Бистерия

NC-17
В процессе
0
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 16 страниц, 7 097 слов, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Букет полевых цветов

Настройки
Примечания:

***

На пересечении двух королевств всегда стояла колючая проводка, чуть ли не на каждом метре стояли охранники у границ Иремеля и Дилириума. Вроде две одинаковые расы, но разные взгляды на мир. Иремель всегда был до мозолей в глазах светлым, ярким, но таким несчастным из-за королевской семьи сипух, которые выстроили абсолютную монархию в купе с авторитаризмом. Дилириум же был счастливым государством и беспечным. Их не волновали как таковые проблемы, все было на благо людей. Впринцепи... Из-за этого их и критиковали. На границе маячил силуэт в соломенной шляпке, которая почти полностью скрывала лицо белокурого юноши. Он медленно ходил по полю, собирая в охапку цветы на могилу своей матери, как-никак сегодня год, как её нет. Рядом с юношей, не по далеку, ошивалась охрана, присматривала за мальчиком, все же ему было только десять лет. На противоположной стороне бегал смуглый крылан, тоже около десяти лет. Он громко смеялся и резвился на поле, пока не наткнулся на проволоку, филин резко остановился и стал рассматривать противоположное поле. Мальчишка был совсем другой: темные, довольно массивные крылья, в которых сплетались серые, коричневые и черные перья, черные волосы, чуть отдававших синеву на солнце, медовые, яркие глаза и смуглая кожа, которая на солнце немного подзагорела и стала золотистой. Он с удивлением подошёл ближе, оперевшись рукой на забор так, чтобы не пораниться. Из травы и цветов выглядывала соломенная шляпка и белые волосы, которые играли красками из-за полевых растений. Так же он заметил аккуратно сложенные крылья за спиной, такие же белые, как и волосы, они были чуть меньше, чем у темненького. Бертхард раскрыл рот и громко, звонко крикнул: — Привет! - в ответ на это, головка вздрогнула и медленно повернулась на юношу. Филин расскрыл рот в удивлении, замечая необычную красоту незнакомца...или незнакомки. Длинные волосы, белые ресницы, красные глаза, словно витражное стекло, белые бровки, которые было совсем чуть чуть видно на лице, фарфоровая кожа и бледно-розовые губы - ты такая красивая! - Бертхард затрепыхал крыльями и хотел было взлететь, но не мог. Слишком рано для его возраста. В ответ на эти слова собеседник нахмурился и встал в полный рост, после подошёл ближе к колючей проволоки и опустил голову, как-бы смотря на филина из под лба. — Я не девочка, - Арчибальд поправил свою шляпку, чуть задирая её наверх, чтобы Бертхард увидел полностью его лицо. — Тогда ты такой красивый! Я никогда не видел такого светлого крылана, это болезнь такая? Или особенность расы? — Альбинизм. Это особенность нашего рода, - Арчибальд прижал к себе цветы, разглядывая смуглокожего крылана и немного нахмурился, показывая пальцем на волосы, крылья и в целом обводя пальцем Бертхарда - а ты слишком темный. Таких я вижу обычно в бедных семьях и у отца в охране он их называет плебеями - он нахмурил белые бровки, немного отходя от проволки. — Не обзывайся! Я вообще-то из королевской семьи, принц и будущий правитель Дилириума, это ты плебей! - Бертхард надул щеки и скрестил на груди свои руки. Он прикрылся одним крылом как-бы намекая на то, со обиделся на слова мальчика. Арчибальд же, в свою очередь, приподнял одну бровь и ухмыльнулся. Он снова подошёл к огрождению. — Я тоже из королевской семьи и будущий принц, только я единственный принц, а у тебя ещё 3 брата и две старших сестры...- Сипуха посмеялся с хрипотцой, присуще его роду и продолжил - я наслышен о семье Джовито...от матери... - он немного отвёл взгляд, вспоминая рассказы старшего Совбера: "Все они - не достойны своей короны", "не смей разговаривать с ними", "Не подходи в ограждению!". А мать говорила совсем другое, она не жаловалась на соседнее королевство, описывала его как государство праздников и веселья, была уважительна к королевской семье и раньше даже дружила с королевой Дилириума. Мальчик перевел взгляд на цветы и прижал их сильнее к себе. Бертхард уже на словах о своей семье снова развернулся к Арчибальду, внимательно того слушая. Когда Совбер остановился, филин решил нарвать несколько цветов, заметив букет у мальчика. В Дилируме были совсем другие цветы, они были темнее, живее что ли.... Альбинос хотел было развернуться и пойти обратно, когда у них кончились темы для разговоров, но тут его опешил голос крылана: — Подожди! - он развернулся и увидел, что через проводку тянется рука с цветами, а с руки капают темные и маленькие капельки крови. - возьми их. Мама рассказывала, что сегодня траур в вашем королевстве....мне очень жаль - филин невинно отвёл взгляд в сторону и поджал губы. Арчибальд раскрыл глаза в удивлении и на них тут же стали собираться небольшие капельки слез, то ли от поднявшегося ветра, который снёс с головы юноши шляпку (она отлетела куда-то назад, в сторону охраны), то ли от грусти. Мальчик медленно подошёл к юноше и взял цветы, которые чуть чуть были окраплены кровью с руки. Рассматривал их: фиолетовые, тёмно-синие и бордовые. Такие темные, но красивые. Арчибальд осторожно сложил их на свои цветы и поднял взгляд на Бертхарда, который по тихоньку с шипением и приговорами "ай-ай-ай, это было зря", вытаскивал свою руку. — Спасибо...думаю, что моей маме понравились бы эти цветы - Арчибальд поправил букет, прижимая по сильнее к себе и поднял голову к небу, на котором затягивались тучи. Юноша развернулся и, лишь немного оглядевшись, сказал на последок - меня зовут Арчибальд. Альбинос обернулся в сторону холма, заслыхав свое имя и увидел охрану, которая уже его искала и окрикивала по всему полю, после чего побежал в их сторону, скрываясь в цветах где-то далеко. Бертхард обтер свою раненную руку об серую рубашку и ухмыльнулся, покрываясь румянцем. "Арчибальд" - пронеслось в голове у мальчика несколько раз, пока его тоже не окрикнули — Бертхард! Я тебя везде обыскалась - с холма медленно спускалась мать филина, придерживая подол своей юбки, она громко вскрикнула - О великая Гея! Что у тебя с рукой?! - она взяла сына за другую руку и повела за собой, читая тому натации о том, что может пойти зарожение, о том, что будет столбняк....но крылана это сейчас не волновало.
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник