Второй шанс

Перевод
NC-17
Завершён
917
4
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
247 страниц, 101 715 слов, 23 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
917 Нравится 94 Отзывы 437 В сборник

Реакция тела

Настройки
      Стайлзу не терпится снова оказаться в уютном обществе Дерека. Он бы предпочёл, как обычно, уснуть обвернутый его запахом, но если честно этого уже становится мало. Сегодняшние визиты в течении этого дня просто испортили ему настроение. После спортзала окружающие без остановки задавали вопросы, а их неумолимые взгляды сменялись друг за другом. Поэтому ничто не сделало бы Стайлза счастливее, кроме как возможности уткнуться в длинную шею Дерека и просто дышать им.       К глубочайшему сожалению, Дерека больше не было рядом, вместо него теперь Стайлза окружает команда по лакроссу Бейкон-Хиллс. Сказать что он немного раздражён, было бы огромным уменьшением его реального состояния. Тембр голоса Джексона когда он шутит со Скоттом и Дэнни, действует ему на нервы, а его магия беспокойно ползает у него под кожей, ещё больше выводя его из себя.       Ему бы даже не потребовались усилия для того чтобы удушающее окутать человеческое тело Джексона и резко сдавить. Стайлз старается выкинуть подобные мысли из головы. Сейчас, когда ещё есть малейший, но шанс на то что Джексон станет хотя бы подобием порядочного человека, он не должен думать о таком. Ему просто хочется надеяться что продержавшись ещё немного, он сможет измениться. Хотя ситуация не выглядит многообещающей. — Хей, Стилински, — зовёт его Дэнни, отвлекаясь от разговора с Джексоном.       Дэнни с вожделением смотрит на обнаженную грудь Стайлза. Кстати парень начал замечать что это уже что-то типо чужой вредной привычки. Он бросает взгляд на Скотта, который потирает переносицу, явно нервничая. — Что такое, Дэнни? — спрашивает Стайлз, возвращаясь к своему шкафчику за формой. — А как много у тебя опыта?       Скотт, стоящий рядом с ними, похоже поперхнулся собственной слюной. Стайлз разглядывает его нахмурив брови, когда Джексон услужливо хлопает того по спине с нежной улыбкой.       Он обратно оглядывается на Дэнни, не обращая внимания на то, что Скотт практически чуть не умер: — С самого первого курса я играл с ребятами которые были покруче чем ваши. Так что уверен, что достаточно. — О, ну это мы ещё посмотрим, — ухмыляется Дэнни, пока его взгляд скользит по чужой груди.       Скотт шлёпает Дэнни по затылку, возможно даже сильнее чем стоило, не замечая как Дэнни морщится от обиды. — Чувак я же серьёзно! — подчёркивает Скотт. — Если будешь продолжать в том же духе у нас будет на одного игрока меньше.       Стайлз закатывает глаза и натягивает форму, игнорируя хихиканье Дэнни. Всё это внимание, что он ему уделяет немного странное, и парень не уверен, что ему это нравится. Это кажется неправильным из-за чего его тоска по Дереку усиливается. Он быстро натягивает всю форму и оглядывает комнату в поисках знакомого лица. Айзек стоит через несколько шкафчиков от него, стараясь держаться как можно более уединённо. Стайлз захлопывает свой шкафчик и обходит Дэнни, избегая его шаловливых рук.       К нему он приближается с тёплой улыбкой. Айзек натягивает футболку так быстро, как только может, но это не мешает Стайлзу заметить синяки на его теле. На мгновение этот вид удивляет Стайлза. Он никогда раньше не видел тело Айзека вблизи до того, как того обратили. Никогда не видел, какой вред очевидно причинял его отец. На самом деле, он никогда и не обращал особого внимания на Айзека. Однако кто сказал что Айзеку в этой вселенной не приходится намного хуже, чем в прошлой? — Знаю я обещал, что мы пройдёмся по самообороне после тренировки, но у нас есть ещё немного времени и до начала, — говорит Стайлз. — Не хочешь выйти на поле? Я могу показать тебе пару приёмов, а потом мы можем заняться основательней у меня дома.       Брови Айзека в изумление взлетают, а уголки губ слегка приподнимаются, он нерешительно кивает. Стайлз выводит их из раздевалки на поле, радуясь возможности наконец избавиться от раздражающего голоса Джексона. Чем дольше они идут, тем тревожнее становится Айзек. Запах едкий, Стайлз недоумевает, что могло вызвать такое сильное беспокойство и за такое короткое время. Отчасти он конечно размышляет о подозрении Айзека. Стайлз только появился в школе, и резко ворвался в чужое пространство. Он всё понимает. У этого Айзека нет той уверенности или силы оборотня, за которым он мог бы сразу спрятаться. Айзек всего лишь человек.       Они останавливаются в нескольких шагах от трибун. Стайлз замечает Эрику сидящую неподалёку и машет ей рукой. Девушка машет ему в ответ, сопровождая это застенчивой улыбкой, которая согревает сердце Стайлза. Кора сидела поодаль от неё, она ловит взгляд Стайлза. Ухмыляясь на её лице мелькает что-то похожее на одобрение. Стайлз следит за тем как Кора собирает свои книги и присаживается рядом с Эрикой. — Ты общаешься с Эрикой Рейес? — не веря спрашивает Айзек.       Стайлз возвращает всё своё внимание на Айзека и вопросительно приподнимает бровь. Его тон становится слегка оборонительным, а обоняние обостряется. — Мы были напарниками, во время физкультуры. А почему мы не должны общаться? — Ну просто… Ты же…       Стайлз внимательно наблюдает за ним. Айзек хмурит брови, у него такой вид будто он только что попробовал съесть целую половину лимона. Его беспокойство достигло пика, и в нос Стайлзу ударил мрачный запах. — Что? — Ты… Ты же круче нас! Ты старшеклассник. Дружишь со Скоттом МакКоллом и Лидией Мартин. Почему ты вообще связываешься с такими людьми как я и Эрика? С фриком и боксёрской грушей. Я просто не понимаю. Чего ты хочешь?       Стайлз трёт виски. — Я ничего не хочу. Айзек, я дружу с Эрикой, потому что она умная, милая, забавная и чертовски красивая, если быть честным. Она — просто вылитая Женщина-кошка, а я её Бэтмен. Плевать я хотел что другие сплетничают о её эпилепсии. Это не то что можно просто взять и контролировать. И это касается тебя, ты не можешь контролировать тех, кто решил по избивать тебя. Это не твоя вина. — Айзек смотрит на него с недоверием. — Даже не спорь, Айзек. Я знаю, ты же ничего не делал, ты никого не провоцировал. — Ты не можешь знать.       Стайлз даже не пытается найти дополнительных аргументов, чтобы как-нибудь возразить Айзеку. Он просто делает красноречивый взгляд, по которому можно прочесть лишь один вопрос «Ты что глупый?». Айзек, кажется, довольно быстро расшифровывает его. — Я хочу общаться с тобой потому что ты мне нравишься. И это всё что действительно имеет значение. Если у кого-то появятся проблемы с этим, они могут лично сказать мне это в лицо. Давай честно. Я что похож на человека которого волнует мнение других людей. Думаешь меня волнует что же они обо мне подумают когда, увидят нас вместе?       Айзек пожимает плечами. — Я познакомился с вами обоими всего несколько часов назад, но уже знаю что мы все вместе станем просто отличными друзьями, если вы только доверитесь мне. И кроме того, вы самые лучшие люди с которыми я вообще успел пообщаться за сегодня.       Айзек слегка улыбается чужому признанию. Он всё ещё выглядит немного скептично настроенным, но больше не пытается как-то возражать. Да и Стайлз не винит его за эту подозрительность. Он вероятно на месте Айзека был бы точно таким же. Если бы Эрика изначально не была успокоена его магией, она скорей всего бы задавала те же вопросы, что и парень. — Если ты больше не сомневаешься в моих мотивах, то давай продолжим нашу тренировку. Сейчас я собираюсь тебя научить небольшим основам, — говорит Стайлз. — Я сейчас развернусь к тебе спиной, хочу чтобы ты схватил меня за руку и держал так крепко как только сможешь. Расставь ноги пошире и не волнуйся, что можешь сделать мне больно, ладно?       Айзек сосредоточенно кивает сдвинув брови. Стайлз поворачивается спиной и длинные пальцы Айзека крепко обхватывают его запястье. Он вдруг резко разворачивается, вырывает запястье из хватки Айзека и делает выпад другой рукой вверх, чтобы ударить Айзека прямо в нос, но останавливается в миллиметре от кожи. Глаза Айзека медленно съезжаются в середину чужого кулака. — Как ты это сделал? — он смотрит широко раскрытыми глазами на Стайлза. — Нравится, да? Давай ещё раз, только помедленнее. Смотри внимательно.       Они повторяют движение ещё несколько раз, пока Айзек не чувствует себя достаточно уверенно, выполняя его самостоятельно. Как только он освоился на его лице появляется улыбка. Подросток становится будто бы на голову выше, расправляясь в плечах. Стайлзу нравится то как он выглядит. — Ладно, теперь ты знаешь, как справиться если тебя схватят, но что делать если тебя вдруг захотят ударить? — спрашивает Стайлз. — Вот тут уже придётся попотеть.       Некоторые ученики на трибунах придвинулись к ним поближе, чтобы тоже понаблюдать. Стайлз не возражает. Защитные приёмы, которые он использует, отлично подходят против среднестатисти́ческого нападающего. Стайлз расправляет плечи и жестом приглашает Айзека напасть на него. Подросток делает выпад, направляя кулак Стайлзу в лицо, но тот перехватывает его предплечьем, сам нанося удар по атакующей руке Айзека. Он хватает парня за шею и резко дёргает его вниз чтобы удар коленом попал прямо по лицу, Стайлз как обычно останавливает приём прежде чем нанесёт удар. — Этот выглядит немного сложнее, но он очень полезный. Нападавший в итоге будет лечить сломанный нос, а ты спокойно уходишь, — объясняет Стайлз. — Как ты вообще этому научился? — изумлённо выдаёт Айзек, пытаясь скопировать движения Стайлза.       Лицо парня мрачнеет, и он чуть-чуть понижает голос. — В моём прошлом захолустье было довольно опасно, но рядом со мной были замечательные друзья. Они научили меня, как защитить себя и как научить этому других.       Если Айзек и замечает грусть Стайлза, то он ничего на это не говорит, и они продолжают урок. Обучение Айзека успокаивает. Магия Стайлза довольная скользит по костям, пока он помогает Айзеку выполнять разные движения. Следить за длинными конечностями Айзека, за его неуклюжими движениями пока тот пытается скопировать то что показывает Стайлз, довольно интересно. С каждой проведённой за тренировкой минутой, они становятся всё резвее и увереннее, к этому можно и привыкнуть.       Внимательно следя за тем, как Айзек самостоятельно отрабатывает новые движения, Стайлз ловит взгляды Джексона и Дэнни, направляющихся к полю. Скотт и ещё несколько игроков не отстают от них, но вроде как до тренировки есть ещё несколько минут. — Стилински, — кричит Джексон, закатывая глаза. — Какого чёрта ты делаешь?       Стайлз расправляет плечи и хмурится, когда Джексон приближается к ним. — Учу Айзека выпечке, — саркастично отвечает он.       На лице Джексона расплывается язвительная ухмылка, Дэнни за его спиной выглядит обеспокоенным. Стайлз знает, что Дэнни не дурак. Тот понимает, что Джексон постоянно ходит по тонкому льду, и это лишь вопрос времени, когда Стайлз потеряет терпение. Парень выглядывает из-за чужого плеча, смотря на Стайлза и Айзека с извиняющейся гримасой. — С чего ты вообще взял что такого неудачника можно чему-то научить? — Джексон самодовольно ухмыляется, а Айзек опускает свои глаза.       Магия Стайлза грубо начинает кружить вокруг него. Когда он в таком гневе, она почти осязаема. Дерек говорил что она немного похожа на волну, от которой учащается пульс и волосы встают дыбом. Она пробуждает в других сердцах страх. Дитон рассказывал что это потому, что магия ещё необузданная, она вырвалась вся и одним разом, когда они провели ритуал. Мужчина успокоил его сказав что со временем всё уляжется.       Стайлз знает, что Дэнни и Джексон сразу ощутили то, когда их накрыло волной. Джексон напрягается, а брови Дэнни удивлённо взлетают. Подросток делает шаг назад, зовя Скотта, который уже почувствовал перемену и сразу направился к ним. Стайлз вторгается в пространство Джексона, а его глаза сужаются. Голос его низкий и угрожающий. — Знаю, ты всё ищешь драки, Джексон. Но вот чего я не знаю, почему Айзек? Что он сделал? — Я что обязан ещё и оправдываться перед тобой? — возражает Джексон напряжённым голосом.       Скотт втискивается между ними, отталкивая Джексона от Стайлза. Дэнни понимает намёк и отводит Джексона подальше к другим игрокам на поле. Стайлз делает глубокий успокаивающий вдох, когда чувствует руку Айзека на своем плече. Он слегка подскакивает от неожиданности при прикосновении и поворачивается к подростку с вымученной улыбкой. — Не надо было меня защищать. У Джексона сейчас всё очень сложно. Думаю, я — легкая отдушина, — тихо говорит ему Айзек. — Ты его сейчас серьёзно защищаешь? — недоверчиво фыркает Стайлз.       Айзек пожимает плечами и тыкает носком обуви по земле: — Раньше он никогда не был таким. Ну я о том что он конечно был немного раздражительным, но он никогда по-настоящему не задирал других. Просто с тех пор как Стайлз… Ну, ты понял…       Стайлз трёт свою переносицу и сосредотачивается на ощущении того, как магия неохотно проникает обратно в его тело. Когда он снова поднимает глаза на Айзека, тот уже смотрит через всё поле на Джексона. — Кажется, смерть твоего брата сильно задела его. До смерти Стайлза с ним всё было в порядке. Мы не были друзьями или типо того, но как бы… Он же мой сосед. И если мне когда-нибудь что-нибудь было нужно, он всегда выручал меня.       Стайлз ошеломлён словами Айзека и знает что удивление отражается на его лице. Ясно, что Айзек не знает о том что Стайлз в курсе его ситуации дома, но это не имеет значения. Ему трудно представить, что Джексон вот так придёт на помощь Айзеку, а ещё ему трудно представить что Скотт знал об этом. — Айзек, я знаю что такое горе лучше, чем кто-либо. Так что чувак, всё это не оправдывает его действия. Не-а. Если он защищал тебя в прошлом, то должен защищать и сейчас. — Может ты и прав, но всё же Джексон не плохой парень. Нельзя дружить со Скоттом МакКоллом и быть плохим человеком. Мне кажется это противоречит законам природы ну ты понимаешь. — Стайлз улыбается ему. — Я думаю… Кажется, что именно так Джексон справляется с горем, и если ему нужна эта отдушина, то я не против ей побыть. — Айзек, ты не будешь боксёрской грушей Джексона Уиттмора, независимо от того, с каким горем он там столкнулся. Если бы он и был таким хорошим человеком, как ты говоришь, он бы не скидывал своё горе на других. — Может быть ему просто нужен кто-то, кто смог бы научить его как с этим справляться.       Стайлз думает, что может так оно и есть.       Он чувствует, как напряжение покидает тело, когда они с Айзеком вместе выходят на поле. Где-то совсем близко Стайлз ощущает Дерека. И действительно, когда тренер даёт первый свисток, Дерек уже сидит на трибунах рядом с Корой и покрасневшей Эрикой. Волк ловит его взгляд и машет рукой с искренней улыбкой. Стайлз бы не смог справиться со всем этим без него. Он позволяет своей части магии, окутывающей Эрику, распространиться и на Дерека. Возможно с Дереком который был сейчас неподалёку, он сможет справиться с лакроссом не совершая убийства.       Эта надежда быстро рушится, когда Джексон после первого же свистка пытается врезаться в Айзека. Стайлз начинает сомневаться, наверное даже Дерек не сможет помешать ему порвать Джексона на части к концу матча. Он смотрит на Скотта который чувствует огромную нервозность на поле. Скотт знает что Айзек это будущий член их стаи, поэтому инстинкт защищать его бьёт по нервам, так же как и Стилински.       Гнев Стайлза достигает новых пиков под названием «Бешеный, что пиздец», когда он вновь помогает Айзеку подняться с земли уже в четвёртый раз после того, как Джексон врезался в него. Этот парень даже не пытается нападать на Стайлза, весь урон идёт по Айзеку, что начал уже прихрамывать. Стайлз знает, что Дерек чувствует его гнев. Сука, да уже все на этом чёртовом поле чувствуют его.       Стайлз видит что Эрика и Дерек сидят с одинаковым хмурыми лицами. Лидия и Эллисон стоят прямо у начала трибун, на их лицах написано одинаковое беспокойство. Тренер конечно кажется, как обычно, наслаждается их рвением, но даже так Стайлз чувствует что за этим весельем скрываются переживания.       Айзек болезненно морщится, когда они возвращаются все на исходные позиции. Стайлз не знает, сколько ещё сможет позволять Джексону себя так вести. Он переводит взгляд на Скотта. Стайлз видит напряжённое выражение его лица под шлемом. Если тело Джексона снова понесётся на Айзека это может нанести ему такую травму, что он не сможет больше тренироваться. А это значит что Айзеку придётся проводить больше времени дома, вместе со своим отцом. Стайлз не позволит этому случиться.       Он ощущает как от Джексона волнами исходит гнев, когда тот проходит мимо. Джексон знает, что не сможет задеть Стайлза и выйти из драки победителем. Поэтому Айзек — самый лёгкий вариант. Чего он действительно не понимает, так это то, что когда дело доходит до причинения вреда его людям, Стайлз очень легко взрывается. Если вдруг Стайлз действительно захочет, он легко может вывести Джексона из игры до конца сезона — или навсегда, если он немного потеряет контроль.       Тренер смотрит на них в замешательстве, но Стайлз действительно не может понять, как мужчина впритык не видит что вообще здесь происходит. Это только ещё больше выводит его из себя. Стайлз быстро сжимает плечо Айзека и возвращается в исходное положение. Сейчас он сосредотачивается исключительно на Джексоне, который кажется делает то же самое, но с Айзеком. Тренер выкрикивает команды, которые парень даже не утруждает себя слушать, потому что уже знает что сейчас случится. Он видит ответ в глазах Джексона, когда тот решительно прожигает Айзека взглядом. Стайлз не позволит ему даже дотронутся до Айзека. Только через его труп.       Свисток пронзительным звоном отдаётся у него в ушах. Джексон несётся прямо к Айзеку, а Стайлз — к Джексону. Некоторые из их товарищей по команде останавливаются, когда понимают, что сейчас произойдет, но Стайлзу всё равно. Всё, что его волнует это то, — как добраться до Джексона до того, как тот добежит до Айзека. Краем глаза он видит, что Дерек выбегает на поле, но даже если бы Дерек мог на полную использовать сейчас свою Альфа силу, то всё равно не успел бы догнать Стайлза, прежде чем тот нагонит Джексона.       Когда Стайлз врезается в чужой бок, они вместе с Джексоном валятся на землю. Они прокатываются несколько футов, и Джексон изо всех сил пытается вырваться из захвата Стайлза. Травинки и грязь взлетают в воздух, когда они срывают с себя шлемы и поднимаются на ноги. Джексон идёт на Стайлза, весь в зелёных пятнах от травы и в поту, но Стайлз опережает его на шаг. Когда Джексон замахивается, он пригибается швыряя его на землю, заставляя Джексона застонать от боли. Стайлз встает на дыбы, и как раз в тот момент, когда он собирается метнуться вниз и ударить Джексона прямо в его напыщенное лицо, Дерек хватает парня за руку и поднимает.       Даже когда Дерек обхватывает его обеими руками и крепко сжимает, Стайлз продолжает вырываться пытаясь добраться до Джексона. Губы Дерека впиваются в его ухо бормоча слова, которые Стайлз не может разобрать из-за опаляющей ярости, наблюдая за тем как Скотт сам набросился на Джексона.       В конце концов, Стайлз наконец разбирает что говорит ему Дерек. Парень расслабляется, уткнувшись в грудь Дерека, его глаза закрываются, а руки опускаются на чужие тёплые плечи, он старается дышать как можно глубже. — Он хотел снова набросится на Айзека, я не мог… — начинает Стайлз. — Я знаю. — Дерек останавливает его, сжимает крепче и прижимаясь лбом к виску Стайлза. — Я думаю поступил бы куда хуже. Просто успокойся. Твоя магия везде.       Стайлз слегка поворачивается и прижимается лбом к лбу Дерека. Магия потрескивает в воздухе, словно статические разряды, чувствуется сильный запах озона. — Я не могу остановить её, и я не могу остановить все эти волчьи штуки; они тянут тебя, я не могу вообще ничего остановить. — Дыши. Ты всё сможешь. Держись за меня. Позволь мне быть твоим якорем.       Дерек крепче прижимает его к себе, и Стайлз делает несколько глубоких вдохов. Его магия, наконец, начинает рассеиваться, на какое-то время довольствуясь тем, что может защитно окутывать двух близких ему людей, Дерека и Айзека. Он слышит удивлённый вздох Айзека, но он не может сейчас ничего ему объяснить. Когда Стайлзу удаётся оторваться от Дерека, он понимает, что почти все, за исключением нескольких человек уже покинули поле. Тренер стоит неподалеку и выглядит удивлённым, но не прерывает разворачивающуюся перед ними сцену. — Да что блять с тобой не так Джексон?! — кричит Скотт, отпихивая Джексона подальше от его стаи. — Я знаю что ты злишься, но хватит вымещать это на Айзеке! Он ничего тебе не сделал. У вас проблемы со Стилински. Ты тупень. — Ты встаёшь на сторону Стилински, Скотт? Ты что не видел как он набросился на меня. Это он начал драку!       Скотт понижает голос, и Стайлзу приходится напрячься, чтобы всё расслышать: — Стилински часть моей ста… Он мой друг, а ты ведешь себя как козёл! И как твой друг это моя обязанность напоминать тебе, и заземлять тебя когда ты ведёшь себя как козёл. — Не смей, — яростно говорит Джексон. — Не принимай их сторону, когда они так убеждены, что я эгоцентричный ублюдок, Скотт. Ты же знаешь меня. Я один из твоих лучших друзей! — Как будто ты дал им шанс узнать тебя как знаю я! Ты ведешь себя не так как обычно. — голос Скотта смягчается. — Если Стайлза больше нет, это не значит что и обещание которое ты дал больше не имеет веса.       Лицо Джексона искажается так будто Скотт ударил его. — Мы обещали друг другу, что будем присматривать за тобой! Но он ушёл! Он оставил меня здесь одного, и я не смогу сдержать это обещание, если буду таким слабым! — голос Джексона звучит так громко, что даже Айзек стоящий дальше всех уловил его запинку. — Ты начал вести себя как полный придурок, если бы ты просто поговорил с ними, всё было бы намного проще, всё было бы иначе. Но нет! Это будто бы был твой долг! Я чуть не напал на тебя, Джексон, — подросток снова переводит на него взгляд. Удивление и обида вспыхивают прежде, чем их место занимает гнев. — Всякий раз, когда ты нападал на Айзека, мне казалось что ты нападаешь на меня. Представь, что чувствовал Стилински, когда понимал что ты делаешь это лишь потому что не можешь добраться до него. Я твой друг, Джексон, один из твоих лучших друзей. Но ты не должен ждать того что я встану на твою сторону, когда ты был так неправ. Ты был неправ когда начал вымещать все обиды на Айзеке когда злился на Стилински. И эта проблема, которой можно было легко избежать.       Стайлз ждёт, что Джексон ответит острым комментарием или вообще набросится на Скотта, но парень этого не делает. Он не делает ничего из того, чего от него ожидает Стайлз. Вместо этого Стайлз с благоговением наблюдает, как Джексон сбрасывает свою маску. Горе, от которого он так долго пытался бежать, наконец-то отражается в его глазах. Стайлз видит как Джексон начинает теребить чёрную полоску ткани, спрятанную под жёлтой капитанской повязкой на его руке.       Скотт притягивает Джексона к себе, и Стайлз потрясен ещё больше, когда видит как тот в ответ вжимается в Скотта изо всех сил. Дэнни прижимается к Джексону сзади. Стайлзу непривычна картина которую он сейчас видит, но некоторые игроки и зрители на трибунах замирают, наблюдая за всем происходящим. — Это так несправедливо, Скотт, — бормочет Джексон ему в плечо. — Он должен быть здесь, на поле, с нами. Он должен был уберечь Лидию от ненависти ко мне. Он должен был быть здесь, но его больше нет! Почему я должен выполнять данные ему обещания, если он нарушил все свои, когда оставил нас? — Боже, Джексон, — шепчет Скотт, и в его голосе слышатся слёзы. — Он бросил нас не нарочно. Будь у него выбор он бы никогда не ушёл. Я понимаю что ты злишься, но чувак, он бы этого не хотел. Он бы не хотел, чтобы ты причинял боль людям. Только не Айзеку и Стилински. Особенно Айзеку.       Джексон крепче прижимается к Скотту: — Он был нашим лучшим другом, а теперь его нет, и я просто не могу, Скотт. Он скреплял всех нас вместе.       Стайлз содрогается. И он ничего не может с собой поделать. Он думал, что труднее всего будет справиться с горем Лидии, но он ошибся. Парень ещё сильнее прижимается к Дереку и бросает взгляд на Айзека, который наблюдает не за Скоттом и Джексоном, а за ним. Стайлз знает, что буря эмоций отражаются прямо у него на лице. Он предполагал, что Джексон похож на человека из его собственной вселенной. Теперь он знает, что ошибся и здесь. Джексон не такой, как тот. Этот парень вовсе не Джексон из его мира, как и все в этой вселенной. Правда шокирует, и если бы руки Дерека не обнимали его так крепко, то он бы упал на колени из-за тяжести этой правды.       Айзек приподнимает бровь. Дерек оттаскивает Стайлза в сторону. Одна рука всё ещё крепко обхватывает его за талию. Эрика ждёт их с озабоченным выражением лица, крепко прижав книги к груди. Тренер встречает парней на полпути и кладёт руку Стайлзу на плечо. — Я позволил этому случиться лишь в первый и последний раз, потому что сам ждал этого момента. Мальчик уже несколько недель был на грани срыва.       Только когда тренер произносит эти слова, Стайлза осеняет. Они дети — Джексон, Скотт, Лидия, все они. Все они просто дети, недавно пережившие утрату. Никто из них не знает что такое горе настолько близко, как они с Дереком. Он надеялся что никому из них никогда не придётся столкнуться с тем, с чем столкнулись они, — с потерей, страхом и душераздирающей печалью от пустоты что остаётся. Нет, Стайлз будет продолжать надеется что он сможет защитить всех этих детей как можно дольше.       Тренер вдруг оглядывает Дерека с головы до ног: — А ты вообще ходишь в школу?       Дерек хмурится: — Нет. — Чёрт, из тебя бы получился отличный игрок. — тренер хлопает Стайлза по спине. — Ну ладно, вся эта эмоциональная возня не для меня. Тренировка на сегодня окончена. — заканчивает мужчина.       Облегчение после этого объявления становится почти ощутимым, и все расходятся с поля. Айзек тихо следует за Стайлзом и Дереком и пристраивается рядом с Эрикой, как только они достигают боковой стороны.       Глядя на них сейчас на то как неловко ребята стоят рядом, воспоминания о них одетых в кожаные куртки и во всё чёрное, кажется просто обычным сном. Дерек ещё раз сжимает талию Стайлза, прежде чем наконец его отпустить. — Айзек, это Дерек Хейл, — застенчиво представляет его Стайлз.       Дерек протягивает руку. Он не улыбается, сейчас Дерек не готов вообще улыбаться кому-то, кроме Стайлза. Однако Айзек протягивает руку ему в ответ. — Ты родственник Коры? — спрашивает подросток.       Джексон проходит мимо них, не говоря ни слова. Он направляется к раздевалкам, теперь вокруг него витает более спокойная атмосфера. — Дальний, — отвечает Дерек, когда Скотт приближается к ним, робко ведя Дэнни за собой.       Дерек мгновенно напрягается. Стайлз даже не задумываясь, крепко прижимается к боку Дереку обратно. Рука волка обхватывает его за талию сильнее чем обычно, мужчина пристально наблюдает за новым подростком. — Эм Дэнни, это Дерек. Дерек, это Дэнни, и он безобиден. — Стайлзу приходится подтянуться к Дереку, чтобы прошептать ему на ухо. — Притворись милым и выключи свой Альфа взгляд. Я даже отсюда чувствую запах его страха. — Отлично, — ворчит Дерек в общем-то не слишком тихо. — Пусть боится. — Я… Не знал, что… — бормочет Дэнни, обеспокоенно переводя взгляд с Дерека на Стайлза. — Теперь знаешь. — резко выпаливает Дерек.       Стайлз переводит взгляд то с одного, то на другого. Его разум охватывает замешательство, он выбрасывает из головы этот странный и непонятный разговор. Сердце Дэнни бьётся как у кролика, а Дерек держит его так сильно, что у человека вообще-то могут остаться синяки.       Скотт хлопает Дэнни по плечу и шепчет: — А я пытался тебе сказать, чувак.       Кора подходит к ним с сияющей на лице улыбкой. — Было приятно познакомиться Эрика, — говорит она. — Но мне уже пора домой. Я пообещала Лоре, что помогу ей и маме кое с чем. Увидимся завтра, ребята.       Девушка направляется к парковке, откуда Стайлз позже слышит рокот двигателя «Камаро». Скотт и Айзек лишь машут друг другу рукой, прежде чем оборотень и его друг последовал за Джексоном. Когда Дэнни и Скотт уходят, хватка Дерека ослабевает. Стайлз проводит пальцами по татуировке между лопатками Дерека и улыбается, когда напряжение покидает чужое тело. — Ну что ж, — резво начинает Стайлз. — Давайте начнём. Нам с Дереком кажется нужно кое-что тебе объяснить. И кроме того, Айзек, ты тоже просто обязан объяснить нам когда это ты успел влюбиться в Джексона.
917 Нравится 94 Отзывы 437 В сборник
Отзывы (4)