***
Ран проснулся от слабого стука в дверь каюты. — Капитан, шторм утих. Мы на новом курсе, — послышался голос Джаспера. Ран промолчал, давая понять, что услышал. Его фиолетовые глаза устремились на стол, где развернутая карта напоминала о его цели. Но мысли всё ещё витали где-то далеко, на границе сна и яви. Он снова видел её. Кейю. Этот сон — или видение — был слишком ярким, чтобы быть простой игрой подсознания. В этом сне она говорила ему те же слова, что и наяву: "Мы связаны". Одежда Рана, слегка помятая после сна, всё ещё пахла солью и ветром. Проведя рукой по лицу, он встал, взял с вешалки плащ и накинул его, поправив саблю на поясе. Когда он вышел на палубу, утренний бриз встретил его солёным ароматом и свежестью. Небо, очищенное от ночных облаков, светилось бледно-голубым светом, а море, как зеркало, отражало лёгкие всполохи рассвета. Джаспер, несмотря на возраст, стоял у штурвала, его опытные руки уверенно держали руль. — Доброе утро, капитан, — поприветствовал он, взглянув на Рана своими проницательными глазами. — Что у нас впереди? — спросил Ран, подойдя ближе. — Впереди архипелаг. Тихие воды, если верить картам. Но я бы не стал полагаться на их тишину, — хмыкнул Джаспер, поправляя свою широкую шляпу. Ран кивнул. — Скажи, Джаспер, — вдруг начал он, отводя взгляд на горизонт. Острова действительно выглядели спокойно: их зелёные вершины поднимались из воды, окружённые белоснежной пеной. Но в его сердце что-то тревожно ёкнуло. — ты когда-нибудь слышал легенду о Лаэрте и Морене? Старик замер. Его лицо вдруг стало серьёзным, и он посмотрел на капитана, словно пытаясь понять, зачем тот задал этот вопрос. — Да, слышал, — тихо ответил он. — В этих историях есть доля правды. Но ты ведь не думаешь, что… — Думаю, — перебил его Ран. — Я чувствую это. Она… Кейа… она как будто знает меня, и я её. Джаспер нахмурился. — Если эта связь реальна, то берегись, капитан. Таких союзов море не прощает. — Может, я готов рискнуть, — ответил Ран, и его голос прозвучал твёрдо, хотя сам он не был уверен, что эти слова истинны.***
Лунный ветер" вошёл в воды архипелага, которые действительно казались спокойными. Небольшие острова окружали корабль, их скалистые берега были покрыты густой зеленью. Здесь царила тишина, нарушаемая лишь криком чаек. Экипаж, немного расслабившись, занялся привычными делами: кто-то подтягивал паруса, кто-то латал верёвки, а кто-то просто сидел у борта, глядя на воду. Даже Риндо, обычно осмотрительный, сидел на краю борта, болтая ногами над водой. Но Ран не чувствовал этого спокойствия. Его сердце сжималось, как будто в воздухе висела какая-то тайна. — Капитан! — вдруг крикнул один из матросов с верхушки мачты. — Что-то в воде! Все мгновенно напряглись. Ран подошёл к поручням, глядя вниз. В воде мелькнуло что-то светлое. Потом ещё раз. Это было похоже на длинные струящиеся волосы, блестящие в лучах солнца. — Кейа, — прошептал он, не отводя взгляда. Она поднялась из воды прямо перед кораблём. Её лицо, как всегда, было прекрасно, но в глазах читалась тревога. — Ты снова пришла, —сказал он, стараясь, чтобы его голос звучал твёрдо. — Ты сам меня позвал, — ответила она. Её голос был тихим, но он отчётливо слышал его, как будто она стояла рядом. Ран шагнул к самому краю палубы, но Джаспер схватил его за руку. — Не смей, капитан, — прошептал он. — Она снова тянет тебя. — Отпусти, Джаспер, — холодно сказал Ран, вырывая руку. — Это мой выбор. Кейа посмотрела на него. — Ты рискуешь собой, Ран, — сказала она. — Я уже рискнул, когда встретил тебя, — ответил он. Она, казалось, хотела что-то сказать, но вдруг из воды поднялись другие фигуры. Это были её сёстры — три сирены, чьи лица были столь же красивы, сколь жестоки. — Он человек, Кейа, — сказала одна из них, приближаясь. — Ты снова нарушаешь закон. — Я спасла его, — ответила Кейа. — Тогда ты должна быть готова к последствиям, — прошипела другая. В этот момент вода вокруг корабля закипела. Моряки закричали, хватаясь за снаряжение. Сирены кружили вокруг, их песни сливались в одну, оглушительную мелодию, от которой даже самый стойкий из моряков мог потерять рассудок. — К оружию! — закричал Джаспер. — Защищайте корабль! Но Ран не слушал. Он смотрел на Кейю, чьи глаза теперь были полны боли. — Уходи, — сказала она, её голос дрожал. — Пока ещё можешь. — Я не уйду, — твёрдо ответил он. — Если ты останешься. Кейа протянула руку, но в этот момент её сёстры схватили её за плечи и утянули в глубину. Ран метнулся к краю палубы, но его остановил Джаспер. — Она выбрала свой путь, капитан! Ты не сможешь её спасти! Но Ран знал, что это ещё не конец.***
Когда шторм утих и корабль вновь оказался в безопасности, Ран стоял у себя в каюте, глядя на карту. Его мысли были далеки от курса и планов. — Сирена… — прошептал он. Он знал, что снова встретит её. Знал, что их судьбы сплетены, как линии на карте. Но теперь ему предстояло понять, как разрушить цепи, которые их сдерживают, и какая цена за это будет назначена.