Часть 3
6 сентября 2025 г., 17:14
Примечания:
Да клише, да знаю но...
Юнги стоял на краю лесной тропы, сжимая в пальцах ремешок старой сумки. Сердце глухо стучало в груди, будто что-то предчувствовало. Всё вокруг казалось чужим: резкий запах хвои, прохлада, тянущаяся от земли, и этот гнетущий, слишком плотный воздух. Он не знал, где находится. Точнее не помнил, как сюда попал. Это ощущение пустоты в памяти сводило с ума.
Но что пугало больше всего он не чувствовал страха. Наоборот. Будто часть его давно ждала этого места. Этих деревьев. Этой тишины, прерываемой только шелестом листьев.
Его взгляд случайно упал на вороного коня, который стоял неподалёку, будто высеченный из самой ночи. Это был жеребец статной, благородной породы, с идеальными линиями мощного тела и гривой, струившейся подобно чёрному шёлку. Дорогое седло, украшенное тонкой серебряной насечкой, и уздечка из мягчайшей кожи лишь подчёркивали его величие. Конь нервно перебирал ногами, и его тёмные, умные глаза, блестевшие сквозь густую чёлку, смотрели на мир с высокомерным спокойствием, подобающим боевому скакуну принца. Он был идеальным продолжением своего хозяина таким же сильным, прекрасным и пугающим.
И сам хозяин... Чонгук вышел из тени деревьев, и Юнги невольно задержал на нём взгляд. Даже сейчас, наполненный холодной яростью и подозрением, он был ослепителен. Его чёрные волосы, собранные в небрежный пучок, выбивались из него прядями, обрамляя острые черты лица и развеваясь на ветру. Широкая грудная клетка, обтянутая тонкой тканью рубашки, и мощные мышцы плеч, играющие при каждом движении, говорили о силе, доведённой до совершенства. Он двигался с смертельной грация, и каждый его шаг, каждый взгляд был наполнен неукротимой энергией и властью. Он был воплощением опасной, первобытной красоты, от которой перехватывало дух и хотелось бежать, и от которой невозможно было отвести глаз.
— Всё в порядке? — Голос Чимина вывел его из оцепенения. Он стоял рядом, напряжённый, его глаза бегали по опушке, выискивая невидимые угрозы. В нём не было и следа той лёгкости, что была раньше. — Ты выглядишь потерянным.
— Я… — Юнги замолк, пытаясь собраться с мыслями. — Я не помню. Как я здесь оказался. Ничего.
Чимин изучающе посмотрел на него, и в его взгляде загорелась искра подозрения. —Ничего? Совсем? Это очень удобно, не находишь? —Ты думаешь, я лгу? — голос Юнги дрогнул от обиды и растерянности.
—Я думаю, что в нашем положении доверять можно только стали и острому клинку. Всё остальное под вопросом.
Из-за спины Чимина раздался тот самый низкий, холодный голос, от которого по спине Юнги пробежали мурашки.
—Он прав. — Чонгук приблизился, его шаги были бесшумными, как у хищника. Его тёмные глаза, казалось, прожигали Юнги насквозь, выискивая каждую ложную ноту.
— Случайности не бывают случайны. Особенно здесь. Особенно сейчас.
Он подошёл вплотную, заставляя Юнги инстинктивно отступить на шаг. От него пахло кожей, холодным оружием и чем-то диким, лесным. —Кто ты? — спросил Чонгук, и его вопрос прозвучал как приказ. — И не говори, что не помнишь. Даже у амнезии есть причина.
— Я… я правда не знаю! — выпалил Юнги, чувствуя, как под этим взглядом у него перехватывает дыхание. — Я помню только лес… и больше ничего!
Чонгук медленно, словно оценивая добычу, обошёл его кругом. —Очень убедительно. И очень подозрительно. Враг стал изощрённее — присылает не воинов, а… потерянных омег с невинными глазами. — Его голос был ядовитым, полным презрительной насмешки.
Он снова остановился перед Юнги, его лицо было всего в сантиметре.
—Ты будешь под моим присмотром. Каждый твой шаг, каждый вздох будет под контролем. И если ты хоть раз солжёшь… — Он не договорил, но угроза в его голосе висела в воздухе, осязаемая и леденящая.
Внезапно его рука молниеносно взметнулась, и пальцы впились в подбородок Юнги, заставляя того поднять голову.
—Ты что-то скрываешь. Я это вижу. Я это чувствую. И я докопаюсь до сути. Что бы тебе это ни стоило.
Он отпустил его так же резко, как и схватил, и Юнги пошатнулся, едва сдерживая дрожь, что пробежала по всему телу.
Чонгук отошёл на шаг, его взгляд не терял бдительности ни на мгновение. Он кивнул в сторону коня.
— До замка ещё далеко. А у меня нет времени на нежности.
Он резко развернулся и, не глядя на Юнги, бросил через плечо.
—Чимин, выдвигайтесь с отрядом основной тропой. Я проверю старые просеки. Там в последнее время было слишком тихо. Слишком тихо для приграничья.
Чимин кивнул, без лишних слов разворачивая своего коня. Он бросил Юнги короткий, ничего не выражающий взгляд и ускакал в сторону сбора отряда.
Чонгук тем временем достал из седельной сумки прочную верёвку. Его движения были быстрыми и точными, без намёка на неуверенность. —Руки, — прозвучал лаконичный приказ.
Юнги молча протянул руки, сжимая зубы. Грубая верёвка больно впилась в запястья, когда Чонгук туго затянул узел. Каждое движение альфы дышало силой и непререкаемым авторитетом. Он не причинял боли специально, но и не старался её избежать просто действовал с максимальной эффективностью.
— Попробуешь сбежать — верёвка станет твоей наименьшей проблемой, — холодно предупредил он, проверяя прочность узла.
Затем он легко вскочил в седло и почти без усилий втянул Юнги за собой, усадив перед собой. Теснота седла заставляла их соприкасаться спиной и грудью, и Юнги почувствовал, как по его телу пробежала новая волна дрожи.
Тронувшись с места, мир снова превратился в качку. Но теперь к ней добавилось нечто иное, всепоглощающее присутствие Чонгука. От него исходила аура чистой, неразбавленной силы. Мускулистые руки, управляющие поводьями, охватывали Юнги с обеих сторон, заключая в стальные тиски. Спина альфы была твёрдой, как скала, а каждый вдох приносил с собой густой, терпкий аромат.
Это был запах настоящего альфы свирепый и дикий, с нотами холодной стали, потёртой кожи и чего-то неуловимого, чисто животного, что заставляло инстинкты Юнги кричать об опасности. Но сквозь эту ярость и мощь, сквозь явные ноты гнева и подозрения, Юнги, затаив дыхание, уловил ещё кое-что сдержанную, жёсткую осторожность. Она чувствовалась в том, как Чонгук слегка отстранялся, стараясь не прижиматься к нему вплотную, в том, как его взгляд постоянно сканировал окрестности, а не был прикован только к затылку пленника. Он был сосредоточен не только на контроле над ним, но и на окружающей угрозе. Эта осознанность, это постоянное напряжение делали его ещё опаснее и... необъяснимо притягательнее.
Юнги сидел, стиснув зубы, стараясь дышать ртом, но насыщенный феромонами воздух всё равно кружил голову, смешивая ненависть, страх и назойливое, запретное любопытство.
.....
Конь двигался размеренным шагом, и постепенно бешеная скачка сменилась более спокойным ритмом. Юнги, всё ещё пленник в седле, невольно начал разглядывать окружающий лес. И чем дольше он смотрел, тем сильнее охватывало его изумление.
Это был не тот знакомый ему лес у бабушкиного дома. Здесь всё было иным, величественным и каким-то... древним. Сосны возвышались подобно исполинским стражам, их стволы, покрытые узорчатой корой цвета тёмной меди, уходили в самое небо. Воздух, густой и смолистый, был напоён незнакомыми ароматами сладковатым запахом невиданных цветов, горьковатой свежестью мха и чем-то ещё, неуловимым и волшебным. Сквозь кружевные ветви гигантских папоротников, которых Юнги никогда не видел, пробивались лучи солнца, превращая лесную подстилку в мозаику из света и тени. Где-то вдали звенел ручей, и его журчание казалось самой чистой музыкой на свете.
— Здесь так... красиво, — вырвалось у Юнги почти шёпотом, против его воли. Он не ожидал ответа, готовый к новой колкости.
Но вместо этого он почувствовал, как напряжённые мышцы за его спиной слегка расслабились. Чонгук натянул поводья, замедляя ход коня, и его голос прозвучал неожиданно глухо, без привычной стали.
— Это ещё ничего. В глубине леса есть долина, где весной цветут серебряные люпины. Кажется, будто земля укрыта снегом, что не тает даже на солнце.
В его голосе не было ни злобы, ни насмешки. Только тихая, сдержанная нежность, так контрастирующая с его свирепой внешностью. Это была любовь к родной земле, глубоко запрятанная, но живая.
Юнги осмелел.
—У нас... там, откуда я... таких растений нет. Всё иначе.
Чонгук замер на мгновение, и по его спине пробежала лёгкая дрожь, которую почувствовал Юнги. Альфа отвёл взгляд в сторону вековых деревьев, и его глаза на миг потеряли свою привычную суровость. Он видел не просто лес, он видел страницы собственного детства.
Воспоминание нахлынуло внезапно и ярко. Он, семилетний, с саблей почти в свой рост, бежит по этому самому мху. Его отец, король Чон Чанхо, ещё не седой, не уставший от войн, идёт рядом. "Запомни, сын, - говорит он, останавливаясь у старого дуба. - Сила воина - в его руках. Но мудрость правителя - в его сердце. И чтобы понять её, нужно слушать. Слушать шепот листьев и песню ручья. Они расскажут тебе больше, чем все советники вместе взятые». Маленький Чонгук касается шершавой коры, и ему кажется, что дерево дышит вместе с ним...
Вдохнув резко, словно возвращаясь в настоящее, Чонгук провёл рукой по лицу. Его голос, когда он снова заговорил, приобрёл лёгкую хрипотцу, но оставался удивительно мягким.
— Альдерион... самое прекрасное королевство из всех, что я видел. Его леса — его душа. Они помнят больше, чем любая летопись.
Он умолк, и лишь шелест листьев нарушал тишину. Юнги не видел его лица, но чувствовал что-то тронулось в этом неприступном воине. Какая-то стена дала трещину, открыв на мгновение то, что было скрыто глубоко внутри.
Но момент прошёл. Чонгук выпрямился в седле, и его голос вновь приобрёл привычные жёсткие нотки, хотя теперь в них слышалась лишь усталость, а не злоба.
—Красота обманчива. Здесь так же легко заблудиться, как и умереть. Держись крепче.
.....
Конь продолжал двигаться вперёд, когда взгляд Юнги зацепил что-то незначительное на периферии зрения — едва заметное движение в гуще кустов справа. Не думая, ведь времени на раздумья не было, он резко отклонился назад, ударившись затылком о мощную грудную клетку Чонгука, и крикнул что было сил: —Справа!
Это было не слово, а сдавленный, инстинктивный вопль тревоги.
Чонгук, среагировал мгновенно. Его тело напряглось, рука с поводьями дёрнулась, и конь резко шарахнулся влево. В этот самый миг из чащи со свистом вылетела стрела. Она не долетела до Чонгука, которого уже не было на траектории, а с глухим стуком вонзилась в ствол старого дуба как раз там, где секунду назад находилась его голова.
Тишина, наступившая после свиста, оказалась оглушительной. Чонгук заставил коня сделать несколько нервных шагов в сторону, уводя их за прикрытие толстых деревьев, его глаза яростно сканировали лес, рука уже лежала на рукояти меча. Но кусты замерли. Нападавший, видя промах, мгновенно скрылся.
Похоже, это был одиночный лучник-разведчик, не готовый к открытой схватке.
Только тогда Чонгук перевёл взгляд на Юнги, всё ещё прижатого к нему спиной. Дыхание омеги было частым и прерывистым от адреналина. Верёвка больно впилась в его запястья от резкого движения.
Великий воин Альдериона несколько секунд молча смотрел на то место, где в дереве торчало оперение стрелы. Его собственное сердце билось чаще обычного не от страха, а от ярости и осознания того, что произошло.
—Как... — его голос прозвучал хрипло. Он прочистил горло. — Как ты узнал?
Юнги, всё ещё не способен прийти в себя, покачав головой.
—Я... я просто увидел. Мелькнуло что-то. Показалось... — он замолк, понимая, как это звучит ненадёжно.
Но Чонгук не стал расспрашивать его дальше. Он молча подошёл к дереву, выдернул стрелу одним резким движением и внимательно изучил её. Его пальцы провели по оперению, ощупали наконечник, и на его лице появилось выражение глубокой задумчивости. Спрятав стрелу в колчан, он повернулся к Юнги.
Взгляд Чонгука был пристальным, но уже без прежней ледяной стены. Теперь в его тёмных глазах читалась тяжёлая, аналитическая мыслительность. Он изучал Юнги так, будто видел его впервые не как угрозу, а как сложную загадку, требующую решения.
Юнги под этим взглядом чувствовал себя совершенно беззащитным. Его руки дрожали, а на ладонях выступил холодный пот. Губы были сухими, а в горле стоял комок. Он пытался дышать глубже, но воздух будто не поступал в лёгкие. Вся его поза выражала животный ужас, плечи подняты, спина сгорблена, глаза широко раскрыты. Он выглядел как загнанный зверёк, готовый в любой момент сорваться с места, но прикованный верёвкой и властным взглядом альфы.
Чонгук заметил эту дрожь, заметил блеск испарины на его лбу и то, как судорожно сжимаются пальцы Юнги. Что-то в этой картине заставило его собственные брови слегка сдвинуться.
Он не сказал «спасибо». Это было бы несовместимо с его положением и их ролями. Вместо этого он коротко кивнул,его хватка на поводьях слегка ослаб. —Впредь будь столь же внимателен, — прозвучало почти как приказ, но без прежней неприязни. В этих словах было странное признание. Факт этот странный омега только что спас ему жизнь ценой собственной безопасности. И он, Чонгук, был обязан ему за это.
Он резко развернул коня.
—Поехали. Теперь нам надо спешить.
Но на протяжении всего оставшегося пути его спина за спиной Юнги уже не казалась такой непробиваемой стеной. В ней появилась лёгкая напряжённость осознания — осознания того, что тот, кого он вёл как пленника и потенциального врага, оказался его невольным защитником.