Как жить с ним?

NC-17
В процессе
229
автор
Размер:
планируется Макси, написано 342 страницы, 96 763 слова, 49 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
229 Нравится 123 Отзывы 91 В сборник

Напряжение

Настройки
Гарри не заметил, как произнёс код и зашёл в гостиную. Внутри несколько человек играли за столом — Дин, Симус, Невилл и Рон. Поттер выглядел не так, как обычно, и Уизли сразу почувствовал, что что-то произошло. — Играйте без меня, — сказал он друзьям и подошёл к Гарри, который уже сидел на диване. — Что случилось, дружище? — Где Гермиона? — спросил Гарри, не глядя на него, задумчиво уставившись на огонь в камине. Не успел Рон ответить, как за спиной раздался знакомый голос: — Я здесь, — Гермиона выглядела радостной и спокойной, но, заметив выражение лица Гарри, сразу насторожилась. — Что случилось, Гарри? Оба друга устроились рядом, по бокам. Гарри молчал, обдумывая каждое слово, каждую фразу, сказанную Малфоем. — Это что, Северус что-то сказал? — спросил Рон, не теряя времени. — Нет. Это был Люциус Малфой, — почти сразу ответил Гарри. Он говорил шёпотом, и остальные ребята за столом начали переглядываться между собой. — Люциус?! — воскликнули Рон и Гермиона в один голос. Поттер вздрогнул и поднял руки, пытаясь их утихомирить: — Да тихо вы! Теперь всё внимание в комнате было приковано к ним троим. Гермиона оглянулась и придвинулась ещё ближе. — Расскажи с самого начала, — тихо проговорила она, нахмурив брови и сжимая рукава своей толстовки. Рон тоже кивнул и устроился поудобнее. — После того как я отмыл котлы, профессор угостил меня чаем. Мы сидели, разговаривали… и вдруг из камина появился Люциус. Я хотел уйти, но он остановил меня — сказал, что хочет поговорить. Сначала я подумал, что он хочет просто поиздеваться, но потом сказал такое, чего я точно не ожидал. Северус явно не хотел, чтобы я об этом знал. Гарри выдохнул и замолчал, словно набираясь сил, чтобы продолжить. Друзья внимательно слушали, всё больше погружаясь в происходящее. Их лица напряжённо отражали интерес и настороженность. — Он сказал… что на самом деле не служит Волан-де-Морту. Что он — двойной агент. Поттер посмотрел на них, и по их взглядам понял, что они ещё не осознали всей сути. — Поясни, Гарри, — сказал Рон, нахмурившись. — То есть Люциус — двойной агент, он обманывает Тёмного Лорда и на самом деле помогает нам. Так же, как Северус. Они друзья, и работают вместе. Гермиона покачала головой, как будто Гарри рассказывал ей о каком-то нелепом сне.Рон тоже выглядел озадаченным.Вокруг воцарилась тишина.Даже те, кто играл за столом, прекратили.Остались только трое — только те, кто знал Гарри по-настоящему. — Гарри, а что, если наоборот? Что если они обманывают нас, а на самом деле верны Лорду? Гермиона произнесла это почти шёпотом, стараясь не задеть друга. — Она права.Тяжело поверить, что отец Драко может быть на стороне добра, — пробормотал Рон, мрачно посмотрев на Поттера. Гарри замолчал. Он не ожидал такого. От этих двоих.От тех, кто всегда понимал его. В груди будто что-то застряло. А может, они правы? Мелькнула мысль. Хоть он и не хотел в это верить — и не собирался. — Что вы такое говорите? Я доверяю Северусу.Он в Ордене. А он, в свою очередь, доверяет Люциусу.Я видел, какие у них отношения. Это не просто деловой союз, они друзья.Настоящие, давние друзья. Гарри резко встал и направился к лестнице, громко топая. Друзья тоже поднялись, но не знали, что сказать. — Гарри, не путай чувства с доверием. Северус — человек скрытный, — резко сказала Гермиона и пошла в свою сторону. Гарри замер. Она сказала, что не доверяет ему… Значит ли это что она не доверяет и Гарри?… Он стоял, переваривая её слова, а затем пошёл дальше, громко хлопнув дверью своей спальни.Рон остался стоять посреди комнаты, не зная, как реагировать. Он понимал обоих.И пока что был на стороне Гермионы.Ведь Люциус Малфой — это тот, кто всегда с усмешкой отзывался о его семье. Тот, кто оскорблял Гермиону, называя её грязнокровкой. А может, Гарри действительно ослеплён своими чувствами к Снейпу и не замечает, где правда, а где ложь? Рон постоял ещё минут пять, обдумывая всё, а потом тоже поднялся спать. Гарри не мог уснуть, слишком много думая о сегодняшнем отработке, о завтрашней.В итоге у него заболела голова от этих мыслей и он вскоре уснул, лежа спиной к Рону. *** Утро вторника выдалось, как обычно: завтрак, расписание, уроки. Вторым уроком было зельеварение — и, конечно, Гарри был не в восторге. Он хотел спросить у Сириуса, Артура или Ремуса о Люциусе и Северусе. Но подумал, что, вероятно, они бы уже рассказали об этом в ту ночь, когда встретились. По словам Сириуса и Ремуса, они не знали ничего о роли Северуса — тем более о Люциусе не прозвучало ни слова. Гарри решил подождать и посмотреть, что будет дальше. В классе стояла тишина — все сосредоточенно варили зелья. Гарри не разговаривал с друзьями, он всё ещё помнил слова, сказанные о его чувствах. Северус, как обычно, ходил между рядами, следя, чтобы никто не взорвал котёл. Периодически его мантия задевала Гарри. В какой-то момент Снейп просто сел за стол — видно, устал ходить. И тут один из котлов взорвался — прямо в лицо ученику, стоявшему рядом с Гарри. Это был Симус Финниган. Лицо Финнигана стало чёрным от дыма, а волосы встали дыбом. Гарри вздрогнул и уронил ингредиент прямо в котёл. — Убирайтесь. Живо. В который раз вы взрываете котлы, — резко бросил Северус, даже не вставая. Его лицо было раздражённым. Симус опустил голову, собрал вещи и вышел из класса. Все в аудитории замерли: Снейп очень редко выгонял учеников, и тем более — не за взрывы, которые у Финнигана случались часто. Гарри зашипел сквозь зубы, глядя на испорченное зелье. Даже если бы он не уронил ингредиент, вряд ли что-то получилось бы — он и так не силён в этом, но всё равно было обидно. — Профессор, я закончила, — раздался голос. Чжоу Чанг подняла руку, и все обратили на неё внимание, в том числе и Гарри. Девушка взглянула на него — взгляд был долгим, с лёгкой обидой и чувствами, которые, кажется, всё ещё не угасли. Гарри смотрел в ответ, не зная, зачем. — Мисс Чанг, на удивление, зелье удалось, — одобрительно заметил Северус, проверив его. — Тридцать очков Пуффендуйю. Гарри недовольно поджал губы и снова занялся своей смесью, хотя знал, что она уже безнадёжна. Снейп снова начал обход по рядам, и наконец подошёл к Поттеру. Он остановился совсем близко, так близко, что Гарри почувствовал его тепло. Северус наклонился к котлу, рассматривая содержимое дольше, чем у других. Гарри чуть отодвинулся назад, чтобы их лица не оказались на опасно близком расстоянии. Через пару секунд Снейп недовольно цокнул и, наконец, посмотрел прямо на него. Поттер встретил его взгляд — в нём читалась мысль: “Я знаю, что всё испортил.” — Как обычно, Поттер. Ну хоть спасибо, что не взорвали, — его голос прозвучал особенно холодно и раздражённо. Гарри сразу понял: настроение у профессора сегодня не лучшее, и с ним лучше не спорить. Северус прошёл мимо, едва заметно задев его плечо мантией. Урок завершился предсказуемо: Гермиона сварила лучшее зелье. Гарри вышел из класса, не обернувшись, но отчётливо почувствовал чей-то пронизывающий взгляд в спину. Стадион гудел: крики, аплодисменты, хлопки ладошек. Гарри летел, наблюдая за ловцом соперников и выжидая момент. Тёплый июньский ветер сдувал волосы с лба, открывая шрам. Матч между Гриффиндором и Когтевраном начался давно. Снейпа Гарри на трибунах не увидел — возможно, он не пришёл. Но внутри у него всё ещё теплилась крошечная надежда. Вдруг ловец Когтеврана начал резко менять курс. Гарри сразу понял — он заметил снитч. Поттер без колебаний рванул за ним. Он с силой толкнул соперника плечом, ускоряясь. Тот в ответ зло глянул на Гарри и отплатил тем же — толкнул с такой силой, что Гарри едва удержался. Снитч быстро метался по полю — вверх, вниз, к облакам. Соперник, Роуэн, был с ним на одном курсе. Он снова толкнул Гарри — на этот раз удачно. Поттер сорвался с метлы и начал падать. Он закричал, видя, как метла летит следом. В последний момент он успел выхватить палочку и притянул метлу к себе. Чудом удержавшись, он вновь оседлал её в воздухе — до земли оставалось всего несколько метров. С трибун раздались аплодисменты. Гриффиндорцы кричали его имя, Рон с Гермионой — громче всех. Гарри улыбнулся — несмотря на ссору, они рядом, и это грело. Роуэн вернулся на поле — снитч снова ушёл в другую сторону. Гарри заметил его и полетел, обгоняя соперника. Он уже чувствовал усталость, но сдаваться не собирался. Мяч оказался в нескольких метрах от него. Он протянул руку, сосредоточившись, — и поймал снитч. В тот же миг потерял равновесие и полетел вниз, навстречу земле. Он с грохотом упал на песок лицом вниз. Простонал от боли и закрыл глаза. На трибунах воцарилась тишина. Левая нога сильно пострадала. Гарри выпустил снитч и стиснул колено, пытаясь не заорать. Через минуту друзья были рядом. — Гарри! — Гермиона присела рядом, схватила его за локоть. Рон наклонился рядом. Остальные стояли вблизи, наблюдая с тревогой. Комментатор в это время объявлял о победе Гриффиндора. — Ах, сука… — выдавил Гарри сквозь зубы, не задумываясь, кто рядом. Рон посмотрел на Хагрида с таким видом, будто это он выругался. Великан сделал вид, что ничего не слышал. — Давай, Гарри. Я отнесу тебя в больничное крыло, — сказал Хагрид. Гарри не успел ничего ответить — Хагрид уже поднял его на руки и зашагал в сторону замка. *** — Колено чуть не сломалось, вам стоит быть аккуратнее с квиддичем, — сказала мадам Помфри, присаживаясь рядом и нанося мазь на травмированное место. Парень зашипел от резкой боли, нахмурив брови. — Терпи. Будет больно, но зато вылечит за неделю. Закончив, мадам Помфри дала мази впитаться. — Мажь это два раза в день — утром и вечером, перед сном, — сказала она, вставая и ставя банку с мазью рядом. — Сейчас можешь идти, но будь аккуратен. Желательно не бегай и на квиддич пока не выходи. Гарри послушно кивнул, взял банку и убрал её в карман мантии. До восьми оставался час — можно было переодеться, немного отдохнуть и потом идти на отработку. Друзья ждали его за дверью. Гарри вышел, хромая и скривившись. — Как нога? — спросил Рон, поспешно подходя к другу, вставая справа от него, а Гермиона — слева. Гарри сдержанно улыбнулся и кивнул: — Боль немного утихла, но теперь мазь жжёт на ранах, — сказал он холодно и отстранённо, ясно давая понять, что не забыл вчерашнюю ссору. Друзья поняли намёк и больше не стали говорить — просто шли рядом до башни. — Ты видела, с какой высоты Поттер упал? Мне его жалко стало, — взволнованно говорила когтевранка пятого курса подруге, проходя по коридору. Они прошли мимо профессора Снейпа, даже не заметив его, полностью погружённые в обсуждение матча. Мужчина в чёрном замедлил шаг. Слова девушек задели его — он сразу понял, что Гарри серьёзно пострадал. *** Гарри лежал на кровати, свободно раскинув ноги. Колено ныло, но он старался не показывать боль. На нём была серая кофта и свободные чёрные штаны. Закрыв глаза всего на пять минут, он незаметно уснул. Во сне перед ним вновь возникло лицо Волан-де-Морта. Какой-то человек стоял перед ним на коленях, а рядом был Питер Петтигрю. — Авада Кедавра! Яркая вспышка зелёного света ослепила Гарри, и он резко проснулся — Рон тряс его за плечо. — Гарри, уже почти восемь. Ты же на отработку! Рыжий выглядел встревоженным. Гарри ничего не ответил, только тихо застонал, вставая — нога согнулась под неудобным углом, и боль усилилась. Он молча вышел из гостиной, накинув мантию-невидимку. Посмотрев на часы, ахнул — до восьми осталась всего минута. Он принялся бежать, несмотря на боль — под мантией это было ещё труднее. «Надеюсь, он не даст мне тяжёлую работу», — раздражённо подумал Гарри о Снейпе. Он добрался до нужной двери в 20:06. Постучал и вошёл, стараясь не выдать сбившегося дыхания. Внутри, у стола, за которым он обычно чистил котлы, стоял Снейп с какой-то девушкой. Она была старше Гарри на пару лет — скорее всего, шестикурсница. Похоже, тоже была на отработке. Других причин быть в покоях профессора, кроме как за проступок, не было. Разве что ты — Гарри Поттер. — Простите за опоздание, профессор, — сказал он, бросая странный взгляд то на девушку, то на Снейпа. Казалось, он застал их в неудобный момент. Северус внимательно смотрел на Гарри, но делал вид, что не знает о его травме. — На сегодня всё, мисс, — обратился он к девушке. Та молча собрала свои вещи и вышла, даже не взглянув на них. — Позвольте узнать, Поттер, причина вашего опоздания? — голос был мягче, чем на уроках, но в нём всё ещё звучала холодность. Он был без мантии, и одежда плотно облегала его тело, особенно грудь. Гарри непроизвольно опустил взгляд, а потом быстро вновь посмотрел ему в глаза. — Всего шесть минут, сэр, — фыркнул он в сторону, с трудом сдерживая раздражение. Настроение было отвратительное — повреждённая нога, ссора с друзьями, и теперь ещё это. Колено снова пронзила боль, и он нахмурился, уставившись в пол. Снейп приподнял бровь, удивлённый. Обычно Поттер извинялся даже за опоздание на минуту. — Что за дерзость, Поттер? Посмеете перечить мне? Северус заметил, как Гарри скривился от боли. Хотел было сдержаться, но злость брала верх. Он сжал кулаки. — Профессор, давайте просто к делу. Я очень устал, — тихо сказал Гарри, проходя мимо, как будто Снейп был не профессор, а просто очередной взрослый. Северус злился. Он обернулся и сказал с холодным удовлетворением: — Меня совершенно не волнует, устали вы или нет. Надо было об этом думать, когда сбегали на встречу к псу. Он подчеркнул последнее слово с явным удовольствием. Гарри сжал губы от злости. — Не надо называть его так, — проговорил он угрожающе, глядя в сторону. Повернув голову, посмотрел на высокого мужчину. Тот тоже был зол. — Ах да. Мне не стоит называть его «псом» — ведь передо мной его крестник.Прости, в следующий раз скажу «анимаг-ублюдок», — с насмешкой произнёс Снейп. Гарри стиснул кулаки и закрыл глаза, пытаясь не сорваться. — Принимайтесь за котлы. Затем приберитесь на столе. Никакой магии. Я слежу. С этими словами он резко развернулся и ушёл в другую комнату. Гарри стоял, злясь и на Снейпа, и на себя. Ему не нравилось, как Снейп унижает Сириуса — но в то же время и Сириус нередко позволял себе гадости в адрес профессора.В общем, Гарри словно между двух огней. Он бросил взгляд на десять грязных котлов и стол, который выглядел так, будто его не убирали с прошлого века. Хотя только вчера тут было чисто. Похоже, Снейп специально оставил всё именно для него. Гарри наклонился, поднял один котёл и поставил на стол. Часы показывали 20:17 — впереди ещё много работы. Он вздохнул и принялся за дело. В привычной гостиной Северуса было как всегда тихо и уютно.За окнами озеро, а в нём существа которые жили своей жизнью.До сих пор использовалось камин, и кажись просто для вида.Гарри кинул взгляд на Северуса который прошёл мимо и сел за рабочий стол в углу.Это место выглядело уютной.С обе стороны стена с книгами, на столе свеча. другие вещи. После шестого котла колено резко подвело, и он едва не упал. Схватившись за стул, сел, стиснув зубы от боли. Снейп, сидевший в углу за рабочим столом, тут же поднялся и подошёл. — Что с вами, Поттер? — голос был холодный, но в нём дрогнула нота беспокойства. Гарри поднял голову. Его яркие зелёные глаза встретились с чёрными глазами Снейпа. Они замерли, не зная, зачем смотрят друг на друга — но не могли отвести взгляда.Или это просто фантазии Гарри…
229 Нравится 123 Отзывы 91 В сборник
Отзывы (1)