмыльнулся бессознательному французу, пока Лана снимала с него капу. (С Грифонами) «Какой обман! Я заплатил 50 баксов за эти билеты!» — крикнул Питер, увидев быстрое завершение главного события. «Я так рад, что послушал твоего совета и сделал ставку», — сказал Брайан Элли. «И я рада, что папа дал мне билет, чтобы я могла приехать бесплатно», — сказала Лоис со вздохом. "Ба, я ухожу отсюда! Я больше не могу выносить вид этих шлюх!" - сердито сказал Фрэнсис, топая прочь. Хватит иметь дело с Питером и всеми остальными. «Подожди меня, папа!» — крикнул Питер, следуя за отцом. (с Мег Робертой и Хейли) «Ха! Он выиграл мгновенно, потому что его противник говорил о тебе гадости», — со смехом сказала Мег Хейли, поскольку они могли слышать все, что говорилось, благодаря подслушивающим устройствам и уединенности своей кабинки. «Тебе лучше наградить его позже, девочка», — сказала Роберта с дразнящей улыбкой Хейли. Хейли улыбнулась, наблюдая, как Наруто поднял кулак в знак победы. «О, я определенно сделаю это», — выдохнула Хейли, глядя на него. (С Наруто, Джиллиан и Ланой) Все трое, улыбаясь, направились в конец зала, чтобы встретиться с Картером в его личной ложе, который получил оплату за вечер, поскольку он был их спонсором. «Ах, Наруто, мой мальчик, ты отлично справился», — сказал Картер с ухмылкой, — «и ты принес мне немного денег, сделав ставку против Теда Тернера», — сказал он, еще более обрадовавшись, поскольку ненавидел Теда Тернера. «Рад это слышать, босс», — улыбнулся Наруто. «Зови меня Картер. В конце концов, ты встречаешься с моей внучкой и еще с несколькими женщинами», — сказал он с ухмылкой. «Как ты...» Наруто был прерван. «Я богат, а ты живешь в доме моей дочери. Я слежу за всеми людьми там», — небрежно сказал он. «Ты встречаешься с несколькими женщинами?» — Лана с любопытством спросила Наруто. «Эй, это они подстроили, а не я», — сказал Наруто, указывая на коробку, в которой находились Мег, Роберта и Хейли. Напротив них под куполом. «О, это звучит весело! Это часть работы?» — спросила Джиллиан. «Нет, это не обязательно», — сказал Наруто, желая прояснить ситуацию. "Аааааа" - заныла Джиллиан, надув губы. «Если ты действительно хочешь, то можешь поговорить с моими девочками», — сказал Наруто, так как не мог видеть ее грустной. Когда она была такой, словно кто-то пнул щенка или что-то ужасное. «Ура!» — обрадовалась Джиллиан, прежде чем обнять Наруто. «Теперь насчет твоей зарплаты, мой мальчик», — сказал Картер, вынимая чек. Наруто посмотрел на чек, и его глаза расширились от шока. «Двести тысяч долларов?!» — воскликнул Наруто. «Теперь ты в высшей лиге, мой мальчик. Надеюсь, ты поборешься за чемпионский титул здесь. Когда ты победишь, я тоже. О, и что касается твоих сопровождающих здесь», — сказал Картер, доставая для них еще два чека. «Семьдесят пять тысяч долларов?! Только за то, что я вывела его на ринг в таком виде?!» — в шоке воскликнула Лана. «Только самая высокая оплата за услуги эскорта для моего парня», - сказал Картер, поскольку он также знал, что деньги, которые он только что им дал, были ничто по сравнению с его богатством или богатством его компании. «Это много?» — с любопытством спросила Джиллиан. «Напомни мне, чтобы Элли оплатила твои счета», — сказал Наруто. «У меня есть счета?» — растерянно спросила Джиллиан. «... слава богу, она горячая», — сказала Лана, осознавая это в течение минуты. «Ну, я надеюсь, это значит, что ты останешься эскортом на ринге», — сказал Наруто Лане, которая была довольна своей зарплатой. «Ты шутишь? Теперь ты застряла со мной», — сказала Лана, поскольку она не собиралась отказываться от этого дополнительного дохода ни при каких обстоятельствах. «Очень хорошо, я пришлю тебе информацию о твоем следующем матче», — сказал Картер, кивнув Наруто. «В следующий раз убедись, что у них не стеклянная челюсть. Это третий по легкости нокаут, который я когда-либо наносил», — сказал Наруто с ухмылкой. Картер рассмеялся и кивнул, когда Наруто ушел с Джиллиан и Ланой. «И что ты хочешь делать теперь?» — с любопытством спросила Джиллиан. «Ну, я собирался предложить своим девочкам и семье Мег пойти на ужин. Вы двое тоже хотите пойти?» — спросил Наруто. «Ого, групповое свидание! Звучит весело!» — сказала Джиллиан. «... во что, черт возьми, я ввязалась?» Лана пожала плечами, так как сегодня вечером ей было нечего делать получше. (позже) Наруто решил отвести их всех в обычную закусочную, где, к счастью, был большой стол для его группы. «Удивлен, что ты не выбрал что-нибудь изысканное», — сказал Брайан, глядя в меню. «Я предпочитаю такие рестораны, плюс еда там намного лучше», — сказал Наруто. «Эй, я не жалуюсь. Еда есть еда», — сказала Лоис с улыбкой, услышав, как Наруто предложил заплатить. «Где Питер?» — спросил Наруто, ему было любопытно, где этот человек. «После матча старый упырь ушел, и он погнался за ним», — сказала Элли. «Элли, что я говорил об оскорблении пожилых людей?» — спросил Наруто. «Прояви креативность, если они придурки», — скучающе сказала Элли. «Точно, ты можешь быть лучше гуля», — сказал Наруто, кивнув. «Попробуй почитать Библию, придурок», — проворчала Мэг. «Мэг!» — закричала Лоис, потрясенная языком своей дочери. «О, да ладно, я слышала, ты назвала его гораздо хуже, мамочка», — Мег закатила глаза, глядя на мать. «Правда», — сказала Лоис после минуты молчания. «Этот парень в последнее время действует мне на нервы», — пробормотал Наруто, устав от болтовни старика. «Я предлагаю связать его и отправить в Ирак. Посмотрим, как он там поболтает», — сказал Брайан. Наруто рассмеялся: «Кто-нибудь, дайте этой собаке выпить!» — крикнул он официантке. «Чью ногу мне нужно трахнуть, чтобы получить здесь сухой мартини?» — спросил Брайан у официантки. «... мы здесь не продаем алкоголь, сэр. Это закусочная», — сказала официантка после минуты молчания. «... Тогда я выпью колу», — разочарованно вздохнул Брайан. «Мы можем сходить в бар позже, милый», — сказала Элли Брайану. «Подождите, вы двое встречаетесь?» — удивленно спросила Мэг. «О, да, я хотел сказать тебе, Брайан… ты причинил ей боль, и я тебя вылечу», — сказал Наруто, бросив на Брайана легкий взгляд. «…..принял к сведению», — сказал Брайан, содрогнувшись от страха. «Когда ты это сделаешь, я хочу место в первом ряду», — сказал Стьюи, ухмыльнувшись Брайану. Прежде чем Брайан успел ответить, телефон Лоис зазвонил. «Одну секунду всем». Она сказала, отвечая на звонок. «Алло?» Она спросила: «Питер? Ладно, притормози и объясни? Нет, мне все равно на енота, которого ты видел. Просто объясни уже!» Она сказала в трубку. Через несколько минут Лоис вздохнула: «Я сейчас с семьей и друзьями. Ты можешь сама разобраться со своим отцом. Развлекайся с его залоговыми деньгами», — сказала Лоис. «Что сделал этот придурок?» — спросил Наруто. «Мой свекор или мой муж?» — спросила Лоис. «Оба я мог бы посмеяться», — пожал плечами Наруто. Тем временем Джиллиан разговаривала с Мег, Робертой и Хейли. «Так вы там трое с Фокси, да?» — с любопытством спросила Джиллиан. «Ну, мы с Мег — да. Хейли еще нужно сделать это официально», — сказала Роберта с ухмылкой в ​​адрес Хейли. «Завтра он везет меня на концерт. Либо он меня там в коляске отвезет, либо я его потом на родительской кровати трахну», — закатила глаза Хейли. «Не делай этого, твоя мама классная», — сказала Мэг. «Она поощряет это», — невозмутимо заявила Хейли. Мег и Роберта с удивлением посмотрели на Хейли. «Хм, твоя мама — фрик», — сказала Роберта. «Ты даже не представляешь», — вздохнула Хейли, вспоминая все те безумные выходки, которые ее мать вытворяла в сексуальном и ином плане. Как и вступление в какой-то чертов культ, помимо всего прочего. «Так ты хочешь присоединиться к нашему клубу любви?» — спросила Роберта Лану с ухмылкой. «Я ваш учитель, мисс Браун. Это было бы очень неуместно», — сказала Лана, откусывая кусок стейка. «Это не совсем сдерживающий фактор», — сказала Роберта. «Если что и заставило ее хотеть этого еще больше», — невозмутимо сказала Мег. Лана ничего не сказала, глядя на Наруто, который разговаривал с Лоис и смеялся над тем, что, по ее словам, происходило с Питером и Фрэнсисом. «Совет тебе, учитель. Хочешь с ним познакомиться, так позволь ему врезаться в тебя на этой парте или сунуть свое лицо тебе в ягодицы во время урока», — ухмыльнулась Роберта. «Ладно, ты закончила», — сказала Хейли Роберте, в то время как Лана покраснела от совершенного шока от того, что ей предложили. «Так могу ли я вступить в этот клуб?» — спросила Джиллиан у Мег. «Это больше похоже на сестринство», — сказала Хейли. «О, у меня никогда не было сестер. Тогда мы сможем делиться косметикой», — невинно сказала она. «Ну, если тебе действительно нравится Наруто, я могу дать тебе шанс», — сказала Мэг с улыбкой. «Ура!» — воскликнула Джиллиан, прежде чем схватить Наруто, который все еще разговаривал с Лоис, и немедленно засунуть свой язык ему в горло. «О, она мне нравится», — сказала Роберта, смеясь над этим. «Я спокойна. Совершенно спокойна», — пробормотала Хейли, явно не испытывая ревности, поскольку ее бровь определенно не дернулась при виде этой блондинки-бомбы, которая напомнила ей ее мать, поцеловавшую ее возлюбленного еще до того, как она успела это сделать. «Ух ты», — пробормотала Мэг, увидев, как много ласкает языком эта легкомысленная блондинка. Лана наблюдала за этим и слегка зыркнула на Джиллиан. Пытаясь подавить свою растущую зависть. «... ну, похоже, это происходит», — невозмутимо сказал Брайан. «К этому привыкаешь», — также невозмутимо заявила Элли. Лоис тихонько зарычала, наблюдая за этим, что привлекло внимание Мег. "О, так ты влюбилась в моего мужчину, а, мам? Ну теперь я буду ждать, когда он сломает и тебя тоже", - подумала Мег немного мстительно. Она любила свою мать по-настоящему, но это не меняло того дерьма, которое она и ее отец делали с ней на протяжении многих лет. Крис был слишком отвлечен подливкой в ​​своем картофельном пюре, а Стьюи просто не заботился о том, что делают мясные мешки за столом. Джиллиан с улыбкой отстранилась от поцелуя. «Ну как, лисёнок?» — спросила она, прежде чем увидела, как Наруто отключился в своей тарелке из-за нехватки воздуха после жаркого поцелуя. «Мне нужны чаевые», — сказала Роберта с улыбкой, а Джиллиан захихикала. «... Я тоже возьму немного», — сказала Хейли, подавляя свою ревность, чтобы научиться так целоваться. «Никаких проблем, сестры!» — сказала Джиллиан с яркой улыбкой. «Хочешь совет, Лоис?» — невинно спросила она. Лоис немного покраснела, но потом проигнорировала это, и они все принялись за еду.
4 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник