Пленники одного сюжета

NC-17
В процессе
35
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 100 страниц, 29 630 слов, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
35 Нравится 45 Отзывы 4 В сборник

Глава 10

Настройки
В следующую секунду юноша очнулся, сердце билось набатом. Вокруг не было ни души, он радостно выдохнул. — Сон! Слава богу… Я жив. — Надолго ли? Голос раздался над самым ухом мужчины. От неожиданности он вскрикнул и взвился с камня, уши его забавно подрагивали. — Всё таки ты до смерти пуглив. — А незачем подкрадываться! — Но иначе будет скучно. Я люблю делать сюрпризы. — Я думал, у меня сердце остановится! Загадочный господин беззаботно покачивал ногой, сидя на камне. В свет луны он казался еще более неземным, чем обычно. Его блестящие волосы, бледная кожа, всё казалось призрачно-настоящим. — Ты в самом деле здесь? Или я сплю? — Это важно? — Да. Нет. Не знаю! — Тим то отводил взгляд, то снова возвращал его к книжнику. — Это ты затащил меня в этот мир. И ты назначил встречу, так расскажи мне, почему я здесь? — Я всё расскажу. Но для начала… Кости или шахматы? Хитро улыбаясь книжник смотрел на свою жертву. А юноша лишь закатил недовольно глаза. — Только не снова. — Ну же, давай сыграем. Ты не изменил свой выбор с прошлой нашей встречи? — Ладно, давай сыграем в шахматы. Немного контроля мне сейчас не помешает. Жестом фокусника колдун выхватил из воздуха шахматную доску. Фигуры на ней были причудливые, похожие на фантастических монстров. — Твой ход. — Знаешь, я бы с куда большим удовольствием провел этот вечер в теплой постели. Цветы и камни — это романтично, но неудобно. — О, не волнуйся. Ты здесь не задержишься. Скоро за тобой придут. Я… позвал кое-кого. — Это не ободряет, чтоб ты знал. Сказочник обаятельно рассмеялся. В уголках его глаз залегли солнечные морщинки. Конечно же, результат игры был предопределен. Тим проигрывал, и проигрывал с треском, но пережитое за сегодня сделало его вялым, он даже не злился. — Всё, ты победил. Доволен? Может, скажешь теперь, почему я здесь? — Всё довольно просто. Я хочу, чтобы ты сыграл со мной в игру. — Мы уже играем, если ты не заметил. — Как всегда остр на язык! — Колдун улыбнулся еще шире. — Но нет, я не об этом. Я вижу, что ты успел прижиться в этом мире. Завел друзей. И врагов. Скажи, ты ненавидишь Файлину? — Сложно сказать. Она раздражающая, глупая девочка. Но ненависть — слишком глубокое чувство. Не думаю, что ненавижу её. Она мне безразлична. — Славно, милый. Ты делаешь большие успехи. Я наблюдал за тобой все это время. И у меня есть для тебя предложение. — Какое же? — Заключим пари? Сыграем на желание, как тебе такое? Если выиграешь, сможешь загадать всё, что хочешь. Я довольно могущественен, знаешь ли. — А если проиграю? — Тогда желание загадаю я. Всё по справедливости. — О какой справедливости идет речь? Ты меня похитил! — О нет, я исполнил твою мечту, милый. Ты хотел новую жизнь и получил её. — Я мечтал о красивой, богатой и беззаботной жизни. А получил постоянную борьбу за выживание! — Но ведь так и работают мечты, не так ли? Они всегда сбываются. Но совсем не так, как ты этого ожидаешь. — Он наклонил голову набок, словно кот. — Мечты — это самый большой обман во всех мирах. — Что ты можешь об этом знать? Ты, похоже, какой-то всемогущий колдун, джинн или демон. Тебе достаточно пальцем щелкнуть, чтобы все твои желания сбылись. На его слова он расхохотался как-то слишком долго и неестественно. — Ты еще так наивен, Тим. И твои мечты, признаться, на редкость глупенькие. Я встречал людей, которые желали тайных знаний, хотели раскрыть все секреты вселенной! Или создать гениальнейшее произведение искусства, которое перевернет мир. Кто-то мечтал о великой мести или делал воссоединиться с любимым человеком… А ты всего лишь хочешь красивой жизни. Как-то это… мелко, не думаешь? Тим ощутил, как румянец заливает его щеки. Правота колдуна резала больнее ножа. — Пускай моя мечтая глупая, но она моя. Не тебе судить меня. — Как скажешь. Он насмешливо сверкнул своими невероятными глазами. — Какое пари ты хотел мне предложить? Мужчина посмотрел на парня с каким-то умилением, какое-то время он молчал, словно тянул интригу. — Исполни свою мечту. Победи Файлину, получи всеобщую любовь. Стань главным героем этой истории. Если выиграешь, получишь всё. Проиграешь — останешься ни с чем. — Что, если я пожелаю твоей смерти? — Я бессмертен, милый. Можешь убивать меня хоть целую вечность, пока не насытишься, но окончательно я никогда не умру. Так что выбирай желания с умом. Тим криво усмехнулся. — Так что, Тим, по рукам? Он протянул юноше аккуратно ухоженную ладонь. Тим смотрел на нее пару секунд, словно решался стоит ли вообще рисковать. — По рукам. Будь уверен, я выиграю. И он решительно пожал холодные пальцы.

***

Тим резко очнулся, как от падения. Сердце с дикой скоростью билось в груди, а ладонь всё ещё чувствовала холод чужой руки. — Очередной сон? — юноша покачал головой. — Нет, похоже, это было взаправду. Надеюсь, я не совершил очередную ошибку сегодня. В этот момент за пределами храма раздались звуки. Похоже, кто-то приближался. Неужто подмога от загадочного господина? Или опасность? Больше не медля, Тим юркнул за камень и затаился. Решение оказалось своевременным. Под своды храма ввалилась шумная толпа разбойного вида мужчин. Это та подмога которую он обещал? Вот же хренов лжец! — Разводи костер, ребята! Ночь долгая предстоит. Тим мысленно простонал. Разбойники, переговариваясь между собой, бродили по святилищу. — Да хранит нас Безымянный Бог! Мы сегодня такую добычу захапали! Соратники, по-видимому главаря, одобрительно загудели. Пользуясь шумом, юноша попытался отползти из неудачного укрытия. — Кто тут у нас? «Вот черт!..» Лапа главаря нырнула за камень и за волосы выволокол оттуда парня. — Смотрите, братцы, кого я нашел! Что такой парень делает посреди страшного леса? — Ищу приключений, судя по всему. — И ты их нашел. Тебя что, уже ограбили? — осматривая внешне проговорил он — Где кольца, часы? Бандит разочарованно хмыкнул. А Тим мысленно обрадовался, что все свои драгоценности отдал в хорошие руки. — Как звать то тебя, дерзкий мальчишка? — Я воспитанник императора, если навредите мне, вам конец. — Гляньте на него! Стоит из себя благородного! Ты на нашей территории, малыш. Теперь я твой император. Хватай его, Генри! Лапа бугая по имени Генри вцепилась в волосы парня. Черт подери, он проиграл пари через десять минут после того, как заключил его! Мысль отдавала истерикой. Хотелось смеяться. Как в замедлительной съемке разбойник, схвативший парня, вскрикнул и повалился на землю. Кровь из раны оставила на рубашке рассыпь алых, как рубин, пятен. — Кто сделает еще хоть шаг, тот труп. — Какого черта! Генри! Бандит по имени Генри дёрнулся пару раз и затих. Вне всяких сомнений, он был мертв. — Ну всё, тебе не жить! Прокричал главарь, но следующая пуля взрыла землю буквально в миллиметрах от ноги болтливого бандита. — Я предупредила — еще хоть шаг, и я убью вас. Фигура наконец вышла из тени, а Тим ахнул, узнав её. — Сильвия!… Но как… — Не пугайтесь, господин, я не дам вас в обиду. Гувернантка выглядела совершенно иначе. Куда-то исчезли стеснительность и робость. В её глазах горела сама смерть. — Встаньте за мной. — с этими словами она ловко перезарядила и снова вскинула ружье. — Ну! кто их вас смелый?! — Валим, мужики, она чокнутая! Разбойники отходили сперва осторожно, но стоило Сильвии взвести курок, как они буквально бросились наутек. — Мне выстрелить, господин? Одного снять успею. — Нет. Хватит смертей на сегодня. — Слушаюсь. Губы Сильвии тронула легкая улыбка. С невероятной ловкостью она закинула ружье за спину. Только теперь Тим смог по-настоящему перевести дух. — Сильвия! Боже мой, ты… я и подумать не мог! — Простите, господин! Я пойму, если вы захотите уволить меня… Минуту назад эта девочка выглядела как смерть во плоти, и вот снова на её лице застыло испуганно-смущенное выражение. — Не мели чепухи. Ты выглядела невероятно круто! — К… Круто? — Потрясающе. Ты настоящий воин. Где ты научилась стрелять? — Это не важно, господин. Если захотите, я всё расскажу вам позже. Сперва нужно вернуть вас во дворец. Вы же совсем замерзли! И, наверное, ужасно голодны. — Как ты… — Оставим разговоры на потом. Нас ждет лошадь. Суровое личико Сильвии вызывало улыбку. — Слушаюсь, госпожа спасительница, но сперва иди сюда. Тим схватил свою невероятную горничную за плечи и прижала к себе. Объятие вышло неловкое, но трогательное. Особенно когда Сильвия, поборов смущение, обняла его в ответ. От нее пахло мылом и порохом. Такое невероятное сочетание ароматов, как и она сама. — А вот теперь пора возвращаться домой.

***

— Как же хорошо! Я сейчас растекусь, как мороженое на солнце. Горячая вода согревала озябшую кожу. Рядом тихо суетилась Сильвия. Растирала руки хозяина мочалкой, вытаскивала случайные занозы. — У вас останутся синяки. — Не переживай, это пустяк. — Нет! Вы благородный господин, ваша кожа должна был идеально чистой. — Если бы всё в этом мире сходило так же просто, как синяки. Атмосфера была настолько домашней, что хотелось немедленно уснуть. Они вернулись во дворец глубокой ночью. Только стражник заметил их прибытие. И, судя по тому, как он переглянулся с гувернанткой, без него здесь не обошлось. — И, всё-таки, Сильвия, как ты нашла меня? Лес просто огромен! — Я собиралась поискать вас на проезжем тракте, господин. Но потом увидела… Вы не поверите. — Продолжай. — Я увидела цикаду. Она сияла в лунном свете, как само волшебство. Мне показалось, что цикада зовёт меня. И когда последовала за ней, нашла вас. — Ну, что-то такое я и ожидал услышать. Я рад, что ты пришла. Спасибо, Сильвия. — Я торопилась как могла! Вы пропали, в конюшне мне сказали, что лошадь вернулась из леса без вас. Жавер — стражник, старый друг моего отца. Он помог мне незаметно взять коня. Сильвия тихонько всхлипнула. — Ты просто что-то с чем-то. Стреляешь, как настоящий снайпер, умеешь ездить верхом. Драться ты тоже умеешь? — Немного! А кто такой снайпер? — Когда-нибудь я тебе расскажу. Да и ты, похоже, самый опасный человек по дворце. От смущения служанки едва дым из ушей не повалил. — И при этом такая трусишка. Кто тебя научил всему этому? — Мой папенька! Он военный, и с детства воспитывал меня в строгости. Чтобы я могла защитить младших братьев и сестер. — Он воспитал просто невероятную дочь. — Хватит, господин, вы меня смущаете. Тим заливисто рассмеялся. — С такой соратницей у меня точно получится отомстить Файлине и её подпевалам. О, я заставлю их пожалеть о том дне, когда они решили посмеяться надо мной. Сильвия в последний раз прошлась мочалкой по плечам парня. — Думаю, закончили. Вы можете отправляться в свои комнаты. — Ты права, я чертовски устал. Тебе тоже стоит отдохнуть, Сильвия. Пойдем спать. И, завернувшись в пушистое полотенце, Тим отправился навстречу любимой подушке. Переодевшись в свою ночнушку, он со спокойствием выдохнул. — Наконец-то, спокойствие. Спальня встретила его приглушенным светом ламп и мягкостью перин. — Я буду спать целую вечность! Пусть хоть десять императоров объявят званый завтрак. Но сперва нужно перечитать пару глав моей любимой книги. Она поможет найти слабое место Файлины. Тим сунул руку под подушку, ожидая нащупать там книгу, но пальцы не ощутили ничего, кроме прохладных простыней. — О нет. Нет-нет-нет! Он сорвал с постели одеяло, скинул всё, что могло помешать, запутать… Но сомнений не было. Книга исчезла. — Хуже и быть не может. Кто-то её украл!
Примечания:
35 Нравится 45 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (2)