Агентство Мэри Сью

PG-13
В процессе
3
автор
Marietta бета
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написана 31 страница, 16 209 слов, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник

Глава 4

Настройки
На самом деле все было несколько банальнее. Тьма, спустившаяся на меня за пару секунд до начала катастрофы, оказалась плащом Трубочиста. Собственно, это он вытащил меня с площади, накрыв тканью с головой и протащив через всю толпу к выходу. Позади принц со своей свитой продолжил свое шествие, так и не узнав про меня. Думаю, ему же от этого будет лучше. Ну а мне пришлось увидеть менее прекрасные лица моих новых коллег. И взгляды, которые не сулили ничего хорошего. Мэрилин, конечно, не выдержала первой. - Ты что творишь, дура? – с ходу набросилась она на меня. - Впрочем, другого я от тебя и не ожидала. В этот раз мне попалась настоящая кретинка. Чтоб я еще раз согласилась взять новичка! Лучше работать вчетвером, чем быть нянькой таким как ты. - Успокойся, Мэри. – Загородил меня Трубочист. - Ничего страшного не случилось. - Да там почти контакт случился. С Гэ-гэ! Она ему в глаза смотрела! - Я почти уверен, что он не успел ничего рассмотреть. В лучшем случае будет вспоминать как мимолетное видение. - Мне бы твою уверенность. А ты молись теперь, чтобы так и остаться для принца далеким призраком в его влажных ночных снах. - Она будет, Мэрилин. Молиться и держаться подальше. Заканчивай головомойку, нам надо работать. - Зато теперь мы точно уверены, что попаданец - не принц, – поддержал Багз. – Давай двигаться дальше. Мэрилин замолчала, но не перестала буравить меня взглядом. Мне было чего стыдиться. Несмотря на довольно грубые оскорбления, ее слова были справедливы. Я расслабилась и совершенно забыла все предыдущие наставления, почти сразу нарушив одно из главных правил, и подставив ребят. От грустных мыслей меня отвлек Багз, шутливо стукнувший по моему плечу со словами: - Так ты у нас, значит, по корейцам специализируешься? - Это как? – не поняла я вопроса. - На моей памяти это первый раз, когда персонаж азиатской локации обрел такую четкую внешность. Обычно они все немного смазанные, как близнецы. - А? - Давай потом расскажу. Не стоит еще больше злить Мэри, а то всем попадет рикошетом. - Только не забудь, – быстро ответила я, и мы поспешили догнать остальных, бодрым шагом уходящих с площади. Как оказалось, пока я бестолково стояла и разглядывала чужих принцев, ребята времени не теряли и узнали, что хотели. Таверн в городе было всего три, гостиниц и того меньше – одна. С нее и решили начать. Гостиница находилась в десяти минутах ходьбы от площади и была чем-то неуловимо похожа на ту, где в предыдущей книге посчастливилось жить мне. Из трех этажей два занимали жилые номера, а на первом традиционно располагался трактир. В этот час посетителей было немного, и Мэрилин направилась прямиком к скучающему трактирщику, не забыв, впрочем, дать указание мне и Багзу подождать за дальним столиком в углу. Я молча ушла и села за стол, опустив голову на руки. - Не обижайся на Мэри. – Багз сел напротив меня и ободряюще погладил по голове. - Нам сейчас важно, чтобы ты просто посидела здесь и ни с кем не разговаривала. - Боитесь, что я снова совершу какую-нибудь глупость? Наверно, небезосновательно. Я и сама себя уже боюсь. - Да нет. Просто ты новичок. - Именно это я и имею ввиду. - Ты сейчас просто сидишь жалеешь себя, потому что допустила ошибку. Но ты не первая и не последняя. Все в первый раз их совершают. А Мэрилин, она не столько злится, сколько волнуется за тебя. Ты уже третий новичок в команде за последний месяц. С предыдущими мы так и не смогли сработаться. Тяжело каждый раз начинать сначала, обучать раз за разом нового человека не будучи уверенными, что он останется в команде. Мэрилин просто устала. Попробуй понять ее. - А что случилось с предыдущим членом вашей команды? Ведь я правильно понимаю, в отряде должно быть пятеро? - Ты все правильно поняла. Нас было пятеро. Мы работали вместе на протяжении нескольких лет. Предыдущий книгоходец – так мы называем себя - он потерялся в книге, и мы не смогли его вытащить. Сейчас не время и не место про это рассказывать. Но просто пойми, что это одна из тех причин, которые заставляют нас так о тебе волноваться. Книжные миры бывают разные, и некоторые по-настоящему опасны. Правила книгоходцев существуют не просто так, хоть на первый взгляд они и кажутся бесполезными. После его слов мое чувство вины усилилось. Я и правда вела себя безрассудно, не понимая истинного положения дел. Слова Багза о пропавшем человеке заставили меня по-другому взглянуть на Мэрилин и ее отряд. Парень заметил мое подавленное состояние и попробовал отвлечь. - Я помню, что обещал тебе на площади кое-что объяснить. Люди, попавшие в книгу в первый раз, зачастую ведут себя так, как привыкли в обычном мире. Встретив незнакомца, они разглядывают его, пытаясь найти знакомые черты и тем самым понять характер. Это происходит автоматически. Мы изучаем людей, их внешность, манеру одеваться, жесты, позы, чтобы понять, как с ними лучше общаться и чего можно ожидать. Есть ли у вас схожие интересы, или насколько этот человек может быть глуп или умен… каждому важно сделать свой вывод, от которого будут зависеть дальнейшие взаимоотношения. Попав в книгу, ты вряд ли о таком задумаешься, но твое подсознание будет привычно делать подобные вещи. И если автор не потрудился тщательно описать своего героя, то это сделает новичок при первом же знакомстве. Мы меняем внешность героев книги своим воображением, как если бы читали и представляли ее персонажей. Таким образом, наши поисковые команды вычисляют «след», оставленный попаданцами. Если наш объект был в этом трактире, то уникальные черты внешности прислуги или кого-то из посетителей сразу укажут на это. И здесь очень важно не попасться на эту удочку самим книгоходцам, поэтому мы учимся не рассматривать персонажей книги и не придавать им определенные черты внешности, или вносить в одежду знакомые элементы. - Я сделала это с принцем? Поэтому он выглядел как корейский актер? - Правильно. - Значит, вы не хотите, чтобы я «наследила» здесь? Это ведь относится не только к людям? - Ты быстро схватываешь. Вот видишь, все не так плохо! Ребята сейчас быстро осмотрятся и вернутся. А твоя задача - пока что посидеть тут и не обращать ни на кого внимания. - Тебя оставили присматривать за мной. - Присматривать и отвлекать. Так что давай, спроси меня еще о чем-нибудь. - Знаешь, мне кажется, я начинаю понимать, – я замялась, пытаясь разобрать сумбур в голове и вспомнить, какие вопросы хотела задать. - Кстати… Вот слушай, вы говорите Гэ-гэ. Это главный герой, правильно? Багз рассмеялся. - Как обойтись без профессионального жаргона? Главный герой, верно. А еще мы говорим Энписи, когда имеем ввиду второстепенных персонажей. Ант – антагонист или главный злодей. Эти словечки придумали еще первые книгоходцы, но используют все. - Звучит немного странно. Как смесь игровых и еще каких-то терминов. - Я не задумывался. Возможно, среди нас много игроманов. А ты увлекаешься играми? - Да, я люблю под конец рабочего дня пострелять или погонять на компьютере. А ты? - Я больше по онлайн рпг тащусь. - Чувствую родственную душу! Мы рассмеялись. - Ну что, наша любительница азиатских мальчиков уже пришла в себя? – За наш стол подсел явно недовольный чем-то Кэп. - Спасибо, я в порядке, – ответила ему я несколько воинственным тоном. Да, помню, что не должна так вести себя, но этот парень раздражал меня больше всего. Как правило, таких любителей злобных шуточек и подколов я обычно ставлю на место. – Можешь больше за меня не беспокоиться. Я не собираюсь больше лезть на рожон и привлекать внимание. - Ты вообще ничего тут делать не должна. Считай, что ты турист под присмотром опытных экскурсоводов. - Тоже мне экскурсовод выискался. – Заржал Багз. – Может еще и лекцию по истории нам почитаешь? Судя по твоей прическе, ты тоже не против найти себе корейского принца. - Заткнись, Багги. - Кэп нахмурился, но перестал приставать ко мне. Вместо этого он принялся буровить взглядом Багза, хоть последнему это было, по всей видимости, привычно. Напряженную обстановку за столом разрушила вернувшаяся чем-то довольная Мэрилин. Следом за ней подошел как всегда невозмутимый Трубочист с четырьмя наполненными кружками. Жестом Мэрилин попросила нас сдвинуться и присела рядом со мной. - У нас бинго, - радостно объявила она, отняв кружки у Трубочиста и пододвигая к нам. Я с любопытством сделала глоток, но на вкус это оказалась обычная вода. - Он был здесь пару дней, сегодня утром куда-то ушел, оставив вещи наверху. Значит, планирует вернуться. – Все-таки это он! – хором воскликнули Кэп и Багз, будто спор выиграли. А Багз деловито поинтересовался: - Подождем до вечера? - Думаю, мы не можем позволить себе подобную роскошь. - Мэрилин сделала большой глоток из кружки. - За сегодняшний день может произойти что угодно. Да и принцу, как мы видели, во дворце не сидится. У Трубочиста, вон, плохое предчувствие. Давайте проверим. - Подождите! – после слов Мэрилин я забыла, что обещала молчать. – Но как такое может быть? Попаданец – он мальчик. И принц – тоже ведь? - Не обязательно искать здесь романтические отношения. – Перестала улыбаться Мэрилин. – И уж совсем плохая идея говорить об этом с попаданцами. Нам и так забот хватает. Похоже, раздражать я ее не перестала, и теперь хорошее настроение Мэрилин улетучивалось на глазах. - Хватит отдыхать. Допиваем и тащимся на почту. - Можно спросить, почему на почту? - Потом узнаешь! – Мэрилин резким движением поставила кружку на стол и направилась к выходу. На улице к тому времени стало свободнее. По-видимому, появление принца было основным событием праздника, и теперь торжества плавно переходили с улиц в дома. Ну а мы двинулись обратно в сторону центра. Я привычно поравнялась с Багзом, который, похоже, стал основным для меня источником информации. - Так почему почта? – спросила я его первым делом. - Наша связь с внешним миром. Из-за действий попаданцев сюжет книги может меняться, и часто это случается уже тогда, когда мы начали поиски. Наши аналитики придумали способ, как подать сигнал из вне, не привлекая внимания. Обычно это телеграммы в одно-два слова или зашифрованные послания, которые мы находим на почте или в храмах. - Багз, не стоит тратить на нее усилия, рассказывая наши секреты. Оказывается, Мэрилин все это время шла за нами и слышала разговор. - Все-равно это первый и последний раз. А ты, - она зло посмотрела в мою сторону, - просто ходи молча и не отвлекай нас. Мы терпим тебя только потому, что не можем никуда деть. Поверь, я бы с радостью оставила тебя в таверне, но ты ведь и там можешь наделать ошибок. Так что безопаснее держать такую, как ты, в поле зрения. Это понятно? Мне оставалось только молча кивнуть, чтобы не усугублять и так непростые отношения. Здание почты нашлось недалеко от главной площади и того места, где произошел мой утренний инцидент с принцем. Воспоминания об этом тотчас нахлынули снова, заставив чувствовать себя еще более некомфортно. Погрузившись в самокопание, я перестала пытаться заговорить с кем-то из группы и практически не смотрела по сторонам. Радостное предвкушение большого и увлекательного приключения в книге сменилось на желание как можно быстрее оказаться дома вдали от всей этой организации. Мэрилин тем временем зашла в непримечательную дверь, неизвестно как вычислив ее среди прочих. Как вообще она поняла, что это почта? Мы остались стоять на улице, но не прошло и минуты, как девушка вернулась обратно с небольшой полоской бумаги в руках. - Тюрьма, - коротко озвучила она, отдав телеграмму Трубочисту. Больше они в моем присутствии ничего обсуждать не стали, и мы двинулись дальше, попутно останавливая прохожих, чтобы уточнить местоположение тюрьмы. Нам вновь пришлось пересечь главную площадь. За это время в центре ее начали собираться люди, окружая небольшой постамент, на котором два молодых человека гневно выкрикивали в одобрительно гудевшую толпу. К счастью, мы прошли достаточно близко, чтобы я могла расслышать, как они требуют освободить из тюрьмы героя, который спасет весь мир. Совпадение или нет? Интересно, за какие заслуги попал туда наш попаданец? Тюрьму мы нашли довольно быстро, хоть и пришлось пересечь почти весь город. Это было высокое по местным меркам здание этажей примерно пять в высоту, похожее на серый каменный мешок. Окна в нем заменяли узкие провалы бойниц, а неприступные стены окружал ров с водой. Вход через подъемный мост и неприступные ворота охраняли два закованных в броню гвардейца с мечами. Мы не стали подходить близко и просто наблюдали за входом с другой стороны рва. Закончив осмотр, Мэрилин принялась раздавать указания. - Вернемся сюда ночью. Багз и Кэп, вы отправляетесь гулять по городу и собирать информацию. А мы пока возвращаемся в гостиницу, чтобы снять комнаты и заказать ужин. Собираемся через два часа. - Хорошо, Мэрилин. Этого времени нам достаточно, – бодро отрапортовал Багз, после чего мы разделились. Наши ребята быстрым шагом ушли в сторону площади, а мы направились отдыхать в гостиницу, где нам без промедления были выделены три комнаты. Мэрилин быстро распределила ключи, отдав мне небольшой номер с одной кроватью, на которую упала без сил. Оказавшись, наконец, наедине с собой, я чувствовала сильную усталость. За сегодняшний день нам пришлось много двигаться, да и напряжение в общении с ребятами высосали из меня все силы. Однако сон не шел. Встав с кровати, я немного походила по комнате, умылась холодной водой из бочки и снова легла. Усталость сменилась тревогой и беспокойными мыслями, которыми я промучалась несколько часов, так и не заснув. Дождавшись того момента, когда живот начал ныть от голода, намекая, что завтракала я в последний раз у себя дома, я оделась и спустилась в общий зал. На улице было темно, и в таверне горели факелы. Спать тут, похоже, никто и не собирался. Или моей тренированной команде хватило времени, чтобы отдохнуть и собраться вместе за большим столом. Других посетителей в такой поздний час не было, так что они практически не понижали голоса. Я тихонечко подсела с краю, ожидая, что меня сейчас прогонят, однако Мэрилин только быстро взглянула и пододвинула в мою сторону горшочек с рисом и тарелку с овощами. Я кивнула в благодарность и немедля принялась за еду. Мое появление почти не прервало обсуждение ночного плана. Кэп деловито рассказывал о графиках смены стражи в тюрьме, количестве людей внутри и снаружи так, как будто сам работал там по выходным на пол ставки. Удивительно, как он смог узнать все это буквально за один вечер. - Значит, скоро у нас будет идеальное окно, чтобы попасть внутрь. Стража сменится через полчаса. - подытожила слова Кэпа Мэрилин. - Багз, что удалось тебе? - Не так много, как Кэпу, но все-таки, - он довольно улыбнулся, - наш попаданец теперь известная фигура в городе. У него даже появился местный фан-клуб. Если объединить все слухи и поделить на два, получится такая история: парень, попав в книгу, первым делом напился в таверне. А поутру, не иначе как с бодуна, решил, что он должен стать телохранителем и другом принца. А не то, что вы подумали. - Не мы подумали, а она, – перебил его Кэп. - Не важно, кто что подумал. Важно, что утром с похмелья ему показалось как нельзя кстати пойти во дворец и выложить свою идею самому принцу. Стража его конечно не пустила, а после настойчивых попыток прорваться через главный вход резиденции его высочества и вовсе отправила трезветь в тюрьму. А вот собутыльники нашего паренька с этим не согласились и на протяжении всего дня собирали митинги, чтобы освободить из тюрьмы нового героя. Даже интересно, что он успел наплести им за бутылкой вина. - Спасибо, Багз, Кэп. Думаю, теперь мы готовы забирать нашего потеряшку. Надеюсь, день в тюрьме сделал его более послушным. Новенькая, придется взять тебя с собой, потому что скорее всего в гостиницу мы уже не вернемся. Надеюсь, ты понимаешь, что сейчас наступает самая ответственная часть нашей миссии, и я хочу, чтобы все прошло гладко. А это во многом зависит от тебя. - Я поняла, Мэрилин. Буду идти позади вас, молчать и ничего не делать, – миролюбиво ответила я. - Постарайся, пожалуйста. И, ребята, кушайте поживее. Нам еще барахло со стоянки забирать. - Не вредничай, - возмутился Багз, - дай поесть спокойно. Кэп вон, и тот успел перекусить в компании стражи, а я только и делал, что по городу бегал. И, кстати, почему мы опять пьем воду? - Потому что мы всегда пьем воду, - ответил Кэп, не прекращая есть. - Ты разве не знаешь, что наша Мэрилин волшебница? – и показал кавычки руками. - Рядом с ней любой алкоголь превращается в воду. Спасительница наоборот. - Думаю, вам не надо объяснять, почему. – Мэрилин так грозно посмотрела на Кэпа, что он закашлялся. – Одного такого алкоголь уже довел до тюрьмы. - Ладно, ладно. Пьем мы твою воду. Только успокойся.
3 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник