***
Они успели развесить около десятка тыкв, когда мимо проходили несколько шестикурсников, лениво переговариваясь. Один из них, высокий парень с тёмными волосами и наглой улыбкой, остановился перед Снейпом. — О, Снейп, опять ты тут изображаешь из себя великого мага? — насмешливо спросил он. — Что тебе нужно, Эйлпри? — холодно отозвался Северус, не отрываясь от заклинания, заставляющего летать гирлянду из летучих мышей. — Просто интересно, — протянул Эйлпри, ухмыльнувшись. — Ты что, опять на стрелке с гриффиндорцами был? Или решил погоняться за Лили? Северус замер, а его взгляд стал ледяным. — Ты слишком много болтаешь, Эйлпри. — Да ладно тебе. Говорят, тебе грязнокровки больше нравятся, чем чистокровные волшебницы, — продолжал шестикурсник, явно наслаждаясь своим остроумием. “О, это станет интересным,”прошептал Пег.“Хочешь, я укушу его? Просто скажи слово.” — Пег, не вмешивайся, — шепнула Тия, но не смогла сдержать смешок. — У тебя проблемы с головой, Эйлпри, — наконец произнёс Северус, прищурившись. — Или ты просто завидуешь, что у меня есть мозг, а у тебя — тыква, которую ты вешал два часа назад? — Что ты сказал?! — взорвался Эйлпри, делая шаг вперёд. — Я сказал, что ты настолько туп, что, кажется, ты даже не понял, что это было оскорбление, — с презрением добавил Снейп. “Хороший удар, Снейп. Могу похлопать?”предложил Пег, свернувшись в кольцо на плече Тии. Эйлпри уже хотел схватить Северуса за мантию, но на его пути встала Тия. — Хватит! — твёрдо сказала она, глядя ему прямо в глаза. — Вы ведёте себя, как первокурсники. — Что Снейп, все за юбками прячешь свои яйца?! — Эйлпри фыркнул, бросив на Тию взгляд, полный презрения, и ушёл, заставив Северуса плотно зажать кулаки.***
Северус продолжил развешивать украшения, а Тия помогала ему, иногда вытирая пыль с мантии после очередной магической вспышки. — Ты вечно нарываешься, — заметила она, наблюдая за его сосредоточенным лицом. — А ты вечно находишься там, где не нужна, — парировал он, не отрывая взгляда от работы. “О, какое у вас продуктивное сотрудничество,”усмехнулся Пег. — Если ты сейчас не замолчишь… — начал Северус. “Что? Заколдуешь меня? Превратишь в кактус? Давай, я готов!” Тия не выдержала и рассмеялась. — Хватит, вы двое. Давайте просто закончим с этим и пойдём на праздник. Северус лишь покачал головой, но промолчал.***
Когда зал был наконец украшен, Северус взглянул на Тию и холодно произнёс: — Ты справилась неплохо. Для первокурсницы. — О, спасибо за комплимент, — с сарказмом ответила она. “Не благодари. Это всё равно прозвучало, как оскорбление,”вставил Пег. — Встретимся на празднике, — бросил Северус, уходя к своему столу. Тия проводила его взглядом, чувствуя, что этот вечер будет долгим.***
Северус шел по коридору в сторону своей комнаты старосты, погружённый в смешанные чувства. День Хэллоуина всегда казался ему бессмысленным, однако в этом году он оказался особенно насыщенным. Конфликт с Эйлпри, вмешательство Тии и её фамильяра, а также собственные мысли о прошлом — всё это заставляло его чувствовать себя, мягко говоря, напряжённым. “Что Люциус сказал в последний раз?”— размышлял он, вспоминая письмо. Люциус Малфой, его единственный союзник на факультете, всегда подчёркивал важность поддержания нейтралитета внутри Слизерина. “Не рви отношения с сокурсниками, Северус. На факультете каждый сам за себя, но в трудные моменты мы всё равно должны быть одной командой. Если тебя не примут здесь, ты останешься совсем один.” Северус понимал это. Понимал, что открытые конфликты с сокурсниками могли обернуться против него. У него и так хватало врагов среди гриффиндорцев, особенно Мародёров, и Лили, с которой он больше не разговаривал.***
Её лицо всплыло в памяти, такое яркое, такое живое. Северус помнил, как она защищала его в первый раз, когда им было по 11 лет. Это случилось в октябре, на первом курсе. Джеймс Поттер и Сириус Блэк дразнили его из-за поношенной мантии. — Грязный червь, — фыркнул Поттер, толкнув его в плечо. — Да он даже палочку держать не умеет, — добавил Блэк. Но Лили встала между ними, её рыжие волосы горели в лучах осеннего солнца. — Оставьте его! — крикнула она. — Ты что, его защитница? — хмыкнул Поттер. — Нет, я просто человек, в отличие от вас двоих, — отрезала она. Тогда Северус впервые почувствовал что-то, похожее на благодарность. Но воспоминание быстро сменилось горечью. Последний раз, когда они разговаривали, был в конце пятого курса. Они снова поссорились из-за его общения с Эйвери и другими сокурсниками. “Почему она никогда не понимала, что у меня нет выбора? Почему я всегда должен оправдываться?”***
Вернувшись в реальность, Северус хмуро посмотрел на свои руки. — Эта девчонка… Она слишком много болтает, — пробормотал он. Но его мысли снова возвращались к её фамильяру. Когда Пег впервые заговорил с ним, Северус был уверен, что просто устал. Маленькая змейка обратилась к нему… в голове. “Эй, ты слишком много пялишься. Может, займёшься своими делами?” Сначала он решил, что это галлюцинация. Но затем это повторилось снова и снова. — Кто ты? — шёпотом спросил он в тот момент. “Зовут меня Пег. Просто фамильяр. Расслабься, я не собираюсь кусать тебя. Пока.” Северус долго не мог поверить, что фамильяр может так общаться. Он начал читать книги, чтобы понять, что это за существо. В одной из старых книг он наткнулся на описание: “Древние рода иногда создавали магических фамильяров, которые становились не только спутниками, но и хранителями магии своих хозяев. Эти существа могли мыслить, говорить и даже колдовать.” Северус помнил, как замер, перечитывая строки. “Это объясняет его поведение. Но сколько магии нужно, чтобы создать такое существо? У этой девчонки должно быть огромное магическое ядро.” Однако он также заметил странность. Когда он попытался использовать диагностическое заклинание на Тии, он наткнулся на барьер. — Что ты скрываешь, Брейдс? — пробормотал он, вспоминая странный амулет с рунами, который однажды мелькнул у неё на шее.***
Подойдя к своей комнате, Северус снял мантию и повесил её на спинку стула. Он заранее приготовил другую, более нарядную мантию, которую купил перед началом года. — Если я должен выглядеть прилично, пусть так, — пробормотал он, оглядывая ткань. Хэллоуин был не его праздником, но он знал, что его присутствие обязательно. В конце концов, староста должен следить за порядком. Северус снова задумался о Тии. Она была слишком наивной для Слизерина. Слишком… доброй. — Она не понимает, куда попала, — сказал он вслух, но тут же хмыкнул. — Но она умеет защищаться. Он вспомнил её лицо, когда она встала между ним и Эйвери. “Опять девчонка меня защищает. Смешно, как всё повторяется.” Он вздохнул и сел за стол, открывая одну из книг по зельям. — Может, мне стоит оставить её в покое, — пробормотал он, но его мысли снова вернулись к Пегу. “Этот фамильяр слишком умен. И слишком сильный. А её магия… Что она скрывает? И зачем ей этот амулет?” Северус знал, что его ждёт много вопросов, но пока не было ни одного ответа.***
После того как Северус закончил разбирать очередную главу учебника по зельям, он раздражённо захлопнул книгу, как будто это поможет ему избавиться от накопившейся усталости. — Хватит на сегодня, — пробормотал он, убирая учебник в сторону. Потянувшись за мантией, он решил, что пора направиться в Большой зал. Время ужина близилось, а его обязанности старосты требовали проверить, чтобы все первокурсники Слизерина были в порядке и соответствовали праздничному дресс-коду. По пути он напомнил нескольким младшим ученикам о необходимости выглядеть прилично. Но, как только он свернул за угол, в его голове раздался недовольный голос Пега: “Господи, сколько можно! Я не могу больше видеть тыквы! Тыквенный сок, тыквенная каша, тыквенные пироги! Это же просто пытка! Что за извращенец придумал этот праздник?!” Северус замер на мгновение, а потом продолжил идти, слегка улыбаясь направив свой взгляд на змейку, что медленно ползала по коридору. — Пег, ты всегда был таким… любителем красноречия? — спросил он, не скрывая сарказма. “Любителем?! Да я настоящий мастер! Знаешь, что я сегодня ел? Ты не поверишь — тыквенный хлеб с тыквенным маслом! Это же издевательство! Ещё немного, и я начну шипеть в форме тыквы!” Тия, которая шла неподалёку, не выдержала. — Пег! Ты где вообще нахватался таких слов?! — воскликнула она, краснея и протягивая ему руку, чтобы он забрался на нее. — Чтобы я больше такого не слышала! “О, простите, ваше высочество! А можно мне, пожалуйста, немного индивидуальности?”огрызнулся Пег, обвиваясь вокруг её руки.“Я тут на твоей службе, а ты ещё и жалуешься! Всё, я обиделся.” — Обиделся он! — фыркнула Тия, закатывая глаза. — Может, тебе ещё пирожное принести? “Если оно не тыквенное, то да,”ответил он, свернувшись в тугой клубок в капюшоне мантии и прячась от взгляда Северуса. Северус, наблюдая за этой сценой, не выдержал и усмехнулся. — Брейдс, тебе явно достался слишком наглый фамильяр. — Спасибо, что заметил, — сухо ответила она.***
Когда они дошли до Большого зала, атмосфера была радостной и шумной. Тыквы парили под потолком, свечи создавали уютный свет, а длинные столы ломились от угощений. Но кто-то явно был слишком полон идей. — Худ опять что-то задумал, — заметила Тия, подталкивая Северуса локтем. И действительно, рыжий хаосник стоял в углу зала, держась за палочку с видом, будто вот-вот совершит величайшее волшебное открытие. — Ставлю два галлеона, что он взорвёт что-нибудь, — заметил Северус, скрестив руки на груди. — Я ставлю, что он не доживёт до конца праздника, если так продолжит, — пробормотала Тия. В этот момент профессор МакГонагалл вошла в зал, величественно осматривая собравшихся. — Отличный момент, чтобы поприветствовать её с размахом, — громко прошептал Худ своему другу, и его палочка взметнулась в воздух. Махнув палочкой, он послал заклинание в сторону нескольких парящих тыкв. В следующую секунду тыквы с грохотом взорвались, и сотни оранжевых конфетти осыпали зал. — А-а-а! — раздался громкий вскрик, когда конфетти, смешанные с остатками тыквенного сока, осыпали МакГонагалл с головы до ног. Зал замер. Даже духи, которые обычно порхали между столами, остановились, чтобы посмотреть, что будет дальше. МакГонагалл медленно повернула голову, её взгляд искал виновника. — Худ! — раздался её ледяной голос, который заставил бы даже тролля задуматься о своём поведении. — Ой… это… это была магия конфетти, профессор, — неубедительно пробормотал Крис, пятясь назад. — Магия конфетти? — переспросила она, стряхивая с себя остатки тыквы. — Худ, вы превзошли себя. Мне казалось, что ваши фейерверки на трансфигурации — это предел вашего таланта. Зал взорвался смехом, но МакГонагалл не разделяла общего веселья. — Вы будете чистить каждый уголок этого зала до тех пор, пока он не станет идеально чистым! И, Худ, если я увижу ещё одну тыкву рядом с вами, я лично превращу её в вашу подушку! — заявила она, красная от злости. Крис пожал плечами, но его улыбка так и осталась на лице. — Ну, зато праздник стал веселее, — пробормотал он своему другу, когда они вышли из-под взгляда МакГонагалл.***
Северус, стоя у стола Слизерина, наблюдал за всей сценой с едва заметной усмешкой. — Хаос в чистом виде, — пробормотал он, качая головой. Его взгляд остановился на Тии, которая смеялась вместе с другими студентами. Её смех был искренним, её лицо светилось радостью. “Она нашла себе друзей,”подумал он.“Но со мной она только огрызается. Интересно, почему?” Его мысли снова вернулись к Пегу, к тому странному моменту, когда фамильяр впервые заговорил с ним. “Кто ты, Брейдс? И что за магия кроется за твоим фамильяром и этим амулетом?” Северус чувствовал, что загадка этой девочки куда сложнее, чем кажется на первый взгляд.