Часть 58.
28 декабря 2024 г., 20:34
В особняке Сальваторе царила непривычная тишина. В гостиной, мягко освещённой настольными лампами, Арина сидела на диване, листая книгу. Её спокойный вид контрастировал с напряжённой аурой, которая витала в воздухе. Дэймон стоял у мини-бара, задумчиво держа в руках стакан с бурбоном. Стефан, сидевший напротив, только что закончил разговор с Еленой по телефону, его лицо было угрюмо-озабоченным.
— Кто-то умер? — невинно спросила Арина, не поднимая глаз от книги, но уголки её губ слегка приподнялись.
— Очень смешно, — пробурчал Стефан, бросив на неё короткий взгляд. — Ты хотя бы иногда можешь быть серьёзной?
— Конечно могу, — беззаботно ответила она, отложив книгу и пристально посмотрев на него. — Просто вы с Еленой своей драмой превосходите даже греческие трагедии. Иногда лучше взять паузу и подышать.
Дэймон, усмехнувшись, сделал глоток бурбона.
— Вот видишь, Стефан, Арина умнее нас всех. Она, по крайней мере, знает, как не тратить время на бесполезные споры.
— Дэймон, ты сейчас не помогаешь, — раздражённо заметил Стефан, вставая. — Мне нужно подумать, как мы будем справляться с очередной угрозой, которая грядёт.
— А, угрозы, — протянула Арина, грациозно вытянувшись на диване. — Кто на этот раз? Ведьмы, оборотни, древние вампиры? Или снова кто-то пытается завладеть Еленой? Словно она какая-то редкая драгоценность.
Дэймон громко рассмеялся, поставив стакан на стол.
— Ты точно не промах, Арина. За это я тебя и люблю.
Стефан лишь покачал головой, прежде чем выйти из комнаты, оставив их вдвоём.
— Ты правда любишь меня или просто пытаешься сделать вид, что не злишься на Елену? — спросила Арина, небрежно поправляя выбившуюся прядь волос.
Дэймон опустился на диван рядом с ней и театрально вздохнул.
— Почему ты всегда так проницательна? Это раздражает.
— Потому что я умна, — она хищно улыбнулась. — А теперь расскажи мне, что у тебя на уме.
— Ничего особенного, — уклончиво ответил он, глядя в потолок. — Просто думаю о том, как иногда правильно сказанное слово может изменить всё.
Арина слегка наклонилась, внимательно глядя на него.
— Ты говоришь про Елену? — её голос стал мягче.
— Возможно, — признался он. — Но мне всё больше кажется, что нужно двигаться дальше.
Она улыбнулась, положив ладонь на его плечо.
— Вот это уже правильное направление.
В этот момент раздался стук в дверь. Дэймон с неохотой поднялся, чтобы открыть. За порогом стоял Никлаус, явно в хорошем настроении.
— Какой сюрприз, — сухо заметил Дэймон. — Что тебе нужно?
— Расслабься, Сальваторе, — Никлаус ухмыльнулся. — Я пришёл не к тебе.
Он обошёл Дэймона, направляясь прямо к Арине, которая с интересом наблюдала за происходящим.
— Прекрасная Арина, — с мягким акцентом сказал Никлаус, подходя ближе. — У меня есть предложение, от которого ты вряд ли откажешься.
— Это мы ещё посмотрим, — спокойно ответила она, скрестив руки на груди. — Так что за предложение?
— Увидишь, — загадочно ответил Никлаус, его глаза сверкнули. — Но сначала прогуляйся со мной.
Арина бросила взгляд на Дэймона, который лишь закатил глаза, но ничего не сказал. Она поднялась, грациозно двинувшись к двери.
— Хорошо, — сказала она, проходя мимо Никлауса. — Но только если это не очередной план манипуляции.
— Манипуляции? — усмехнулся Никлаус, следуя за ней. — Как ты можешь так обо мне думать?
— Очень легко, — бросила Арина через плечо. — Я ведь умна.
Дэймон, оставшись в гостиной, покачал головой и наполнил свой стакан бурбоном.
— Эта девушка точно сведёт нас всех с ума, — пробормотал он, прежде чем сделать глоток.